寄托天下
查看: 2256|回复: 4

[未归类] 《时序原则与英语长句的汉译》对GRE写作的启示 [复制链接]

Rank: 2

声望
0
寄托币
160
注册时间
2004-4-26
精华
2
帖子
0
发表于 2005-1-19 09:56:46 |显示全部楼层
这是我在GT里看到的一个PPT,为了大家更容易的看到和理解它,我把它做成了WORD形式,并加上了小标题,使条理更加清晰,希望大家能从汉英的一些差别上悟出写GRE写作的方法,avoid of some chinglish.
见附件。
我简单总结如下:
1.理论上:
  由于汉语中没有英语丰富的形态变化(动名词、不定式等)和多样的关系词,所以英语(汉语)着眼点为关系(动作),是形合(意合)。
2.实践上:
  我们在写英文句子的时候,应该抛弃汉语的以动作为组织句子的形式,完全拘泥与时序原则。而是应该先用主谓宾搭起句子的架构(主要要表达的意思),然后再利用英语中丰富的关系词和动词的非限定形式来表达条件、原因等。
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?立即注册
Happiness is a journey not a destination.
Work like you don't need money,
Love like you've never been hurt,
Dance like no one's watching

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
2
寄托币
10673
注册时间
2004-2-22
精华
5
帖子
6

Libra天秤座 荣誉版主

发表于 2005-1-19 10:39:22 |显示全部楼层
谢谢!
I believe I can fly, I believe I can touch the sky!

坚强 是无论面前是高山还是海洋
都能始终执着的去追求心中的梦想~~~~~~

使用道具 举报

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

声望
266
寄托币
22475
注册时间
2003-7-14
精华
88
帖子
188

荣誉版主 Sub luck

发表于 2005-1-19 11:30:58 |显示全部楼层
Good Job!
非常感谢你的分享!^^
Rien de réel ne peut être menacé.
Rien d'irréel n'existe.

使用道具 举报

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

声望
0
寄托币
59
注册时间
2003-4-13
精华
10
帖子
6
发表于 2005-1-19 13:41:30 |显示全部楼层
up

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
8
寄托币
17151
注册时间
2003-10-10
精华
27
帖子
6

Cancer巨蟹座 荣誉版主

发表于 2005-1-19 16:15:24 |显示全部楼层
赞一个!

使用道具 举报

RE: 《时序原则与英语长句的汉译》对GRE写作的启示 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
《时序原则与英语长句的汉译》对GRE写作的启示
https://bbs.gter.net/thread-243385-1-1.html
复制链接
发送
回顶部