寄托天下
查看: 2230|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[好文] 《纽约时报书评》公正和乏味 [复制链接]

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
3
寄托币
58572
注册时间
2004-9-8
精华
113
帖子
71

Pisces双鱼座 荣誉版主

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2005-3-2 20:51:24 |只看该作者 |倒序浏览
2000年10月21日 中华读书网 舒建华
--------------------------------------------------------------------------------


  《纽约时报书评》(以下简称《书评》)的现任老总查尔斯·麦克莱斯是1995年走马上任的,不知为什么,人们不太叫他查尔斯,而喜欢叫他“芯片"。他手下有6位预读编辑和8位助理编辑,每周四碰一次头。他上任的第二年,就撞上了百年一遇的大好事:《书评》百年大庆。这年10月先是出过一期特别纪念版,厚厚一大摞,精选历年来的书评,每年一篇,所评的书从康拉德的《吉姆爷》,海伦的《自传》,到希特勒的《我的奋斗》,林林总总,有成为经典的,也有轰动一时而今又被忘得一干二净的(国内将译文汇编成书,书名叫《西风吹书读哪页》)。麦克莱斯觉得还不过瘾,特刊毕竟不是书,于是又动手编了本书,收集历年来自家报纸上发表过的书评、随笔和访谈,于1998年出版,计250篇,有600余页,书名《世纪之书》,还有个副题:“100年的作者、观念和文学"。此书台湾出了繁体字译本,简体字版也将与大陆读者见面。

  一家报纸对书议论了一百年,即使是每周都在骂街,也能叫骂出一街的书香。所以麦克莱斯带几分自豪的口吻说:这百年来的好书、大书,本报基本上没有放过。

  《书评》是周报,1896年10月10日正式创办时叫《纽约时报星期六书评增刊》。它开门第一枪就瞄上了英国作家王尔德,他当时因为同性恋被判入狱在里丁监狱服刑,于是报纸来了一篇《奥斯卡·王尔德的惨况》。文章不是评王尔德的作品,而是描述他的境遇,新闻特写的味道特别浓。1906年,报纸10周年时,许多名流大亨都来捧场,“钢铁大王"卡内基说它“为《纽约时报》增光添彩",真是说到了点子上因为《书评》是《纽约时报》的附庸。《书评》从1911年开始改为周日出版,一直延续至今。1920年《书评》一度与别的杂志合并,两年后又分出来。顺畅日子没过几年,大萧条又来了,连写书的著作家们都要靠政府接济,评书的专业报纸日子肯定更不好过了。《书评》真正获得活力是在40年代。从30年代末开始,美国出版业开始了“廉价平装本"的革命,像“袖珍文库",每册售价25美分。这激活了出版产业。1942年8月9日,《书评》首次刊出每月“畅销书排行榜"。1945年,又开辟出“ 犯罪/神秘作品专栏"。这些举措使得《书评》别开生面,产生相当大的影响。我们现在看到的《书评》的格局,基本上是在40年代奠定的。

  从50年代末起,《书评》在出版界和学术界的影响力日益扩大。这开始遭致人们的批评。早在1963年,《纽约书评》(双周刊)创办,是冲着《书评》来的,在第二期上,著名评论家、《纽约客》首席书评家爱德蒙·威尔逊用答客问的形式大肆攻击《书评》。1998年11月,正当《书评》掌门人麦克莱斯推出《世纪之书》之际,美国《提名》杂志首席政治记者雅格布·温斯伯格写了篇书评《世纪乏味:难道〈书评〉还要再乏味一个世纪吗?》文章历数《书评》的种种缺点。在温斯伯格看来,《书评》和英国的《伦敦书评》、《观察家书评》相比,还逊一筹,更不用和大名鼎鼎的《泰晤士报文学增刊》相比了;当今美国最好的书评报纸不是《纽约时报书评》,而是《洛杉矶时报书评》。温斯伯格这样说的理由是:《书评》公正有余,而趣味全无。他举了个例子,有人投书《泰晤士报文学增刊》说:“在拙著批评者中,不会没有我的前妻吧?"《书评》现在虽有“读者来信”一栏,而且放在醒目的位置,但这等妙言隽语,打着灯笼也找不出来。

  与许多书评类报刊不同,编辑部收到的稿件很少(除了读者来信外,编辑部几乎不用自由来稿),而出版商寄来的样书(也有校样)却潮水般涌来。这些书先分送到六位预读编辑手上,由他们先翻一翻。这么几个人,每周要翻几百本书,说走马观花已是客气的了。初选出的书送到助理编辑们手里,再次遴选。按《书评》的常规,一般只有四五十本书能上版面,其中20本左右享用一版或半版,其他的就散落在书讯、书摘、短评中了。因此,被选中的书都是快游到龙门的鲤鱼了,它们能否跳过龙门,就要看每周四编辑会议上讨论的结果了。会上定下选目后,就有助理编辑联系有关专家,寄去样书,说明篇幅和交稿时间。这些事都是编辑部独立操作,出版社和作者是蒙在鼓里的。《书评》约稿,向以“专业、无偏"为圭臬。50年代,有人问《书评》编辑布朗,会不会找一位数学家来评一本诗集,或让一位诗人来评一部历史作品,布朗说:“不。我认为隔行如隔山。"

  而所找的专家必须和所评书的作者没有密切的关系,比如,他们之间不能是师生、同事,不能是密友,也不能是冤家和对头。在1995年以前,这种“无偏"的规则严厉到不能找出版社里的专家评论本社出版的图书的地步。随着90年代出版业高度集团化,考虑到这一清规“株连"面太广,麦克莱斯才将它废止。与此同时,麦克莱斯又强化专家书评。新近《哈里·波特》火爆英、美,7月23日,《书评》就刊出了斯蒂芬·金写的长篇书评。

  《书评》独特的操作程序使它在西方出版界和学术界获得了举足轻重的地位。一本书要想出名广为人知或成为畅销书,就必须上《书评》的版面。反过来,摘自《书评》的评论也在重版时放在书的封底。而《书评》的“畅销书排行榜",已成为主宰某一本书销售的决定性力量。这是《书评》的成功之处。《书评》的“公正、无偏"避免偏激,不挑起争论的同时,又极力趋避人情,书评作者的性情、趣味也受到很大的抑制。《书评》评论的对象是人文、社科著作,而不是科学著作,前者本来是关乎人情事理的,《书评》却板着脸在议论,多少有些龃龉。它为了追求“无偏",却又滑向“无味"。

  《书评》对自身的流弊也早有察觉。90年代以来,《书评》在文风上有所调整,带刺的文章也间或出现,比如去年普希金百年诞辰前后,有人批评新出的英译本《叶甫盖尼·奥涅金》,说译者敢凭半吊子的俄文和半瓶醋的俄国文学修养来翻译普希金,而译文又不像诗,真正应验了弗罗斯特对诗下的定义(“诗就是翻译中失去的东西")。这位挨重板子的译者不是别人,正是奇书《集异璧— ———戈德尔、埃舍尔和巴赫》的作者侯士达。我想,读到这样的书评,译者肯定会跳起来的。我特意留心后几期的“读者来信”,发现侯士达居然没有吱声。现在“读者来信”的火药味渐渐浓起来,作者反驳甚至抗议书评者“瞎说”的字眼也时常出现。“读者来信”原来是殿后的,近年来放到“目录”的后面,来打头阵了。现在《书评》殿后的是个专栏,叫“压卷”(Bookend),每期一篇,占一个整版,多数是随笔,以书人书事为主,有时干脆是漫画,在整个《书评》中,惟独这一篇不是书评。
0 0

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
3
寄托币
58572
注册时间
2004-9-8
精华
113
帖子
71

Pisces双鱼座 荣誉版主

沙发
发表于 2005-3-5 09:33:06 |只看该作者
抱歉偶偏心,但是真的喜欢这篇啊。呵呵

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
4
寄托币
19046
注册时间
2002-3-18
精华
45
帖子
188

Pisces双鱼座 荣誉版主

板凳
发表于 2005-3-5 14:38:45 |只看该作者
NY TIMES自己网站也有相关的文章呢..呵呵
我也喜欢..

使用道具 举报

RE: 《纽约时报书评》公正和乏味 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
《纽约时报书评》公正和乏味
https://bbs.gter.net/thread-251866-1-1.html
复制链接
发送
回顶部