寄托天下
查看: 146|回复: 3

问一个汉翻英 [复制链接]

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
609
注册时间
2005-6-13
精华
0
帖子
1
发表于 2005-12-13 12:18:47 |显示全部楼层
请问:爱是一盏灯,在越黑暗的地方越明亮。
这句话怎么翻译?
谢谢!

使用道具 举报

Rank: 4

声望
2
寄托币
708
注册时间
2005-4-7
精华
1
帖子
7
发表于 2005-12-13 16:25:10 |显示全部楼层
生活象巧克力...看看阿干怎么说的吧,好像类似

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
452
注册时间
2005-10-13
精华
0
帖子
0
发表于 2005-12-13 16:31:25 |显示全部楼层
Originally posted by wanglip234234 at 2005-12-13 12:18
请问:爱是一盏灯,在越黑暗的地方越明亮。
这句话怎么翻译?
谢谢!



Love looks like light, it becomes more bright as the darkness incresses.


欢迎指正!

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
609
注册时间
2005-6-13
精华
0
帖子
1
发表于 2005-12-14 10:39:51 |显示全部楼层
bright 应该是直接用“brighter”吧?!

使用道具 举报

RE: 问一个汉翻英 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
问一个汉翻英
https://bbs.gter.net/thread-378228-1-1.html
复制链接
发送
回顶部