寄托天下
查看: 2063|回复: 2

[未归类] 求教一句话的翻译 [复制链接]

Rank: 2

声望
0
寄托币
276
注册时间
2005-3-22
精华
0
帖子
1
发表于 2006-2-8 07:38:19 |显示全部楼层
是一个VOA的关于澳洲移民政策的文章,谈到负面影响的时候有句话:
Whether or not this Iranian would have made a good immigrant should not have come into the equation.

求教后面的那个should not have come into the equation如何翻译。。谢谢:victory:

[ 本帖最后由 shabby120 于 2006-2-8 07:39 编辑 ]
No pain, no gain

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
55
寄托币
53107
注册时间
2004-11-27
精华
30
帖子
252

荣誉版主 QQ联合登录 律政先锋

发表于 2006-2-8 15:46:36 |显示全部楼层
Being taken into account, to my thinking.

使用道具 举报

Rank: 4

声望
0
寄托币
1076
注册时间
2005-6-12
精华
0
帖子
10
发表于 2006-2-8 23:55:37 |显示全部楼层
斑竹精辟呀~~~~~~~~
收到成绩了,我又回来啦!!
A型人格的我怎么会这么乐观呢.........自己都愁!

使用道具 举报

RE: 求教一句话的翻译 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
求教一句话的翻译
https://bbs.gter.net/thread-403688-1-1.html
复制链接
发送
回顶部