寄托天下
查看: 134|回复: 27
打印 上一主题 下一主题

[未归类] 该怎么翻译呢??求高手!!!!!!!!!!! [复制链接]

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2006-11-20 12:20:27 |只看该作者 |倒序浏览
长期生活在中国于日本阴影下的经历,塑造了韩国民族一种坚韧,顽强与一种近乎于敏感而脆弱的骄傲的民族性格

咋翻译呢????

[ 本帖最后由 chusuifeng 于 2006-11-20 12:22 编辑 ]
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。
0 0

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

沙发
发表于 2006-11-20 12:24:25 |只看该作者
靠 这句话好像中文都不太通顺。不过大家看懂我什么意思了吧?就那个意思翻译一下就好。。
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
561
寄托币
24037
注册时间
2003-10-31
精华
29
帖子
532

Aries白羊座 荣誉版主

板凳
发表于 2006-11-20 12:27:00 |只看该作者
so hard...
i tried the former part
but the rest of the part full of adj are so hard
True love never runs smooth.

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
250
寄托币
19226
注册时间
1970-1-1
精华
25
帖子
270

Pisces双鱼座

地板
发表于 2006-11-20 12:27:17 |只看该作者
没读懂.

到底生活在中国什么的阴影下?
兔兔,寄托。


(\__/)
(='.'=)
(")_(")

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

5
发表于 2006-11-20 12:29:54 |只看该作者
我的意思就是 韩国因为自古以来就生活在中国与日本的阴影之下,一直面临着被征服被灭种的危险。

所以正是这种经历造就了韩国一种兼任不拔,同时也造就了他们一种极端敏感的骄傲情绪。

比如韩国人剁小拇指抗议日本,或者近日的篡改历史等等。都说明了韩国极端自大背后所隐含的些许自卑情绪。

这次懂了吗???
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
561
寄托币
24037
注册时间
2003-10-31
精华
29
帖子
532

Aries白羊座 荣誉版主

6
发表于 2006-11-20 12:32:01 |只看该作者
The experience of living in the shadow of conquer under China and Japan build a factor of tenacit, brawny, and to some extent sensitive and fragile pride in the characteristics of Korean Nation.

我的版本只能这样了
我aw 3.5 不能对我要求太高
True love never runs smooth.

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

7
发表于 2006-11-20 12:33:20 |只看该作者
恩不错不错

这话很重要 我得仔细想想
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
561
寄托币
24037
注册时间
2003-10-31
精华
29
帖子
532

Aries白羊座 荣誉版主

8
发表于 2006-11-20 12:37:36 |只看该作者

修改下 更清楚

The experience of living in the historic shadow of being conquered by China and Japan build a factor of pride in tenacity, brawniness, at the same time sensitivity and frague,  in the characteristics ofthe  Korean Nation.


这个象gre阅读的变态风格
但是之前的那个我觉得有点中式
True love never runs smooth.

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
561
寄托币
24037
注册时间
2003-10-31
精华
29
帖子
532

Aries白羊座 荣誉版主

9
发表于 2006-11-20 12:38:29 |只看该作者
由预见的这句话如果地道的翻译出来会很漂亮

其实 如果是我 我可能用一个比喻据说出来
True love never runs smooth.

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

10
发表于 2006-11-20 12:39:36 |只看该作者
比如?
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
561
寄托币
24037
注册时间
2003-10-31
精华
29
帖子
532

Aries白羊座 荣誉版主

11
发表于 2006-11-20 12:40:10 |只看该作者
你等一下
我还在写
True love never runs smooth.

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

12
发表于 2006-11-20 12:41:17 |只看该作者
重点我想表现出来朝鲜民族的那种骄傲与自卑并存的复杂情绪。进而说明美国佬的那套老子天下第一的外交政策面对朝鲜问题是行不通的。
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
561
寄托币
24037
注册时间
2003-10-31
精华
29
帖子
532

Aries白羊座 荣誉版主

13
发表于 2006-11-20 12:44:53 |只看该作者
我知道的说
所以我也在想怎么说是最好的
True love never runs smooth.

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

14
发表于 2006-11-20 12:45:49 |只看该作者
这段话我前面写的是

when western society constantly complain about North Korea's cheating and betrayling, frequently attack Kim Jing Il's irrational and madness. They never think abou the root causes of these misfortunes.

然后就是我的那句话。
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

声望
10000465
寄托币
190070
注册时间
2002-6-8
精华
65
帖子
1132

寄托兑换店纪念章 梦舞槿樱 2015 US-applicant 寄托之心勋章 Libra天秤座 在任资深版主 Sub luck 读书种子 寄托16周年纪念勋章

15
发表于 2006-11-20 12:51:45 |只看该作者
“你翻译的东西简直是狗屁”我爸对我说的原话。恩。
以上言论仅代表个人观点

使用道具 举报

RE: 该怎么翻译呢??求高手!!!!!!!!!!! [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
该怎么翻译呢??求高手!!!!!!!!!!!
https://bbs.gter.net/thread-556276-1-1.html
复制链接
发送
回顶部