寄托天下
楼主: chusuifeng
打印 上一主题 下一主题

[未归类] 该怎么翻译呢??求高手!!!!!!!!!!! [复制链接]

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

16
发表于 2006-11-20 12:52:32 |只看该作者
靠 居然受到了老一辈鄙视。。。。
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

声望
10000465
寄托币
190070
注册时间
2002-6-8
精华
65
帖子
1132

寄托兑换店纪念章 梦舞槿樱 2015 US-applicant 寄托之心勋章 Libra天秤座 在任资深版主 Sub luck 读书种子 寄托16周年纪念勋章

17
发表于 2006-11-20 12:53:05 |只看该作者
。。。。。。我很伤心的
以上言论仅代表个人观点

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
561
寄托币
24037
注册时间
2003-10-31
精华
29
帖子
532

Aries白羊座 荣誉版主

18
发表于 2006-11-20 12:55:39 |只看该作者
我在想想 我觉得这个比喻不是太好


The experience of long ignoble living under the conquer by China and Japan had mixed tenacity and adamancy, together with sensitivity and fragility into the bricks, and then built a castle of both pride and self-humiliation in the characters of Korean Nation.
True love never runs smooth.

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
561
寄托币
24037
注册时间
2003-10-31
精华
29
帖子
532

Aries白羊座 荣誉版主

19
发表于 2006-11-20 12:56:55 |只看该作者
我记得我只前看到过一本书奖的就是一个畸形的社会
好像是一本讲心理学的输了
当时有句类似的话 给我很大震撼的
但是我想不起来了
好像里面有个monster
True love never runs smooth.

使用道具 举报

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

声望
266
寄托币
22475
注册时间
2003-7-14
精华
88
帖子
188

荣誉版主 Sub luck

20
发表于 2006-11-20 13:00:26 |只看该作者
句子不错 翻起来真够难的..

能不能把里面关键的实义词用英文写?
再去调整结构也能方便许多
Rien de réel ne peut être menacé.
Rien d'irréel n'existe.

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

21
发表于 2006-11-20 13:03:31 |只看该作者
fragile pride with deep sensitivity

这个可以吧?
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
561
寄托币
24037
注册时间
2003-10-31
精华
29
帖子
532

Aries白羊座 荣誉版主

22
发表于 2006-11-20 13:04:34 |只看该作者
The experience of long ignoble living under the conquer by China and Japan had built the character of Korean Nation into a monster on which both adamancy and fragility, tenacity and sensitivity, self-esteem and self-humiliation exist.


咱的极限了
我觉得这个还没有那个砖头好呢
放弃了 小楚加油
True love never runs smooth.

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

23
发表于 2006-11-20 13:05:18 |只看该作者
我在考虑把这个句子简写成几个单句,就不要华丽的叠句了。
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
561
寄托币
24037
注册时间
2003-10-31
精华
29
帖子
532

Aries白羊座 荣誉版主

24
发表于 2006-11-20 13:05:23 |只看该作者
这样你的坚强什么都不要了?

哎哟 书刊少了就是不成
True love never runs smooth.

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

25
发表于 2006-11-20 13:07:53 |只看该作者
self-reliance, toughness and fragile pride with deep sensitivity coexisted simultaneity
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

26
发表于 2006-11-20 13:09:33 |只看该作者
原帖由 so猫 于 2006-11-20 13:04 发表
The experience of long ignoble living under the conquer by China and Japan had built the character of Korean Nation into a monster on which both adamancy and fragility, tenacity and sensitivity,  ...



你牛
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

27
发表于 2006-11-20 13:09:47 |只看该作者
原帖由 so猫 于 2006-11-20 13:04 发表
The experience of long ignoble living under the conquer by China and Japan had built the character of Korean Nation into a monster on which both adamancy and fragility, tenacity and sensitivity,  ...

你牛
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
172
寄托币
110070
注册时间
2002-4-30
精华
35
帖子
393

Taurus金牛座 荣誉版主 QQ联合登录

28
发表于 2006-11-20 13:20:34 |只看该作者
adamancy and fragility, tenacity and sensitivity, self-esteem and self-humiliation

这句我收了
@慕容雪村:在文明世界,不轻易评判别人是一种操守。事之对错可以谈论,道德与人格要谨慎评判。但中国有一种“道德审判机”,任何事都能引起他的满腔怒火,张口便骂,动辄要杀要打要操人妈,说人道德败坏、人格下贱、猪狗不如。其中也许有高尚人士,另外一些,也许只是因为不顺心,样样都比不过,只好跟人比道德。

使用道具 举报

RE: 该怎么翻译呢??求高手!!!!!!!!!!! [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
该怎么翻译呢??求高手!!!!!!!!!!!
https://bbs.gter.net/thread-556276-1-1.html
复制链接
发送
回顶部