寄托天下
查看: 2265|回复: 1

[help] Can you do me a favor? [复制链接]

Rank: 1

声望
0
寄托币
5
注册时间
2007-2-9
精华
0
帖子
0
发表于 2007-3-2 14:36:44 |显示全部楼层
[face=Arial]WHEREAS[/face], Seller and Buyer desire to enter into this Agreement upon the terms and conditions and for the consideration set forth below.
这个句子怎么翻译最好,特别是whereas这个词,谢谢啦

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
15
寄托币
12329
注册时间
2006-9-7
精华
0
帖子
22
发表于 2007-3-3 04:50:07 |显示全部楼层
然而,买方和卖方希望对协议的条款和条件进行协商,并达成以下列出的值得考虑的事项.

没有前后文,不好说该怎么翻译.
雨夜的流星,散发着耀眼的光芒,天空的尽源划出一道美丽的弧线,你是我的全部也是我的唯一

使用道具 举报

RE: Can you do me a favor? [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
Can you do me a favor?
https://bbs.gter.net/thread-619235-1-1.html
复制链接
发送
回顶部