寄托天下
查看: 2400|回复: 3

[院校资料] 大家的非英文资料都怎么翻译的? [复制链接]

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
448
注册时间
2006-9-21
精华
0
帖子
1
发表于 2007-6-15 19:55:12 |显示全部楼层
大家是自己去翻译还是给专业人士?自己翻译会不会不够专业而有所  Q$ P( l6 T- O
影响??偶要翻译两位老师的中文推荐信呢,发愁ING....翻译完以后是学校
  M7 b+ P7 ]. |  w, Y' Q盖章就可以还是要到什么专门认证机构认证?
梦想是鸡蛋,如果不及时孵化,就会腐坏变丑

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
448
注册时间
2006-9-21
精华
0
帖子
1
发表于 2007-6-16 09:57:55 |显示全部楼层
???有筒子愿意回答不?
梦想是鸡蛋,如果不及时孵化,就会腐坏变丑

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
1231
注册时间
2007-4-18
精华
0
帖子
3
发表于 2007-6-16 10:24:28 |显示全部楼层
我自己翻的...

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
448
注册时间
2006-9-21
精华
0
帖子
1
发表于 2007-6-16 10:30:18 |显示全部楼层
哦..拿去翻译机构会不会好些?还是差不多?
梦想是鸡蛋,如果不及时孵化,就会腐坏变丑

使用道具 举报

RE: 大家的非英文资料都怎么翻译的? [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
大家的非英文资料都怎么翻译的?
https://bbs.gter.net/thread-685676-1-1.html
复制链接
发送
回顶部