- 最后登录
- 2023-2-4
- 在线时间
- 5701 小时
- 寄托币
- 29807
- 声望
- 4149
- 注册时间
- 2008-11-24
- 阅读权限
- 100
- 帖子
- 1374
- 精华
- 20
- 积分
- 9285
- UID
- 2575525
  
- 声望
- 4149
- 寄托币
- 29807
- 注册时间
- 2008-11-24
- 精华
- 20
- 帖子
- 1374
|
本帖最后由 irvine666 于 2009-3-15 04:18 编辑
At the beginning the author pointed (out) that a recent article gave a mistaken impression, because the impression was contradicted by a recent report(两个问题,第一个,这个because+从句实际上是解释上一个从句的,所以这里不应该断句,会造成理解歧义;第二个,从句里面带从句是我不提倡的,这句话可以改为for its contradiction to a recent report). To better explain his/her conclution, the author cited some information in the report. This argument is, at first glance, convincing, but after further reflection, the line of reasoning in this argument lacks credibility(断句有两个作用,一个是为了插入语,一个是为了隔开语气(但是会削弱你的原本的内涵意义),你这句话整个就是一块意思,完全没有必要断句隔开你的意思,举个例子,如果我写:“你,今天吃的,是啥?”是不是很不爽?其实你这个句子也是一样了).
To begin with, I doubt the validity of the report(这个TS可够直接的,不错). The author provided us no more information than that the report is on the US economy. Before we can believe(trusting) this report, we must clearly know whether this report is authoritative enough. If the report was conducted by a group of students, who made it only to finish their homework(这个属于典型的小概率事件他因,有哪个student会为了一个homework来从92年调查到现在?因此说服力不强), then the report cannot be used to chanllege the standpoint in the original article. Until the author supply some background information(既然你前面提到了authoritative,我觉得这段里面的backgroud是为了批调查的全面性和取样的随机性才对,而不是一小群学生怎么怎么样.) about the report, the report can be used to support what he/she maintianed.
In addition, we know from the report that far more jobs have been created than have been eliminated since 1992, but it did not mean that the worker who lost their jobs would easily find a new employment in a short time(这段是批时间,看你下面怎么发展了). Maybe at that time(指代不明,which time? 你前面仅仅提到过in a short time,但是那个显然不是你这里所要表达的time), their was(他因的时候尽量用might be,be动词表达一种客观存在,而你这个仅仅是推测而已) a large mass of students, who just graduated from universities and were looking for jobs as well. Then the people who lost their jobs would face great competitions.(最大的问题出现了:没有拉回到你的can't find job in a short time,竞争多就能直接说明他们不能短期找到工作么?明显不能,除非你给出足够的理由) Under this circumstance, it is not strange(根据你上面的论述,我觉得还是很strange的...) that it will take a long time to find a new employment, and therefore many workers who lost their jobs face a serious economic hardship.
Last but not least, even assuming that these people could find jobs in a short time, but we cannot be persuaded that these jobs is newly created jobs as the report showing, which paid them above-average wages, and which were full-time(这句话里面问题一堆,首先是基本句法错误,is变are,然后是指代错误,which指代的什么?these jobs还是newly created jobs? them又指代的什么?jobs or wokers? 最后,老实说这个从句要表达个什么意思偶没看懂...). It is entirely possible that the newly created jobs, although paid much, are not fit for the workers, although they are competent(the competent workers不就行了...两个although从句又非并列结构怎么能在一个句子里面出现), because the new jobs are in different industries, like tertiary industry(这里要多like几个,因为你前面提到的是different industries,不是particular industry). So the workers who maybe worked in factories in manufacturing industry before downsizing, have to temporarily find low paid, part-time employment(这里发散的太远了,这个明显是个人价值实现,虎落平阳的感觉,和经济困难有啥特别强烈的联系么?), and consequently always face a economic hardship.
To sum up, the author omitted some substantial information, such as the background of the cited report, the environment of job finding at that time and detailed introduction of the workers and the newly created jobs, so this argument is not convincing, and the author's attack about the original article is also unfounded and dubious. |
|