According to the reading materials, some scholars have raised doubts that Marco Polo even traveled to china. However, in the lecture, the professor claims that she believes that it is true that Marco Polo lived and worked in China.
Firstly, the reading material claims that Marco Polo never picked up any Chinese or Mongolian place-names although he was supposed to have lived in China for 17 years. But in the view of professor, it is not strange that many Persian names instead of Chinese names appear in his book since Persian is the common language that is used in the trade between China and Percy.
What's more, the reading says that Marco Polo who is supposed to have traveled the whole China, but there isn’t the curious omission of any reference to the popular pastimes and cultural practices of the Chinese, such as tea and the ubiquitous teahouses. According to the professor, it is not the case. This is not necessarily to doubt the fact that Marco Polo traveled in China. Tea is widely drunk in the Southern China, but is less seen in the Northern China. Marco lived in the the Northern China, thus he didn't know a lot about tea.
Last but not the least, the reading says there is no evidence that Marco Polo served as the court of the Mongol ruler, or appointed to the post of governor of Yang Zhou. But the listening material argues that Marco may be recorded in history with a different name which we can't recognize. Or historian lost his name
when recording.
According to the reading materials, some scholars have raised doubts that Marco Polo even traveled to china. However, in the lecture, the professor claims that she believes that it is true that Marco Polo lived and worked in China. * R" ^2 g+ x7 V. P
5 p- a9 _: ^& _1 M
Firstly, the reading material claims that Marco Polo never picked up any Chinese or Mongolian place-names although he was supposed to have lived in China for 17 years. But in the view of professor这个好, it is not strange that many Persian names instead of Chinese names appear是appearing? in his book since Persian is the common language that is used in the trade between China and Percy.
What's more, the reading says that Marco Polo who is supposed to have traveled the whole China, but there isn’t the curious omission of any reference to the popular pastimes and cultural practices of the Chinese, such as tea and the ubiquitous teahouses. According to the professor, it is not the case. This is not necessarily to doubt the fact that Marco Polo traveled in China. Tea is widely drunk in the Southern China, but is less seen in the Northern China. Marco lived in the the Northern China, thus he didn't know a lot about tea.这段有些单词是文章中的, 不知道是否替换下会更好.可以借鉴下其他寄友.
Last but not the least, the reading says there is no evidence that Marco Polo served as the court of the Mongol ruler, or appointed to the post of governor of Yang Zhou. But the listening material argues that Marco may be recorded in history with a different name which we can't recognize. Or historian lost his name when recording.最后丢失的我都忘写了. 就20分都来不及想呐. 如果有个结尾也好的. 总体不错比我写的好多了...句子结构很好. 有复杂句. 不像我的都简单...
According to the reading materials, some scholars have raised doubts that Marco Polo even traveled to china. However, in the lecture, the professor claims that she believes that it is true that Marco Polo lived and worked in China.
Firstly, the reading material claims that Marco Polo never picked up any Chinese or Mongolian place-names although he was supposed to have lived in China for 17 years. But in the view of professor, it is not strange that many Persian names instead of Chinese names appear in his book since Persian is the common language that is used in the trade between China and Percy.
What's more, the reading says that Marco Polo who is supposed to have traveled the whole China, but there isn’t the curious omission of any reference to the popular pastimes and cultural practices of the Chinese, such as tea and the ubiquitous teahouses. According to the professor, it is not the case. This is not necessarily to doubt the fact that Marco Polo traveled in China. Tea is(时态,应该是说当时) widely drunk in the Southern China, but is less seen in the Northern China. Marco lived in the the Northern China, thus he didn't know a lot about tea.
Last but not the least(一般书面语中不用这个表达,注意), the reading says there is no evidence that Marco Polo served as the court of the Mongol ruler, or appointed to the post of governor of Yang Zhou. But the listening material argues that Marco may be recorded in history with a different name which we can't recognize. Or historian lost his name6 F( T; ' M( E
when recording.(不是说失去他的名字,而是说记录丢失了.)