- 最后登录
- 2009-8-18
- 在线时间
- 51 小时
- 寄托币
- 583
- 声望
- 0
- 注册时间
- 2005-7-13
- 阅读权限
- 30
- 帖子
- 58
- 精华
- 1
- 积分
- 2191
- UID
- 2116250
 
- 声望
- 0
- 寄托币
- 583
- 注册时间
- 2005-7-13
- 精华
- 1
- 帖子
- 58
|
死机了.............
Such nonmainstream areas of inquiry as astrology, fortune-telling, and psychic and paranormal pursuits play a vital role in society by satisfying human needs that are not addressed by mainstream science.
------正文------
No where in history did a society as ironic as ours: on the one hand, science has long been regarded as a paramount inquiry of human beings;这个of human beings是修饰science还是修饰inquiry的?如果是后者,研究宇宙自然是不是科学? on the other hand, nonmainstream areas such as astrology, fortune-telling, psychic, etc., despite contradictory to science, are still owning their market and even quite popular somewhere.and popularity somewhere更顺些 The speaker seems willing to grand them significance in our society. I will argue, however, their role should not be exaggerated.
To begin with, we need to know why these nonmainstream areas could bear its popularity in such fast-developing scientific times. When modern science had won its status over medieval alchemy and other pseudosciences ever since Newton's era, many scientists were so optimistic about scientific methods—which is based on empiricism and emphasize是不是emphasized啊? experiment-- that they held science would gradually supercede取代研究? all inquiries. Auguste Comte, the 19 century father of positivism, for instance, argued that all human history can be divided into three periods and now the scientific era finally arrived. All other subjects before this era, religion and philosophy as in his taxonomy, would no longer exist since the method of natural science had proved to be so efficient and successful that all human inquiries, no matter about没见过这种用法,请教。直接inquires, on nature or …可不可以? nature or society, human body or spirit, would soon adopt this method exclusively.这里先来个让步,说科学怎样好好好,然后转折,说没有顾及到某些需要 However, as time goes by, people became时态 realizing the limitation of scientific method: its empirical orientation cannot explain people's transcendental concerns. Science can be valid only when there are empirical data to analyze; while in the area of human spirit, no scientist can answer one's questionanswer questions such as what the meaning of life is(觉得what is the meaning of life 读的更顺口啊。求教一下What is your name?顺口的那个是对的:)), and what one's fortune will be. In scientistsscientists’ view, this kind of questions is only pseudo questions since no observable data can be offered and thereby they are worthless to be asked and answered.
人生的意义不是哲学三大问题之一么,怎么能够说是伪科学。整段都是empirical,是基于观察和经验吧,那对于什么宇宙爆炸,多维时空的问题怎么说?
实际上题目还是说了mainstream science是可以满足人们的某些甚至绝大部分的需要的。你不仅在正面肯定科学价值是力度弱了,而且科学的价值,ms和人无关,全在科研
However, for many people those questions do need an answer. Human beings are not only empirical beings that can be explained by their external behavior; on the contrary, their inner spirits always drive them to transcendental, i.e., supernatural, world. Scientists' scorn shows nothing but their failure in this area. However dominant and authoritative as science is, it nevertheless can neither prove nor disprove those nonmainstream areas of inquiry such as astrology, psychic, etc., which just offer answers to these questions.意思上缺一步,问那些问题就是人们内在需要得不到满足的表现 Therefore, many people who accept science can parallelizely(???help!把我的破词推荐一个给你,blindly) accept astrology without direct conflict. A recent research shows that in many Chinese leading leading Chinese吧 universities, astrology and fortune-telling are so popular that many students majoring in science and technology will refer to them to see their “fortune” today or to decide their daily wearing.bring them luck This helps reveal the point that human thirst for knowing their future and mysterious events will be too easily to be neglected.by what?算命不是照顾到了么?点一下科学。
我把别人写过的一点东西沾在文章的最后,你可能看过了。实际上你没有把伪科学和未知领域的non-mainstream inquiry分开来,所以你的prove and disprove句有点怪.同时,你下一段的内容把探索的inquiry也一秆子打翻了。很多科学,也是个从无到有的过程。
Yet acknowledging science's limitation does not mean that subjects换个词 as astrology are necessary or even helpful必要和有益哪个程度更深? for human beings. Those mysterious inquiries are based on no solid grounds and can sometimes mislead people. Many people spend a lot of energy and money on them指代不明 while result inget back/obtain nothing valuable. Some even suffer from dupery 怪的说 when they mistrust some persons who claim to know their fortune. In fact, there are other ways that people can be more confident in [我懂你的意思.不过还是不要了吧]and find better answers to their ultimate concerns: philosophy and religion are two of them. They both give or try to give sound suggestions to people, and for thousands of years the wisdomsu.n philosophical sages and religion tutors offered have proven to be precious spiritual fortunes for human beings.religion能说wisdom么?安慰心灵吧 By appealing to them, one can better know about transcendental life other than astrologies.
重点在于占星的坏处,难道只是让人们受到欺骗这么简单么?应该从正面攻击下。better answers又是怎么回事?难道占星是generally good吗?哲学不是科学吗?为什么人们还是去算命了呢?
In the final analysis, the deep reason why nonmainstream areas of inquiry haswon popularity should be realized while(注意下这句的主语) not just distain and sneer this phenomenon. As the following step, a heathheat orientation for spiritual inquiries should be advocated, for there are far better ways to meet people's needs other than astrology, psychic, and all these mysterious and unreliable subjects.
题目先是给非主流研究领域限定了一个范围,astrology, fortune-telling, and psychic and paranormal pursuits,当然还有其他的内容可以论述。不过就目前已经给出的内容来看,实际上这个点是比较复杂的。为什么说复杂呢?因为牵涉到了两个不同的方面,一个是占星和算命,可以算成是伪科学的范畴。另一个是精神和超自然追求,这个就应该算是人类未知,或者尚在探索中的领域了。应该说,这两个方面其实有着很大的不同,那么各自的作用也就不会相同,如果放在一起说,会给自己造成一定的困难。所以,我觉得可以把这个点分两个方面展开,分别论述伪科学和未知/探索中领域。
[ Last edited by yogurt4 on 2005-8-11 at 21:24 ] |
|