寄托天下
查看: 1270|回复: 0

[i习作temp] 天下无G小组 [复制链接]

Rank: 1

声望
0
寄托币
19
注册时间
2006-7-4
精华
0
帖子
0
发表于 2007-1-19 20:44:29 |显示全部楼层
issue提纲  天下无G小组missnacy  
Issue182
"It is dangerous to trust only intelligence."
翻译:只依赖智力因素是危险的。
提纲:我对此观点持赞成态度。智力因素是人类社会不断前进的一种动力:发展智力因素,有利于提高我们的学习知识的能力;有利于在实践中锻炼动手能力。因此,提高理性思维能力是人类社会发展不可或缺的因素。
      人类发展不能只依靠智力因素,还要依靠其他非智力因素。比如提高情商,更好感知外部世界;发展与人沟通能力,学会团结协作。非智力因素能够帮助我们学会与他人和谐相处。
      总结,人的发展只提高智力是不够的,还要发展非智力因素。在智力因素和非智力因素的协调中,全面提高人的能力。
      
Issue192
"Success in any realm of life comes more often from taking chances or risks than from careful and cautious planning."
翻译:社会各领域中的成功多源于挑战和冒险,而非小心谨慎的谋略。
提纲:我对此观点持不赞成态度,我认为,任何事情的成功应该冒险的激情加周密的策划和一定程度上的运气所取得的。
      首先,处事要决断,不要犹豫。
      其次,准备要充分。思想上,体力上的。
      运气的因素。举例,《阿甘正传》和《刺激1995》两部优秀影片同场角逐奥斯卡最佳影片奖。
      总结,任何事情的成功不是依靠单方面因素取得的,都是多个因素合力的结果。

Issue206
"People are too quick to take action; instead they should stop to think of the possible consequences of what they might do."
翻译:人们总是思考不足就做出行动的决定,取而代之的是他们因该在做决定之前考虑清楚事情的前因后果。
提纲:我赞成这个观点:人们有时候会盲目行动。然而过多思考会让人惧怕可能出现的后果而犹豫,最终导致计划难以实施。
     人们往往会因为或得眼前的利益而盲目思考,从而导致失败,举例:杀鸡取卵的故事。
     为了避免这种情况的产生,人们做事情前要思考:分析事情的前因,猜测可能出现的后果,以及补救的措施。
     过多的思考,会丧失行动的良机。人人都惧怕失败,因为担心失败而导致自己不敢将计划付诸实践。
      总结,不思考就行动和过多思考而耽误行动都是不可取的,成功因该是思考和行动的结合体,在行动中,不断思考和修改计划方案。

Issue211
"Any decision-whether made by government, by a corporation, or by an individual person-must take into account future conditions more than present conditions."
翻译:无论是谁做决定,政府也好,公司也好,个人也好,都应当考虑未来情况多于考虑眼前状况。
提纲:我对此观点持反对态度。我认为,眼前情况和未来情况都应该考虑,二者应该相互平衡。
      较多考虑未来情况,较少考虑眼前情况使不行的。
      较多考虑眼前情况,较少考虑未来情况也是不行的,
      总结,二者应该相互结合起来考虑,才能做出正确的判断。
      
Issue212
"If a goal is worthy, then any means taken to attain it is justifiable."
翻译:如果一个目标是值得实现的,再多的努力也是应该的。
提纲:我对此观点持赞成态度。我们应该为一个有意义的结果而付出努力。
      在实现过程中,注意不要损害其他人的利益。
      为了实现这个目标,要排除万难,保证这个目标的实现。
     总结

Issue225
"People often look for similarities, even between very different things, and even when it is unhelpful or harmful to do so. Instead, a thing should be considered on its own terms; we should avoid the tendency to compare it to something else."
翻译:人们总是热衷于寻找事物间的相似性,即使在风马牛不相及的事情上,即使不知道这是否有用或者有害,因此,对于一个问题的思考应该在这个事物自身,我们应该避免把它和其他事情相比较的思考倾向。
提纲:不完全赞成此观点。
      比较是应该的,只有通过比较,才能全面的了解事物;没有比较,无法判断事物的好坏,对错;没有比较不能把握事物的来龙去脉和未来走向。
      但是,不能把两个没有共性的事物放在一起比较,这样的比较是无意义的。

Issue231
'Moderation in all things' is ill-considered advice. Rather, one should say, 'Moderation in most things,' since many areas of human concern require or at least profit from intense focus."
翻译:对任何事物的克制是没有经过成熟考虑的,然而,有的人会说,所有的事物都有度.但从很多领域看,人们从对事物的高密度的关注中获益。
提纲:不赞成此观点。
首先,高密度关注是否意味着过度关注。没有严格的标准区分高密度关注和过度关注。
其次,成熟考虑不意味着做事情可以无所顾忌。再周密的事前考虑也赶不上事物发展变化的速度。
人们的高度关注是为了更好地进行思考,调整计划,人们的获益正是源于此。

Issue99

"In any realm of life—whether academic, social, business, or political—the only way to succeed is to take a practical, rather than an idealistic, point of view. Pragmatic behavior guarantees survival, whereas idealistic views tend to be superceded by simpler, more immediate options."
翻译:在生活的任何一个领域,无论是学术的、社会的、商业的还是政治上的成功,都源于实践操作而非空想。程序化的行为保证生存,而空想只会被更简洁更迅速的行动所取代。
提纲:不完全赞成。
      任何成功的取得源于积极的实践,只想不做,并不能带来成功。
      只做不想,会带来行动的盲目,偏离了正常轨道。
      任何一个领域的成功都是想和做的完美结合体。

Issue148
"Many people admire idealism, but it usually leads to disappointment or trouble."
翻译:很多人崇拜理想主义,但这通常会导致失望或者烦恼。
提纲:我不赞成此观点。
理想主义的好处在于,它为人们对未来生活的美好充满;为人们指出了奋斗的方向。
人们会感到的悲观的原因,在于他们混淆了理想主义与完美主义;对结果存在不切实际的幻想;
因此,我认为,理想主义并不会导致失望或者烦恼,导致失望和烦恼的是没有为了理想而制定的合理计划。
Issue186

"Practicality is now our great idol, which all powers and talents must serve. Anything that is not obviously practical has little value in today's world."
翻译:实用主义是现代人最高的理想,所有的力量和天赋都应该为之服务。在当代社会中,没有什么能够比实用型更有价值的了。
提纲:我不赞成此观点。实用主义不应该成为衡量万事万物的唯一标准。
      在当今社会,的确存在这样的倾向,即衡量成功的标准是看其是否具有实用性,是否能够带来直接经济效益。
       只注重经济效益,不注重社会效益,会导致人们成为金钱的奴隶。
      实用主义导致人们只注重物质生活的提高,忽略精神生活的需要,不利于人的全面发展和社会的和谐发展。

Issue210
"Most people choose a career on the basis of such pragmatic considerations as the needs of the economy, the relative ease of finding a job, and the salary they can expect to make. Hardly anyone is free to choose a career based on his or her natural talents or interest in a particular kind of work."
翻译:大部分人选自职业建立在钱的考虑上,并且希望自己付出的努力能获得相应的薪水。几乎很少有人选择一项职业会完全从自身的兴趣和天赋出发。
提纲:不同意。
当今社会,很多人选择一份工作的主要目的就是挣钱,养活自己,没有钱,我们无法存活在这个世界上;上学时的贷款也需要尽快偿还。因此,在生存的压力下,我们不得不把挣钱作为选择工作的首要因素。
但也应该看到,当我们没有生存压力的时候,我们应该从自身的兴趣和潜力出发,选择合适自身发展的工作。只有从事适合自己的工作,才能在工作中获得快乐。
总结,选择工作,应该从自身实际情况出发,每个人的情况不同,不能一概而论。

Issue236

"Encouraging young people to believe that they can accomplish great things if they try hard enough is both misleading and potentially harmful."
翻译:鼓励年轻人相信只要努力就能获得巨大成功的观念是错误的并且有潜在的危险性。
提纲:赞成。
      首先,对年轻人的鼓励是让他们树立信心和艰苦奋斗的决心。
      其次,成功源于自身的努力。巨大的成功是持续努力的结果。      
第三,鼓励年轻人相信只要一蹴而就的想法,会导致他们对自身实际情况有不切实际的估计;面对失败时容易产生悲观情绪,不利于自身的发展。
      最后,鼓励年轻人建立成功的自信心是应该提倡的,但不提倡鼓励让他们相信一蹴而就的想法。
Issue118
"In any field of endeavor—the sciences, the humanities, the social sciences, industry, etc.—it is not the attainment of a goal that matters, but rather the ideas and discoveries that are encountered on the way to the goal."
翻译:在任何研究领域——如自然科学,人文科学,社会科学,工业领域等等,其目标不在于成果本身,而在于如何把想法和发现转化为实际成果的过程。
提纲:不完全赞成。
      对于社会而言,科学研究的目的在于产生实际成果,并由此能产生经济效益,方便人类的生活。
      对于科学研究工作者来说,科学研究的目的不仅仅在于最后的科研成果,而在于科学研究的过程,在过程中所获得的经验教训是非常宝贵,为后人进行科学研究提供资料。
     因此,不同的人在对待科研过程和科研结果的态度上是不同的。
Issue216
"Most important discoveries or creations are accidental: it is usually while seeking the answer to one question that we come across the answer to another."
翻译:大部分重大的发现和创造是机缘巧合的结果:通常在研究其它问题的时候突然产生了出乎意料的结果。
提纲:不完全赞成。
      首先,的确有一些重大发明是机缘巧合的结果,如青霉素的产生。
      其次,也应该看到大部分的科学发明是源于严格的科学实践是理论和实践共同作用的结果。
      因此,把科学发现归因于偶然性是片面的。

Issue105
"The true strength of a country is best demonstrated by the willingness of its government to tolerate challenges from it's own citizens."
翻译:一个国家真正的民主体现在政府的意志受到民意的挑战时的表现。
提纲:不完全赞同。
     一个国家的民主体现在多方面:人民的意志表达方式;政府对人民的言论采取的态度;当政府听到持反对态度的民意时的反应等等。
      一个国家的民主不应当只出现在政府的意志受到民意的挑战时。
      能够听取民意,采取措施,改善人民生活也是民主的一种体现。

使用道具 举报

RE: 天下无G小组 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
天下无G小组
https://bbs.gter.net/thread-595274-1-1.html
复制链接
发送
回顶部