寄托天下
查看: 4539|回复: 14

[其它] 〓Dark_Tournament GRE阅读长难句征服小组〓 6.11 第一天作业集中贴 [复制链接]

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

声望
3963
寄托币
23288
注册时间
2008-1-2
精华
50
帖子
2141

Sagittarius射手座 AW活动特殊奖 AW作文修改奖 IBT Elegance 挑战ETS奖章 US Advisor US Assistant 荣誉版主

发表于 2008-6-11 16:25:02 |显示全部楼层

通知

〓Dark_Tournament GRE阅读长难句征服小组〓 背诵即日开始
由于是第一天适应期
每位成员按照自己所在小队自行安排进度
建议从GRE部分开始
一组要求>=10
二组要求>=5
三组由于初次接触难句,所以没有数量要求
今天的作业跟贴到此连接

草木也知愁 08.6.11




先来帖一个仅供参考啊:

GRE-001
默写:The sex radio will be favored which maximizes the number of decendents an individual will have and hence the number of gene copies transmitted.
NOTE:
1\可以提炼出一个模板: XXX will be favored which XXX and hence XXX  那种什么样的什么将会是有利的
2\以后用的着的词:radio, maximize, decendent      individual前是an啊,以前总是大成a
3\以后用的着的短语:maximize the number of
4\摹写: 暂时没想出什么特别好的,但是可以套用到  "什么样的措施将会是有利的" 在环保\领导人\政治\科技类文章中一定能用到
5\心得:嘿嘿,这句子很诡异,明白着倡导 "polygamous" §№☆★▲△※...




注:摹写是一个很重要的环节,能够把难句尤其是其思想为我所用是背诵难句的精华,大家试想,如果我们已经将ETS的编题手法融会贯通,那么他们的阅读对我们还有什么难度,反之,我们可以在AW中以其人之道还治其人之身(一篇文章两三句足以,多了就BT了:loveliness: ),同时积累了AW中的文法句式,何乐而不为?虽然困难但请大家一定要进行,征服自己的才是真正的强人

每天最好能临摹并写出自己的一句话

[ 本帖最后由 草木也知愁 于 2008-6-11 18:02 编辑 ]
已有 1 人评分寄托币 收起 理由
wingerwesker + 20 精品文章

总评分: 寄托币 + 20   查看全部投币

使用道具 举报

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

声望
3963
寄托币
23288
注册时间
2008-1-2
精华
50
帖子
2141

Sagittarius射手座 AW活动特殊奖 AW作文修改奖 IBT Elegance 挑战ETS奖章 US Advisor US Assistant 荣誉版主

发表于 2008-6-11 16:25:38 |显示全部楼层
GRE-001
默写:The sex radio will be favored which maximizes the number of decendents an individual will have and hence the number of gene copies transmitted.

NOTE:
1\可以提炼出一个模板: XXX will be favored which XXX and hence XXX  那种什么样的什么将会是有利的
2\以后用的着的词:radio, maximize, decendent      individual前是an啊,以前总是大成a
3\以后用的着的短语:maximize the number of
4\摹写: 暂时没想出什么特别好的,但是可以套用到  "什么样的措施将会是有利的" 在环保\领导人\政治\科技类文章中一定能用到

5\心得:嘿嘿,这句子很诡异,§№☆★▲△※...
***************************************************************************************************************************************
GRE-002
默写:Hardy's weakness derived from his apparent inability to control the comings and goings of these divergent impulses and from his unwillingness to cultivate and sustain the energetic and risky ones.(红色是之前默写出过错的地方)

NOTE:
1\词,词组: derive from, apparent inability, comings and goings, divergent, impulses, unwillingness, cultivate, sustain, energetic, risky.红色的都是以前不会的词,这样一次就会了,还发现了一个抽象词:sustain

从M-W里查的energetic:

1 : operating with or marked by vigor or effect
2 : marked by energy  : STRENUOUS  *an energetic walk*
3 : of or relating to energy  *energetic equation*
synonyms see VIGOROUS

从M-W里查的risky:

attended with risk or danger  : HAZARDOUS
synonyms see DANGEROUS

从M-W里查的derived:

1 a : to take, receive, or obtain especially from a specified source  b : to obtain (a chemical substance) actually or theoretically from a parent substance
2 : INFER, DEDUCE
3 archaic   : BRING
4 : to trace the derivation of
intransitive verb   : to have or take origin  : come as a derivative

嘿嘿,无敌的M-W,很有好很强大

2\模板句: derive from ... and from ...(用于解释原因)

3\摹写...

总结:好象很耗时间的样子,不过收获也不少   现在一个句子读几遍之后,默写三四遍就能过了 还有,这人名字很个性!!

****************************************************************************************************************************************
GRE-003
默写:XX''s provocative statement about her intentions in writing XX has regularly been ignored by the critics, since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture of the "poetic" novelist concern with examining the states of reverie and vision and  with following the intricate pathways of individual consciousness.

1\词,词组: provocative statement, intention in, regularly, highlight, the traditonal picture of, reverie, intricate, individual consciousness
2\模板句: xxx is very different from the traditonal picture of xxx(+定语)
3\摹写...
这句折腾的时间好长.....但是感觉这句话挺不错的
**********************************************************************************************************
GRE-004
默写: as she put it into XXX, "It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said or wrote; and yet, as we read him, we are absorbing morality at everty pore."

很好的句子,很简单,但有体现实力
用的比喻都是超级值得借鉴的:
a single law be framed
one stone set upon another
absorb morality at every pore
但是我觉得as we read him语法上有点别扭吧?? 大家谁来解释一下?
***********************************************************************************************
GRE-005
默写: with the conclusion of a burst activity, the lactic acid level is high in the body fluids, leaving the large animal vunlnerable to attack until the acid level is reconverted, via oxidative metabolism, by liver into glucose, which then is sent (in part) back to the muscles for the glycogen resynthesis.

很BT的一句,但也是我觉得很好的一句,最开始在INTO那理解错了
再加上都是我的专业名词,是以后的吃饭的家伙,不得不背了,嘿嘿
这个句子还是很精妙的
词,词组: with the conclusion of, body fluids, leave sb vunlnerable to attack, be reconverted into
这句里很多的专业名词,大家就不要强求自己了.

今天的时间没有把握多好 五个句子就弄了一个多小时,主要是在电脑上默写太废时间了,但是同时练习了单词拼写和打字速度还是比较值得的,以后要加速了!

[ 本帖最后由 草木也知愁 于 2008-6-11 18:57 编辑 ]

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
337
注册时间
2007-10-26
精华
0
帖子
13
发表于 2008-6-11 16:38:35 |显示全部楼层
day1
1. Civil rights activists have long argued that one of the principal reasons why Blacks, Hispanics, and other minority groups have difficuly establishing themselves in business is that they lack access to the sizable orders and subcontracts that are generated by large companies.

notes: 用词具体化,列举出Blacks 和 Hispanics要比直接说minority groups来的具体 以及后面的sizable orders 和subcontracts 都体现这一点(而中国人思维一般都抽象一些~)

2.Fascination with this ideal has made Americans defy the "old world"categories if settled possessiveness versus unsettling deprivation, the cupidity of retention versus the cupidity of seizure, a "status quo" defended or attacked.

notes:
The Old World consists of those parts of Earth known to Europeans, Asians, and Africans in the 15th century before the voyages of Christopher Columbus; it includes Europe, Asia, and Africa (collectively known as Afro-Eurasia), plus surrounding islands. The term is in distinction from the New World, meaning the Americas and Australasia.
Although the interiors of Asia and Africa were not well known to Europeans at the time, their existence was known. Oceania and Antarctica are neither definitively Old World nor New World, since the terms "Old World" and "New World" predate their discovery by Europeans.
以上是对old world 的解释~
原书里给出的解释是:often used specifically with reference to European culture, customs, etc.
Status quo is a Latin term meaning the present, existing state of affairs. To maintain the status quo is to keep the things the way they currently are. The related phrase status quo ante, means "the state of things as it was before."
拉丁语看起来蛮有爱~~~

3. The nonstarters were considered the ones who wanted stability, a strong referee to give them some position in the race, a regulative hand to calm manic speculation; an authority that can call things to a halt, begin things again from compensatorily staggered " starting lines".

notes:
compensatorily staggered "starting lines" 这个重复看了几遍还是不明白~ 于是看了后面的解释~如下
指体育竞赛中的短跑的跑道上起跑时的错开的起跑线(其实还是不明白什么是错开的起跑线|||||),这里用来比喻在竞争中处于不利位置的人希望得到对其更为有利的规则的帮助。
我去google了一下,没google出在除了这句话之外的其他句中被使用的情况~

4.“Reform" in America has been sterile because it can imagine no change except through the extention of this metaphor of a race, wider inclusion of competitors, " a piece of the action", as it were, for the disenfranchised.

notes:
句子的最后一点有重读现象~ 但是很难的下面的难句类型中标有双重否定我居然没怎么纠结就明白了~
个人觉得这句话很好~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PS 没想到四句话这样下来也蛮累的|||||  
以上~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[ 本帖最后由 annieluna 于 2008-6-11 17:03 编辑 ]
What does not kill me, just makes me stronger!!!

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
166
注册时间
2008-3-30
精华
0
帖子
0
发表于 2008-6-11 16:41:00 |显示全部楼层
第三组
6.11
1 The sex ratio will be favored which maximize the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted
这是我背的第一个句子,那上面说第二个不会考到所有就不背了。我想用超循环背诵大表来背,想听听大家的意见,本来想把那个传上来的,无奈好像不支持那个格式,本来打好的一段话也没了,又打了一次,55555.本人背功很差,曾经最讨厌背书。不过为了GRE,为了我的未来,为了我的幸福,我一定要努力赶上大家,希望大家多多帮助哦。在此谢过了,至于上面组长写的提炼什么的,目前还不大会

[ 本帖最后由 蜗牛飞飞 于 2008-6-11 22:08 编辑 ]

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
1053
寄托币
9677
注册时间
2008-2-16
精华
5
帖子
140

荣誉版主 AW活动特殊奖 IBT Zeal IBT Elegance

发表于 2008-6-11 17:01:42 |显示全部楼层
team2
***********************************************
郁闷我订的书还没到

[ 本帖最后由 glamorousky 于 2008-6-11 17:04 编辑 ]

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
30
寄托币
2972
注册时间
2006-1-21
精华
0
帖子
19
发表于 2008-6-11 17:52:55 |显示全部楼层
Anny.Y.Wang报道

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

声望
34
寄托币
1893
注册时间
2005-4-1
精华
0
帖子
60
发表于 2008-6-11 18:19:50 |显示全部楼层
第三组小喽喽
还在熟悉概论,争取明天赶上

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
473
注册时间
2008-5-28
精华
0
帖子
3
发表于 2008-6-11 21:35:52 |显示全部楼层
第三组~~

明天开始!!

奋斗啦!!!:loveliness:

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
100
寄托币
27004
注册时间
2005-11-3
精华
22
帖子
584

荣誉版主 QQ联合登录 AW活动特殊奖

发表于 2008-6-11 22:31:18 |显示全部楼层
好亲切的句子们~
A bird's pride comes not from the height he soars on,
but from the will and courage to fight storm alone.
A bird's glory comes not from the claim of he can fly,
but from the proof of he eventually teared the sky.

使用道具 举报

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

声望
3963
寄托币
23288
注册时间
2008-1-2
精华
50
帖子
2141

Sagittarius射手座 AW活动特殊奖 AW作文修改奖 IBT Elegance 挑战ETS奖章 US Advisor US Assistant 荣誉版主

发表于 2008-6-12 00:17:32 |显示全部楼层
今天人少的很啊

大家加把力  一咬牙就挺过来 其实就两三个星期的事

明天都要加油啊!!

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
138
注册时间
2008-3-3
精华
0
帖子
1
发表于 2008-6-12 00:33:57 |显示全部楼层
第3组  6.11
我是从GMAT那里开始背的,第一天背,感觉比较兴奋,一下就背了4句



GMAT-01

Civil rights activists have long argued that one of the principal reasons why Blacks, Hispancis and other minority groups have difficulty establishing themselves in business is     that they lack access to the sizable orders and the subcontracts that are generated by large compenies.



note:因为第一次看这种句子,刚开始看的时候觉得特别别扭,看多几遍后就习惯了,这句就是修饰复杂了点。



GMAT-02

Fascination with this ideal has made Americans defy the "Old World" categories of settled possessiveness versus unsettling deprivation,the cupidity of retention versus the    cupidity of seizure,"status quo"defended or attacked.



note:"status quo"原来是拉丁语,害我纠结了半天。。。。



GMAT-03

The nonstarters were considered the ones who wanted stability,a strong referee to give them some position in the race,a regulative hand can calm the manic speculation,  an authority that can call things to a halt,begin things again,the compensatorily staggered "start lines".



note:这句刚开始看的时候完全不知所云,后来看了解释,知道省略了"who wanted"后,原来这句话是这么的简单。



GMAT-04

"Reform" in America has been sterizle  because it can imagina no chang excpet through the extention of this metaphor of a race,wiser inclution the competitors,"a piece of the action" ,  as it were,for the  disenfranchised.



note:双重否定我是看出了,但省略我愣是没注意,害我一直在纠结啊!



突然发现 annieluna  同学和我一样是先背GMAT的,而且进度和我一样   :handshake

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
122
注册时间
2008-3-29
精华
0
帖子
1
发表于 2008-6-12 12:09:38 |显示全部楼层
boooa报道  争取每天2个句子把

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
1356
寄托币
28866
注册时间
2007-11-6
精华
29
帖子
930

Aries白羊座 荣誉版主 QQ联合登录 AW活动特殊奖 IBT Zeal IBT Smart

发表于 2008-6-12 17:14:08 |显示全部楼层

Saavedro:杨鹏难句第一次作业

1. The sex ratio will be favored which maximizes the number of decedents an individual will have and hence the number of gene  copies transmitted.

本人看法:本句之所以难以理解是因为ETS对这句话做了如下的加工,第一将修饰成分(定语从句后置到宾语之后,事实上这个定语which的从句是说sex ratio的,杨鹏说这是倒装,我以为这算是友好的倒装,没有起到牛倒装的境界,因此不说倒装也罢。)其次是这句话有并列省略成分,个人认为这是对我们中国考生最大的威胁,首先是两个the number of 的并列,中间还有hence一个单词做插入语成分(基本没有打岔的影响)但是本人初读难句的时候竟然将gene copies transmitted反应成主谓语的感觉,呵呵,那还是老早前的事了,事实上transmitted在这里不是动词过去式,而是分词做形容词用。是说可传递的基因复制份数。

这句话ETS没有特别难为我们,如果要我故意来写的话,我还会省略,我会这么说:The sex ratio will be favored which maximizes the number of decedents an individual will have and hence of(这个of不能省略,省略语法上就出错了。) gene copies transmitted.

这样写更加变态,我连后面的number of也给省略了。

2. Hardy's weekness derives from his apparent inability to control the comings and goings of those divergent impulses and from his unwillingness to cultivate and sustain the energetic and risky ones.

这句话没说的,没什么难度,主要是注意并列关系 derive from    (derive from )后面的第二个from前省略了(derive)其他的基本上没有难度,如果看不懂就是这里的抽象词对你来说多了点,不过基本都是四六级词汇。所以不多说了。

3. Vriginia Woolf's provocative statement about her intention in writing Mrs, Dalloway has regularly ignored by critics, since it highlights an aspect of his literary interests very different from the traditional pictures of poets of novolists concerned with examing state of reverie and vision and with following the intricate pathway of individual conscienciousness.

这句话还是有一定难度的,难度主要体现在由since引导的原因状语从句,后面的结构十分复杂,主语是it 谓语是hightlight 宾语是aspect of后面都是修饰成分,阅读的时候可以速读,掠过去,不要求重点理解,这个可以看后面的翻译,如果你在读中文的时候,快速理解这句话,这些成分也一定是略去或者是做不重要的处理,这到不是说你在读中文的时候要刻意的来想什么成分要重视看,什么成分可以省去不看或者略看,主要是汉语对我们来说太敏感了,母语吗,但是读英语的时候我们却不能这样,这是因为我们没有那么敏感,哪么怎么才能敏感呢?一定要加强语感,就是杨鹏说的,这种句子要反复读,读熟,读烂,直到朗朗上口的背出来!!!

4. As she put it in The Common Reader, it is safely to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said and wrote, as we read him, we are absorbing the morality at every pore.

  在写之前先回答组长草木也知愁的对这句话的一个疑问,as we read him,是怎么回事?其实这个很正常,As不仅可以引导名词性成分作状语,还可以引导句子做状语,就像开始As she put it in...一样,说到这里,我自己也有疑问了,为什么不是As she puts it in .....为什么不用单三呢???  这句话同样的结构在第十句话也有 such....... as have been demonstrated in nerve cells. 这里是一样的,这种结构组长只要多读慢慢就会接受的。但是为什么不用单三这个问题。我倒觉得是ETS在写这句话时的语法错误。

5. With the conclusion of a burst of activity, the lactic acid level is high in body fluid, leaving a large animal vulnerable to attack until the acid is reconverted, via oxidative metabolism, by liver into glucose, which is sent (in part) back to the muscles for glycogens resynthesis.

我在默写这句话的时候看了两次书,一次是oxidative忘了怎么拼写了,再一个是glycogen(肝糖原)不会写。但是这句话依然让我有疑问,不是句子是她说的内容,我怎么记得返回肌肉的是肌糖原呢?不过前面说从肝脏出来,然后在返回肝脏,我怎么不知道呢?高中生物我可学的是很不错的啊。晕。。难道我都忘了~~~~ 郁闷ING中~~~~~~~~

说一说这句话,其实这句话主要是词汇比较生疏,专有名词太多了,结构上没有什么复杂的,主句其实就是the lactic acid level is high in body fluid  

  这句话主要是状语比较多,起到了修饰限制的作用,前面With 引导的伴随状语,然后leaving动名词引导状语之后又有until的时间状语  via介词引导状语 by介词引导状语(都是方式状语) 最后对这两个介词进行which的非限定性定语修饰,which 说前面这些都是要被返送回肌肉中去做肝糖原的重合成。

6 Although Gutman admits that the forced separation by sales were frequent, he shows that the slaves' preference, revealed most clearly on the plantations where the sales were infrequent, was very much for stable monogamy.

这句话如果没有了中间的那段插入语,就等于废品一句了。 revealed most clearly on the plantations where the sales were infrequent。主要是这个插入语太讨厌了,初读难句的人可能会把reveal理解成谓语,但是读到后面was very much for stable monogamy的时候大脑发生混乱不工作了。  这句话还有一个难点就是前面说的sales frequent 和 infrequent容易把人搞乱,但是根据Although的让步状语我们应该能够判断前面说force separation frequent,后面就一定说infrequent,具体表现就是for stable monogamy,有了稳定的一夫一妻制,这里的sales也很infrequent。在这里问一下组长的polygamy问题,黑人奴隶不知道对这个问题怎么看待?

7 Gutman argues convincingly that the stability of Black family encouraged the transmission of --so was crucial in sustaining-- Black heritage of music, folklore, and the religious expression from one generation to another, a heritage that slaves were continually fashioning out of their American-African experieces.

本句难度主要体现在--so was crucial in sustaining--这个插入语,不过还好,ETS还算有好,用hyphen帮我们标注出来了,对于两个逗号的插入语我还不大熟悉,有时候不会意识到。本句的修饰成分主要是几个介词频繁出现引导修饰成分,所以颇为可恶,of, from 等等。 不过还不是致命的,多读读就好了,这个没什么的啦。

8 The preference of exogamy, Gutman suggests, may derive from West-African rules governing marriage, which, though they differed from one group to another, all involves some kind of prohibition against unions with close kin.

这句话在我看来没什么难度,不知道为什么被选做难句来,这话要是出现在四六级考研阅读中可能还要拿出来说说,GRE里这句话基本上没有难度。要是肥硕说的话,就是 rules 后面的动名词修饰--管理婚姻的法令。

9 His thesis works relatively well, when applied to discrimination against the Blacks in the Unite State, but his definition of racial prejudice as" recially-based negative prejudgement against a group generally accepted as a race in any given region of ethnic competition" interpreted as also including hostility toward such ethnic groups as Chineses in California and Jews in the medieval Europe.

这句话很有名气了,我曾经在一本四级阅读长难句的书中看到过这句话,那本书叫:四级长难句分析(文都教育-蓝色的)当时看的时候没有感觉到,后来看完杨鹏难句再去看这本书的时候,惊奇的发现里面有60%的句子都是杨鹏难句中GRE和GMAT的,先说说杨鹏书中说的一句话:“自从我出了这本书后,引来一片难句风潮,先是四六级,后来是雅思阅读。”估计其中就是针对这本书说的(可能是---其中之一)因为我推断了一下两本书的出版时间,才这么断定的,再加上这其中重复很多,基本上都是从杨鹏这里抄袭来的。呵呵    另外四级考生去读GRE-GMAT难句,合适吗?这么做会吓到他们的,这书出的实在有点残念。

  这句话难度基本上集中在but后面," recially-based negative prejudgement against a group generally accepted as a race in any given region of ethnic competition“不易理解,当然阅读的时候即使不理解这句话也没事。

10 Such variations in size, shape, chemistry, conduction of speed, excitation threshold and like as had been demonstrated in nerve cells remain negligible in significance for any possible correlation with manifold demensions of mental experiences.

  

  这句话难度主要是such as结构,Such中间成分太多,名词并列 and like=and so on  后面as 引导从句可能会有不少认为句子谓语是had been demonstrated 那就错了,这只是 such as 中的成分,怎么能做谓语? 谓语是 remain 然后就是for后面的东西不要理解,但是不要紧,我们只要理解到前面就够了,不信的话你去读读中文翻译,你会发现for后面成分在读中文的时候你也会是去略读甚至不读的。因此我们训练难句就要为了达到这种语感,什么时候读英文的时候会像汉语一样自己靠强烈的语感和直觉来判断什么地方应该详细读,什么地方略读甚至不读,而这一切要在下意识的情况下反映出来,你的语感就很强了,那时候摆脱语法的束缚,和作者思想神交~~~ 这也是杨鹏说提倡的英文阅读最高境界。让我们一同去努力达到!!!

  

   

Saavedro's series of preeminent essays for Cracking GRE and TOEFL-iBT
-
-
-
【Saavedro】——Authentic Guide For TOEFL-iBT [听说读写完整版] (Version 2.00) (2010年 3月5日)

Saavedro简谈如何有效提升GRE-AW写作语言表达 (2009年 2月17日)

-
-
-

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
30
寄托币
2972
注册时间
2006-1-21
精华
0
帖子
19
发表于 2008-6-12 18:10:22 |显示全部楼层
我来拜读诸葛的详细解释啦。。。呵呵 我虽然现在每天坚持10个句子的阅读,背诵,但是还是没有这样的分析功底啊。  学习学习。。。

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
337
注册时间
2007-10-26
精华
0
帖子
13
发表于 2008-6-12 18:38:20 |显示全部楼层

回复 #11 银色子弹 的帖子

呵呵~ 这两天忙翻译忙的进度完全达不到10句/每天~
只好以五句每天的龟速前进~
翻译并发症导致结果是每天临晨睡,却没什么时间上来交作业|||||(我打字龟速~)
一起加油吧~
What does not kill me, just makes me stronger!!!

使用道具 举报

RE: 〓Dark_Tournament GRE阅读长难句征服小组〓 6.11 第一天作业集中贴 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
〓Dark_Tournament GRE阅读长难句征服小组〓 6.11 第一天作业集中贴
https://bbs.gter.net/thread-846950-1-1.html
复制链接
发送
回顶部