寄托天下 寄托天下
查看: 1943|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[同主题cooking] An Italian Cuisine to Share [复制链接]

Rank: 4

声望
60
寄托币
740
注册时间
2013-8-20
精华
0
帖子
116
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-9-5 01:01:03 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 HK_House 于 2013-9-5 01:02 编辑

Hi folks, today I am going to present the new Italian dish that I made for dinner. Actually, there were two dishes but I just put them on the same plate.





"Spiedini di carne all Toscane" in English is called Tuscan Steak and Sausage Skewers, which is based on an old Tuscan recipe for skewered sausages and pig's liver wrapped in caul  between crispy bread and herbs. But, I didn't have pig's liver in my kitchen, and in fact, it is difficult to find in local supermarket, so I use pork tenderloin instead. Maybe it is a bit less authentic, but it doesn't affect the taste much.  The meat and bread absorb the aroma and flavor from the rosemary and bay leaves, which makes the meat absolutely fragrant. The meat is so tender and juicy after roasting for about 25 minutes, and the meat matches perfectly with the crunchy bread which provides different textures for every bite.  It is definitely a perfect cuisine for meat lovers. And it is also one of my favorite dishes.






For the side dish, it is called Insalata di couscous al limone, which is Lemon Couscous Salad in English. It is easy to make and doesn't not need many steps. But, I am not going to write the recipe right now. Maybe next time when I feel like to do so. The pine nuts toast pretty well and enhance the flavor and crunchiness of this dish. But, I accidentally add too much lemon juice so the sourness is a bit overpowered the sweetness of pine nuts and couscous. In addition, I also added some finely chopped sage leaves and lemon zest to strengthen the aroma. I don't know why they call it salad because there is no much green in it. Maybe Italian just like to call non-meat dishes salad? Anyway, I hope you guys enjoy! Have a great weekend!













附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?立即注册
已有 1 人评分声望 收起 理由
Akimotoyumi + 5 oishiso!

总评分: 声望 + 5   查看全部投币

回应
0

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
4712
寄托币
38845
注册时间
2009-10-27
精华
16
帖子
5721

寄托优秀版主 Cancer巨蟹座 GRE梦想之帆 GRE斩浪之魂 GRE守护之星 US Assistant US Applicant 分享之阳 美版友情贡献 寄托兑换店纪念章 美版版主 满3年在任版主

沙发
发表于 2013-9-8 13:00:11 |只看该作者
:lol好吃!!!

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
805
寄托币
344
注册时间
2007-6-15
精华
14
帖子
1287

荣誉版主 Pisces双鱼座

板凳
发表于 2013-9-11 09:21:24 |只看该作者
不错不错,看着挺好~赞一个

意大利人对insalata定义跟美国人的salad不太一样,基本上冷盘都可以叫insalata,除了insalata di riso (rice salad),还有insalata di mare (sea salad),这个基本上就是一盘海鲜。

呃完美主义发作,忍不住说下spiedini di carne all toscane这个语法有误。。。应为spiedini di carne alla toscana,或者直接说spiedini toscani di carne。意大利语名词分阴阳性,决定前面跟的冠词,整个短语/句子阴阳性也要保持一致等等。另外这个短语直译过来是Tuscan meat skewer,没有香肠的说。。。抱歉歪个楼,菜还是很赞的

使用道具 举报

Rank: 4

声望
60
寄托币
740
注册时间
2013-8-20
精华
0
帖子
116
地板
发表于 2013-9-11 09:47:32 |只看该作者
深海lavender 发表于 2013-9-11 09:21
不错不错,看着挺好~赞一个

意大利人对insalata定义跟美国人的salad不太一样,基本上冷盘都可以叫insala ...

you are right, haha. I didn't pay much attention about the grammar here.

anyway, I guess it is about the food.

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
805
寄托币
344
注册时间
2007-6-15
精华
14
帖子
1287

荣誉版主 Pisces双鱼座

5
发表于 2013-9-11 09:56:17 |只看该作者
HK_House 发表于 2013-9-11 09:47
you are right, haha. I didn't pay much attention about the grammar here.

anyway, I guess it is ...

嗯,菜很赞的。好可爱,捏捏~:lol

使用道具 举报

RE: An Italian Cuisine to Share [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
An Italian Cuisine to Share
https://bbs.gter.net/thread-1635218-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部