寄托天下
查看: 28189|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

[会计] 会计专业术语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
102
寄托币
9247
注册时间
2004-5-17
精华
10
帖子
64

荣誉版主

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-9-17 11:54:03 |只看该作者 |倒序浏览
(北大网站上下载,经kathy土豆检查基本正确)$ ^- e; b3 x9 V( O- k
- i2 V8 l9 P: d3 H8 E
一、资产 assets
* w4 v+ @: w4 i9 l1 K( U$ t   1、 流动资产 current assets
  \2 q- \* S& y9 L    111 现金及现金等价物 cash and cash equivalents
. @1 N4 Z8 B" y0 B0 |1 v; L# C     1111 库存现金 cash on hand$ m& I( w6 v4 G+ K" Q3 R  }
     1112 零用金/周转金 petty cash/revolving funds
- W  t; s( z6 O. _4 l     1113 银行存款 cash in banks
% }) e/ H0 W1 j) ~     1116 在途现金 cash in transit
" |  j2 a- ?, K     1117 现金等价物 cash equivalents
9 O4 M( V# W2 S     1118 其它现金及现金等价物 other cash and cash equivalents % q% O$ s: a% o) [! H" \0 z& t
112 短期投资 short-term investments - X+ y" l" ^0 J/ F
     1121 短期投资 -股票 short-term investments - stock ! p( m- \4 B- }
     1122 短期投资 -短期政券 short-term investments - short-term notes and bills 2 g8 K% E& n4 z: X) x* I5 p4 Z0 }
     1123 短期投资 -政府债券 short-term investments - government bonds
6 Q! ]7 G; r# r# U, k     1124 短期投资 -受益凭证 short-term investments - beneficiary certificates
* H5 @8 I8 F2 ]9 a. n" E* D/ @     1125 短期投资 -公司债 short-term investments - corporate bonds
; P! H$ u- P7 h# i     1128 短期投资 -其它 short-term investments - other
4 p6 F* ^( l* q6 w3 F; W/ N     1129 备抵短期投资跌价损失 allowance for reduction of short-term investment to market 6 A; u7 B# w+ _. h+ }
             (1129这个中文英文的说法我都没听说过,我觉得正确的中英文应该是: 短期投资跌价准备, Securities Fair Value Adjustment)
# B7 W1 {& q! P" m1 {     1131 应收票据 notes receivable
9 W  {  W# a% B     1132 应收票据贴现 discounted notes receivable
! I2 A/ [" G9 c" Z" P+ a# y8 I2 ~5 L     1137 应收票据 -关系人 notes receivable - related parties
0 o" }1 }9 I1 ~- z- P     1138 其它应收票据 other notes receivable
, U# O4 |  n. F( W8 `7 `; v     1139 坏帐准备-应收票据 allowance for doubtful accounts- notes receivable 9 g1 D; B8 C2 }- C. B
114 应收帐款 accounts receivable
+ @1 E& b+ s; J& c! n     1141 应收帐款 accounts receivable 7 C9 w3 P, b6 c2 z
     1142 应收分期帐款 installment accounts receivable
& ~2 I6 b4 P4 J: S$ b0 G( m6 R     1147 应收帐款 -关系人 accounts receivable - related parties 7 V: }1 \4 {1 k; s  r
     1149 坏帐准备 -应收帐款 allowance for doubtful accounts - accounts receivable 0 T5 Q- K) b7 B% T8 q. m$ b2 A
118 其它应收款 other receivables ' e) w0 p0 u7 c# I& Q& Z
     1181 应收出售远汇款 forward exchange contract receivable 3 S' C' E: C( X; @/ f& N7 J
     1182 应收远汇款 -外币 forward exchange contract receivable - foreign currencies & r$ n; ^- Q$ u% y9 Y& I
     1183 买卖远汇折价 discount on forward ex-change contract   m& e) v& x: E  M' h9 m
     1184 应收收益 earned revenue receivable
7 S6 ]* {' T9 g- Q7 u; H! U     1185 应收退税款 income tax refund receivable + G+ e+ f  e5 ~  o! i3 ^
     1187 其它应收款 - 关系人 other receivables - related parties
# L( E$ ~( n- b     1188 其它应收款 - 其它 other receivables - other
3 y7 z9 q! Z$ D& x+ K    1189 坏帐准备 - 其它应收款 allowance for doubtful accounts - other receivables
) t. s' G' w: U121~122 存货 inventories 9 R! z, G1 t; c
     1211 商品存货 merchandise inventory , t0 W, c% k6 d- \
     1212 寄销商品 consigned goods
- _" ~2 |1 A1 ^* h: \( O! u4 r     1213 在途商品 goods in transit
# I* X6 s% d1 }. U. ]2 \0 d     1219 存货跌价准备 allowance to reduce inventory to market 8 x6 H7 H0 ?( c* r; q3 ^
     1221 制成品 finished goods * Z2 p2 y8 k$ Z, w2 l, F' r4 a
     1222 寄销制成品 consigned finished goods 9 ~2 N: W5 I* H8 N; I9 H8 y
     1223 副产品 by-products , e( g+ J  }: l+ R; w
     1224 在制品 work in process ) F9 `9 }- `: H9 m& [
     1225 委外加工 work in process - outsourced 4 \+ H% ?) y" i* k: }8 |' }
     1226 原料 raw materials , a% A1 M( Q' {; f
     1227 物料 supplies
0 j$ s, d5 f5 w+ E* s" m% @     1228 在途原物料 materials and supplies in transit 0 g7 f4 w7 _6 j8 X- W1 b: Y
125 预付费用 prepaid expenses + D2 T5 A, B- C
     1251 预付薪资 prepaid payroll , x. c8 n# x7 |. B" I! M
     1252 预付租金 prepaid rents 6 }( N; F  g# h9 }
     1253 预付保险费 prepaid insurance
; Q+ D% L# T4 j$ c     1254 办公用品 office supplies % A) g' m' \- R6 K( C8 f2 t
     1255 预付所得税 prepaid income tax
3 i" ~6 e3 `* \' F     1258 其它预付费用 other prepaid expenses
! Q4 q+ h( {& B3 _8 l6 u3 z126 预付款项 prepayments
( w2 g) R5 h" n5 F) b     1261 预付货款 prepayment for purchases 3 N6 G- y' \/ ^: p
     1268 其它预付款项 other prepayments & `$ n3 L* G. {7 L  ?% }$ y
128~129 其它流动资产 other current assets
% O+ }1 J  Q) t7 Q6 ]$ T     1281 进项税额 VAT paid ( or input tax) # y1 v. p5 e5 H& B. s" R, o
     1282 留抵税额 excess VAT paid (or overpaid VAT) 4 r+ ^/ W. k3 I0 h8 ]; Q
     (kathy土豆: 1281&1282两项美国会计没有)
; X7 G) T" S& n! r( d     1283 暂付款 temporary payments 8 G  w. k+ n/ |" h/ D. u, j
     1284 代付款 payment on behalf of others ( z; i" B1 X7 X% V, m$ p
     1285 员工借支 advances to employees
" {! _0 b9 i# ~: z9 E0 j4 [* R: W1 I     1286 存出保证金 refundable deposits
3 D8 i" d! m, Z6 u0 T     1287 受限制存款 certificate of deposit-restricted ! |! `$ H$ o# n. a
     1291 递延所得税资产 deferred income tax assets
( _( O; {% P9 ^     1292 递延兑换损失 deferred foreign exchange losses
  }6 W* S/ s8 Z. k8 _: d     1293 业主(股东)往来 owners^(stockholders^) current account
! U8 G0 Z" {/ r9 R  g/ H     1294 同业往来 current account with others & J# n9 M% X) d4 C( J
     1298 其它流动资产-其它 other current assets - other
3 H6 O* ?, e9 _% l7 z  ?  S8 c2、 基金及长期投资 funds and long-term investments 5 r8 H( ~  f' G/ l3 f3 E8 D
  131 基金 funds
$ H9 }5 \" n# q      1311 偿债基金 redemption fund (or sinking fund)
; ~# `0 A" I, Q$ t     1312 改良及扩充基金 fund for improvement and expansion 0 d' \. J* q1 m2 b1 g; s0 ?
     1313 意外损失准备基金 contingency fund 8 W' k( @. L% O4 Z: c8 r$ H+ H) v
     1314 退休基金 pension fund ( I6 E# O; x9 N  }
     1318 其它基金 other funds
* z/ b  n) m; ?0 q5 d0 U  132 长期投资 long-term investments
/ [& y1 ]; \: F' ~$ p" g2 m1 g      1321 长期股权投资 long-term equity investments ' a7 ?" G4 e9 F
      1322 长期债券投资 long-term bond investments
" Z: d& h2 X( |6 G( `5 O0 Q4 C1 b2 P      1323 长期不动产投资 long-term real estate investments
( E% m5 g  V2 l9 u      1324 人寿保险现金解约价值 cash surrender value of life insurance ; x; }) y7 D3 o0 ^8 L
      1328 其它长期投资 other long-term investments ! I: i+ t6 C# T
      1329 备抵长期投资跌价损失 allowance for excess of cost over market value of long-term investments + C3 I- Z# Z+ m9 w. C. I! E
3、 固定资产 property , plant, and equipment
9 ?' F! T# h! Z8 c& Q 141 土地 land
5 z( u4 H( w% Z     1411 土地 land
, s+ W3 w  k8 y0 s' L2 d     1418 土地-重估增值 land - revaluation increments
! T$ K$ q: c1 A8 r! p3 j/ c! [ 142 土地改良物 land improvements ) Y  o/ F' a1 C! b/ f
     1421 土地改良物 land improvements
; v* X7 Y4 I4 v( H( _     1428 土地改良物 -重估增值 land improvements - revaluation increments
/ Y+ }% X6 p! |* m9 z! [6 ]     1429 累积折旧 -土地改良物 accumulated depreciation - land improvements 0 R% V; H( q0 g) h
143 房屋及建物 buildings / @. Q; v& v( o) G
     1431 房屋及建物 buildings
& x7 @4 j0 `* S2 E     1438 房屋及建物 -重估增值 buildings -revaluation increments
. q0 S. @, C1 Q6 a7 F- p/ Y! l3 H     1439 累积折旧 -房屋及建物 accumulated depreciation - buildings
* G' Z! s" o6 Q/ H$ Z! w2 o 144~146 机(器)具及设备 machinery and equipment
% \6 ^1 Y4 f& W0 M     1441 机(器)具 machinery 1 K0 k3 I0 M  E
     1448 机(器)具 -重估增值 machinery - revaluation increments " D$ \% I1 v1 e* t
     1449 累积折旧 -机(器)具 accumulated depreciation - machinery
! O. ?& N1 b, j- O+ A 151 租赁资产 leased assets
2 ^% L$ [: o/ ~$ ]) h     1511 租赁资产 leased assets . J" r3 G9 V+ m
     1519 累积折旧 -租赁资产 accumulated depreciation - leased assets
5 O6 q  p( z! G     (kathy土豆加: 融资租赁: Capital Lease, 经营租赁: Operating Lease) : j$ I. Q9 Y0 _* h
152 租赁权益改良 leasehold improvements
  O( X/ r6 Z* Z2 R0 n     1521 租赁权益改良 leasehold improvements
3 ?* `; p  s7 l8 H- v: {     1529 累积折旧- 租赁权益改良 accumulated depreciation - leasehold improvements
- D7 E# p2 }9 B4 V 156 未完工程及预付购置设备款 construction in progress and prepayments forequipment
, Q3 T. W1 A3 d" ~0 b9 {! |     1561 未完工程 construction in progress % n  n' }- h$ U1 u
     1562 预付购置设备款 prepayment for equipment 9 f, }; S8 j! Q6 k" l) Y
     158 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment 9 D# ?9 K, i  V; L/ U9 l" v
     1581 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment - r) a, j7 B4 C0 F
    1588 杂项固定资产-重估增值 miscellaneous property, plant, and equipment - revaluation increments 7 ~7 X2 p+ K1 m% @$ Q, T$ k4 x
    1589 累积折旧- 杂项固定资产 accumulated depreciation - miscellaneous property, plant, and equipment 8 P! x2 X0 Q6 I3 F% B
16 递耗资产 depletable assets
' @8 Z+ v+ X1 B3 W     161 递耗资产 depletable assets % H2 h' i  m7 F
     1611 天然资源 natural resources ! b# e3 S' `+ l: f7 l& \
     1618 天然资源 -重估增值 natural resources -revaluation increments
4 o8 E7 Z8 |# A; p  W     1619 累积折耗 -天然资源 accumulated depletion - natural resources 9 y. G+ S! o- }+ l
17 无形资产 intangible assets
6 ^, e. B& ^+ y! i" z7 O8 T: P    171 商标权 trademarks 1 N$ e: i0 n3 Z9 }
     1711 商标权 trademarks
1 W- m& v5 N2 v$ s) h    172 专利权 patents # ~2 [' G/ z- V7 v& N* c9 S" g
     1721 专利权 patents , |0 f8 N; d: O. G
    173 特许权 franchise
' H. K# E4 p; p% }     1731 特许权 franchise
6 D8 m* E, p/ K1 \+ Q/ x; e    174 著作权 copyright
+ p, ~' N5 [: y" y3 y. S1 t" i     1741 著作权 copyright % R. x: `  r2 z( R% }1 [
    175 计算机软件 computer software
- [9 r1 @; c4 {. q     1751 计算机软件 computer software cost 9 u9 Z) Q. s2 E: }
    176 商誉 goodwill 0 m$ _/ k/ Q# y7 }$ ~
     1761 商誉 goodwill
0 i9 ]) [& i  h- R& x) W& W    177 开办费 organization costs - b* y2 }$ D" F* Z
     1771 开办费 organization costs / K0 o* B( l/ Y* B
    178 其它无形资产 other intangibles + f5 I$ j; t* z4 k7 p. \9 H
      1781 递延退休金成本 deferred pension costs 7 ^$ {$ d# X! x
      1782 租赁权益改良 leasehold improvements 5 U5 l# J3 j6 z  R; }3 V2 }
      1788 其它无形资产-其它 other intangible assets - other
# |) j4 i1 R( r* X; y18 其它资产 other assets
0 Y2 y  c% _+ v9 }; u0 d   181 递延资产 deferred assets - U/ w0 _2 ^3 |! E/ P9 n
     1811 债券发行成本 deferred bond issuance costs , S- ?; o4 q" g) g
     1812 长期预付租金 long-term prepaid rent
3 i, ^& Z. b/ {. x5 R     1813 长期预付保险费 long-term prepaid insurance
7 W% Z2 b) f8 b3 Z  w7 }     1814 递延所得税资产 deferred income tax assets . r: P3 t; z4 b8 u3 a
     1815 预付退休金 prepaid pension cost * C; ?# }9 j3 _7 F" x5 i2 f; z6 W
     1818 其它递延资产 other deferred assets 4 g* L( z6 z' ~( z9 M; ^% r
   182 闲置资产 idle assets * b! u4 Y0 U4 h; |  w0 q" [8 x
     1821 闲置资产 idle assets
  c4 M8 ~' A& M' P* k6 m   184 长期应收票据及款项与催收帐款 long-term notes , accounts and overdue receivables
- A; `/ X$ j0 j     1841 长期应收票据 long-term notes receivable
6 r( q9 s* ]) n     1842 长期应收帐款 long-term accounts receivable & \7 M( j- l- T' _- [
     1843 催收帐款 overdue receivables
$ f2 U: ]6 u* T9 K8 o* u    1847 长期应收票据及款项与催收帐款-关系人 long-term notes, accounts and overdue receivables- related parties   |% Q+ H; b+ ]0 p; O5 c
    1848 其它长期应收款项 other long-term receivables
+ h+ {! g$ E, I+ ~. O* z6 ^7 c    1849 备抵呆帐-长期应收票据及款项与催收帐款 allowance for uncollectible accounts - long-term notes, accounts and overdue receivables 8 ~! L" m* `9 Z: ?
  185 出租资产 assets leased to others
( e, c* T7 g% y, \, C1 E: Q2 I) ?     1851 出租资产 assets leased to others
% @$ Q2 Z, D, \. o2 K" ?     1858 出租资产 -重估增值 assets leased to others - incremental value from revaluation 1 U1 O1 V! U+ o* f  N/ Y
    1859 累积折旧 -出租资产 accumulated depreciation - assets leased to others
3 j" S* R9 }8 Z2 Y7 t# j- t186 存出保证金 refundable deposit
, G3 w6 D. L4 g/ ~6 e     1861 存出保证金 refundable deposits
$ z, @  Z. Q$ a1 X; A! B     188 杂项资产 miscellaneous assets * p7 v1 \5 R4 ]+ k, w1 V: W6 M# V
     1881 受限制存款 certificate of deposit - restricted
- G& P3 E9 Q. T4 b2 _+ [     1888 杂项资产 -其它 miscellaneous assets - other
; H* A8 I! T, l; k- M" q! l" H   
  E( o# ]1 Y' z- j/ d本来想一项一项看下来verify翻译得准确不准确,翻译不准确的的当我已经在帖子这里修改了. 实在是太多了,只是检查了资产类账户.大家多多包涵.总体来说翻译还是比较准确的. 负债及其他类别账户请参考一下link
/ Y* v4 l' \4 w. _' d5 {3 Y; W+ }! L9 g, d( j
http://www.pkurc.com/info/8380-1.htm
1 1

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
15
注册时间
2007-3-14
精华
0
帖子
1
沙发
发表于 2007-9-19 16:41:42 |只看该作者
这么好的东西 谢谢~~

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
116
注册时间
2007-9-21
精华
0
帖子
0
板凳
发表于 2007-10-12 22:39:02 |只看该作者
我想问,那些前面的数字需要背吗?

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
102
寄托币
9247
注册时间
2004-5-17
精华
10
帖子
64

荣誉版主

地板
发表于 2007-10-16 10:29:06 |只看该作者
完全没有必要,不同的公司,账目的号码都是不一样的.国内的老企业会计制度好像有个统一的号码.

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
47
注册时间
2007-3-5
精华
0
帖子
2
5
发表于 2007-10-22 23:26:47 |只看该作者
真实好东西!

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
2
寄托币
910
注册时间
2007-9-30
精华
1
帖子
10
6
发表于 2007-11-1 19:15:30 |只看该作者
谢lz了

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
209
寄托币
12684
注册时间
2008-6-12
精华
2
帖子
1009

荣誉版主 寄托兑换店纪念章 19周年勋章

7
发表于 2008-7-11 11:16:43 |只看该作者
很多都很实用0 m5 U# Q9 O$ }6 H& H- x5 T& G0 i
谢谢分享

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
165
注册时间
2006-7-13
精华
0
帖子
12
8
发表于 2008-10-19 06:02:50 |只看该作者
thanks

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
148
注册时间
2008-10-4
精华
0
帖子
0
9
发表于 2008-11-10 01:57:27 |只看该作者
很棒!) U- t& T' G# Q: B
感谢楼主

使用道具 举报

声望
0
寄托币
646
注册时间
2007-3-20
精华
0
帖子
9
10
发表于 2008-11-27 23:44:31 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
65
注册时间
2009-1-12
精华
0
帖子
0
11
发表于 2009-1-29 12:06:54 |只看该作者
谢谢分享!

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
16
注册时间
2009-2-10
精华
0
帖子
0
12
发表于 2009-2-10 20:50:05 |只看该作者
1# kathywj16 ! ]* d$ E! |% i* f, i# s

* U1 Y4 s% |8 d. V% w
# Q5 K9 z' H) f2 d7 L. G真的很有用,谢谢噢!

使用道具 举报

Rank: 1

声望
8
寄托币
56
注册时间
2009-2-7
精华
0
帖子
0
13
发表于 2009-2-11 07:10:47 |只看该作者

因为一个软件,我们分手了

跟我一起相处五年的男友就因为一个软件,和我分手了。我从来没想过我们之间的结局会因为一个软件而终结,但事情就是这样真真实实的发生了。
4 y9 B/ [9 S: O0 y
. H$ B. N. z$ ]9 f我跟男友认识五年了,他长相很一般,家里也没什么钱。大学我们就认识了,还相处过一年的时间,我的第一次也献给了他,当时还天真的要和他结婚过一辈子。. }" d+ ~9 l  S# X. C& ~

( w$ ?0 r8 N& v' ^6 u* a后来他退学,离开了校园,说是因为家里的原因不得不退学去外面找份工作供弟弟上学,女人最容易被感情冲昏头脑,我曾经一度要闹着退学跟他一起,一起工作。家里死活都是不同意,妈妈还放出话要和他小子在一起就等她死,同学也劝我仔细想想,是啊我的自身条件也不差父母都在国企有稳定工作,我168,长相也还算对得起观众,找什么男人不好,非要找一个缀学的穷光蛋。
: I) p3 B5 n; m# x1 |/ ^6 W
1 ]) K# [( g, j5 w( s我又在学校待了1年,我们分开后他没有给我打过一次电话,我忍不住拨通了他的号码,那熟悉的一串数字却传来了对方已停机的叫声,好长一段时间我情绪很是失落,他怎么这么没有良心,后来我交了好几个男朋友,想要自己忘记,多到自己都数不过来了。当然还有一些Z爱的事情,也只有那个时候心情才会完全放松。大学就这样堕落的结束了。
. \+ ~! C. N/ f. d5 s" \8 F) v5 r2 Y$ j5 A+ P2 `* a
毕业后他给我打电话说,他和几个朋友对钱在A城刚了一个小贸易公司,我是学网络营销的,想让我去帮帮忙。我一口就答应了,毕竟我还是最放不下他的。$ l. y% T" H+ |% ?
( U1 q. b' v9 i$ y, A0 G
见面那天他说现在资金紧缺就不请我在外面吃饭了,他在家做给我吃,顺便介绍一下公司的情况。我到了他家,他一把抱住我说他还是爱我的,这一年他每天都在想我,却不敢给我打电话,觉得自己配不上我。他一直在算着我毕业的时间,毕业尝试着拨通我的号码,没想到竟然接通了。我一下子就哭了,这些年我的号码一直舍不得换,也不很少关机,就算没钱也要借钱把电话欠费交了。我们那天聊得很少,大部分时间都是看着对方什么也没有说。然后我们脱掉对方的衣服,做了那个事情,我很顺从,感觉这好像是理所应当的一样。但这次他那家伙变得更长、更粗、更有力量了。
( l  a4 B+ X! \! h9 o
- d) r/ I  c7 A0 U第二天我去他公司看了看,真的很小的一个公司,整个公司只有三张桌子几个电话,其他什么都没有。我了解到他公司的困境后,虽然我也只是刚毕业没有工作经验,但还是坚信我一定能帮到他的。我利用学校里学的,竭尽所能的工作着,公司网络营销的全部都是我来做的。我为他公司制作了网站,在论坛发帖子、把供应信息发送到供求等网站。没想到的是网络竟让成了他公司客户的主要来源。; a* B5 i  ~, L/ X2 f3 w
# z# b$ i" m7 o  |$ L+ z
一年后,他的业务慢慢好了起来,但还不至于说赚到大钱,而我每天的工作依然是发发帖子、发布一些信息、在维护维护公司的网站。他曾经开玩笑的跟我说:原来营销这么简单啊,每天上网发发信息就可以了,人人都会。4 p+ L/ i: ^1 p4 u: M

, k1 g- F7 S3 E5 W+ O  {5 z9 Z6 D2 ]后来公司有招聘了两个员工,和我的工作一样,就是在网上发布信息。他整天忙着在外面拜访客户、请客户吃饭,我整天呆在公司。一天也只有早上半个小时也晚上能够在一起,他晚上回家很晚经常在十点以后,回家后倒床就睡,有时候甚至整夜都不回家,问他在干什么,他就说陪客户玩了一晚上。我问他有没有跟客户去找小姐,他说工作需要有时候为了做成生意要请客户去那地方消费,但自己绝对不碰小姐的。8 M& ], {2 A: c( m/ `' q0 c* a
* l, m; L8 ?; p2 c+ X9 k
虽然我相信他,但是事实就是这样,我们之间的距离越来越远,我有时候晚上想他了给他打电话,他总是匆忙说两句就挂电话,说是正在和客户谈生意不方便。
1 ?' _* e: W: {+ R
3 f. R9 ?$ M# b: L& ?: A# V生意越做越大,员工也越来越多,公司也搬迁换更大的地方了。我每天的工作还是发帖、发信息,重复、乏味,让人心烦。6 g# }$ H* p6 g2 w7 z

/ q* s+ R. R' p* o4 G; q0 h4 C后来我无意中发现一个叫“推广小助手”的群发软件可以自动在网上发帖、发布供应信息,心想这下好了,有了这个论坛群发软件,再也不用做哪些让人头疼的发帖工作了。我把软件拿给他看,他很快就决定购买一套,说是送给我的礼物。& x; V5 b! z5 B* n. j3 M3 R0 e' o

' M+ i) X+ B  O$ s9 F谁知道这就是我们分手的导火索,我越来越清闲,每天打开那个软件就什么也不用管了,而且发送的数量远远比之前手工发送的多太多了。没天能发送几万个帖子。那段时间他生意好的不得了。我整天上班还可以看看新闻、看看电影什么的。
! ?3 ~7 d/ t; a' T% v
/ _9 U& l1 Y$ R1 e+ d8 }2 g几个月后,公司再次搬迁,搬到了一个非常豪华的办公楼,面积也很大,他终于有了自己的办公室,而我则和其他员工一样坐在大厅里,我和他之间的共同语言越来越少。
& j2 Z# ^4 A" z1 P) R9 v) t( q0 H/ ~0 T" K0 y2 ^$ d
和他在一起这么久了,我也到了结婚的年龄,但他重来不跟我谈结婚的事情,我又一次小心翼翼的问他说我们结婚吧,他却笑道,这么早啊,他还小,还要闯事业,他的意思是30岁以后再结婚。但我等不了了,等他30岁我不就高龄产妇了,他根本就不考虑我的感受。
1 [+ \- n" h2 x5 J0 r2 l" P% K) w% P/ X
都说男人一有钱了就会学坏,他还是那样天天回家很晚,甚至连续几天不回家。我一个人在家,忍不住去想他是不是在外面有人了,为什么不考虑一下我的感受。( N3 o6 @/ y- G! Q

% ]2 A% _4 k3 J6 A7 l# G我偷偷拿到他的手机,发现里面和一个叫青青的女孩的短信都很恶心,短信里还说他现在女朋友(也就是说我)整天闲着没事,吃白饭,老是缠着他,很烦,那女孩叫他老公别烦我和你在一起很开心。我一下子就傻了,头都大了,怎么也不相信自己的眼睛。
8 X7 d& \3 k6 ^. k5 Z# q# c4 Y. Q% D3 \9 o
整整一个星期我心痛如刀割一样,脑子里不断回响着“整天闲着没事,吃白饭,老是缠着他”这句话。有时候躲在公司的卫生间里偷偷的哭。晚上睡不好觉。# {6 m# t) V8 E) u/ s! T  m" o$ [
5 h3 |4 p+ U$ K% ?3 H
他冷冷的问我怎么了,这几天脸色这么难看,我也只好说昨天失眠没睡好。他要离开我了怎么办,难道就是因为那个推广小助手的破软件,让他觉得我已经不重要了吗?8 R1 z$ l5 y3 W( e: g

0 q2 K0 b" u: w  h- \* |" ~: {/ R  d我决心一定要向他问明白,我问他手机里的短信到底是怎么回事,他却火了,说我没事儿翻他手机干什么。知道什么叫隐私吗。我又问他那个叫青青的女孩是谁,他一巴掌打在我脸上,后面的事情我真的写不下去了,我的心在滴血,他把我赶出家门…………6 E' j/ _$ u, }/ m5 F. y7 W. a

& f2 |' ?; T8 }2 u( ?8 H& P最终我们还是分手了,虽然我极力想要去挽留,我们之间的关系就像是一缕青烟,当你本能的伸手想要去抓住,挥动手臂带来的气流却把这缕纤细的烟雾完全冲散。
1 K: d5 f" k+ d( F
5 r6 y" |, J4 s+ f9 n: S8 D我什么都没做错,为什么会这样,他永远都不知道我在他手机上看到了什么内容,而那些内容又多么伤人。就是那个推广小助手软件惹的祸,要不他也不会说我整天闲着没事儿,吃白饭,那个软件的网址http://www.tgxzs.com 有没有黑客能把它给黑掉,不要让他再害人了。

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
13
注册时间
2007-4-11
精华
0
帖子
1
14
发表于 2009-2-12 12:54:17 |只看该作者
赞!

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
13
注册时间
2007-4-11
精华
0
帖子
1
15
发表于 2009-2-12 12:54:21 |只看该作者
赞!

使用道具 举报

RE: 会计专业术语中英文对照 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
会计专业术语中英文对照
https://bbs.gter.net/thread-738593-1-1.html
复制链接
发送
回顶部