寄托天下
楼主: MJsai
打印 上一主题 下一主题

[问答] 收集各种长难句 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
415
寄托币
3288
注册时间
2013-7-11
精华
0
帖子
904

新任版主

46
发表于 2013-11-23 14:56:12 |只看该作者
MJsai 发表于 2013-11-23 11:47
对于这道题 我在论坛里看过很多人解释过了,有人将for解释成 in spite of 从答案来讲 这是唯一合理的解释 ...


Here is explanation.
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?立即注册

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
76
寄托币
1803
注册时间
2012-8-22
精华
0
帖子
112
47
发表于 2013-11-23 22:13:01 |只看该作者
caicaifish2013 发表于 2013-11-23 14:56
Here is explanation.

那可能是因为前面有such这个强调程度的词 体现出了转折意味吧......
我的语感还是挺差的 挺难读出这些语气层面上的东西......

使用道具 举报

Rank: 4

声望
86
寄托币
1071
注册时间
2013-10-22
精华
0
帖子
141
48
发表于 2013-11-24 20:40:45 |只看该作者
MJsai 发表于 2013-11-22 13:01
我第一次看的时候,也看不懂后半句哈。后来我把这段话的原文找了出来
I am not a young woman; and they ...

大赞一个!看你翻译,心里确实产生了那两个指代的问题,不过你的解释很好,我被说服啦!

使用道具 举报

Rank: 4

声望
86
寄托币
1071
注册时间
2013-10-22
精华
0
帖子
141
49
发表于 2013-11-24 20:43:20 |只看该作者
MJsai 发表于 2013-11-22 13:01
我第一次看的时候,也看不懂后半句哈。后来我把这段话的原文找了出来
I am not a young woman; and they ...

不过最后who have fallen from,....这个who难道不是指代young ones? 我更倾向于把它理解成是定语从句。指那些年轻人离开他们后就渐渐被忘却,就好象他们也死了似的。这样会不会好一些?

使用道具 举报

Rank: 4

声望
86
寄托币
1071
注册时间
2013-10-22
精华
0
帖子
141
50
发表于 2013-11-24 20:44:48 |只看该作者
MJsai 发表于 2013-11-22 13:01
我第一次看的时候,也看不懂后半句哈。后来我把这段话的原文找了出来
I am not a young woman; and they ...

不过最后who have fallen from,....这个who难道不是指代young ones? 我更倾向于把它理解成是定语从句。指那些年轻人离开他们后就渐渐被忘却,就好象他们也死了似的。这样会不会好一些?

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
415
寄托币
3288
注册时间
2013-7-11
精华
0
帖子
904

新任版主

51
发表于 2013-11-24 22:02:09 |只看该作者
本帖最后由 caicaifish2013 于 2013-11-24 22:04 编辑

Hi, friend, here is another long sentence. I cannot understand the part of the sentence---"That the comedian....was not lost on her audience". 这句话中的“lost”是指什么没有lost?Help me, please. Thanks.
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?立即注册

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
76
寄托币
1803
注册时间
2012-8-22
精华
0
帖子
112
52
发表于 2013-11-24 22:07:44 |只看该作者
spoonz 发表于 2013-11-24 20:43
不过最后who have fallen from,....这个who难道不是指代young ones? 我更倾向于把它理解成是定语从句。指 ...

who指的是young ones啊 我翻译的也是“已经离开的年轻人”
我没太明白你的意思,你觉得是“年轻人离开他们后就渐渐被忘却”,所以你的意思是young ones 也是被forgotten 的 one 这两个one 都是指年轻人么?

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
76
寄托币
1803
注册时间
2012-8-22
精华
0
帖子
112
53
发表于 2013-11-24 22:45:43 |只看该作者
caicaifish2013 发表于 2013-11-24 22:02
Hi, friend, here is another long sentence. I cannot understand the part of the sentence---"That the  ...

呃 这个你首先得理解下 be lost on sb.这个短语是什么意思,并非指丢失了什么,而是指 be not understood by sb. 未得某人理解的意思 这里加个否定词not,指的就是观众知晓comedian察觉不出自己的行为对他人的影响这个事实,因此他们迅速起身离开,希望这个行为能给comedian带来一个明确的信号

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
415
寄托币
3288
注册时间
2013-7-11
精华
0
帖子
904

新任版主

54
发表于 2013-11-25 09:05:53 |只看该作者
MJsai 发表于 2013-11-24 22:45
呃 这个你首先得理解下 be lost on sb.这个短语是什么意思,并非指丢失了什么,而是指 be not understood ...

嗯,这样子理解非常顺,请问下你在哪里找到的意思?方便告诉我么?这样子以后有些词语就可以自己解决了。另外,请问下这道题,你会选择从哪里入手了,如果没有答案,我感觉还是不知道从哪里破题?谢谢

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
76
寄托币
1803
注册时间
2012-8-22
精华
0
帖子
112
55
发表于 2013-11-25 19:08:46 |只看该作者
caicaifish2013 发表于 2013-11-25 09:05
嗯,这样子理解非常顺,请问下你在哪里找到的意思?方便告诉我么?这样子以后有些词语就可以自己解决了。 ...

这个......有不懂的词语 查词典就行啦 任何一本学习型词典都行啊
我没做过这道题啊 所以以下思路 只是我事后诸葛的想法 你任意参考下:
①第一空与第二空是相反的关系 either “genteel—ignore” or “oblivious—discern”
②观众们起身离开 可以推出观众们不喜欢comedian的表演
③负面信息当然不能是夸他genteel 因此推出前两空为“oblivious—discern”
④根据句意,comedian太木(so oblivious)了 因此第三空要选一个比discernable程度更深的单词——unambiguous
已有 1 人评分声望 收起 理由
caicaifish2013 + 1 赞一个

总评分: 声望 + 1   查看全部投币

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
415
寄托币
3288
注册时间
2013-7-11
精华
0
帖子
904

新任版主

56
发表于 2013-11-25 21:21:53 |只看该作者
MJsai 发表于 2013-11-25 19:08
这个......有不懂的词语 查词典就行啦 任何一本学习型词典都行啊
我没做过这道题啊 所以以下思路 只是我 ...

嗯,MJ, 你的这个解释非常好。我之前一直没察觉到unable to这个短语对一二空之间relationship的影响,经你这么一讲,我清楚多了。
我之前查过字典be lost on,这种短语,它都字面解释为“丢失的意思”

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
76
寄托币
1803
注册时间
2012-8-22
精华
0
帖子
112
57
发表于 2013-11-25 21:37:07 |只看该作者
caicaifish2013 发表于 2013-11-25 21:21
嗯,MJ, 你的这个解释非常好。我之前一直没察觉到unable to这个短语对一二空之间relationship的影响,经你 ...

http://www.iciba.com/lost/
你可以看看这个网页下面柯林斯词典的第10个解释

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
148
寄托币
1857
注册时间
2012-4-1
精华
0
帖子
408

中秋勋章 US-applicant 分享之阳

58
发表于 2013-11-26 11:38:50 |只看该作者
本帖最后由 izayak 于 2013-11-26 11:40 编辑

Further research has shown that caterpillars become virtually immune to the wilt virus as the trees on which they feed respond to increasing defoliation. The trees' own defenses raise the threshold of caterpillar vulnerability to the disease, allowing populations to grow denser without becoming more susceptible to infection. For these reasons, the benefits to the caterpillars of ingesting phenols appear to outweigh the costs. Given the presence of the virus, the trees' defensive tactic apparently has backfired.

求问:虽然可以明白句子的意思,但vulnerable不是更易感的意思么?  

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
76
寄托币
1803
注册时间
2012-8-22
精华
0
帖子
112
59
发表于 2013-11-26 11:55:57 |只看该作者
izayak 发表于 2013-11-26 11:38
Further research has shown that caterpillars become virtually immune to the wilt virus as the trees  ...

raise 的宾语是 threshold of vulnerablity 不是vulnerablility
threshold的是阈限的意思 你可以理解为“门槛”
提高了疾病易感性的阈限的意思就是不容易得病了

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
148
寄托币
1857
注册时间
2012-4-1
精华
0
帖子
408

中秋勋章 US-applicant 分享之阳

60
发表于 2013-11-26 12:41:48 |只看该作者
MJsai 发表于 2013-11-26 11:55
raise 的宾语是 threshold of vulnerablity 不是vulnerablility
threshold的是阈限的意思 你可以理解为“ ...

原来是这个意思,谢谢!

使用道具 举报

RE: 收集各种长难句 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
收集各种长难句
https://bbs.gter.net/thread-1662550-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部