寄托天下 寄托天下
查看: 7136|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[经验] 分享一些需要理解中西方文化不同才能理解的词汇 [复制链接]

Rank: 2

声望
50
寄托币
182
注册时间
2021-2-22
精华
0
帖子
24
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-3-23 14:11:19 |只看该作者 |倒序浏览

我们做雅思阅读或者是写作的时候,可能会需要遇到或者用到一些词,是需要结合外国文化才能理解和使用的。


举个例子:He is still a green hand at doing this. 这里的green hand从字面意思来看是绿色的手,但是这样肯定没办法理解这句话的意思。Green hand真正的意思是生手,也就是没有经验的人,和它的字面意思是完全不相关的。因为英格兰是一个岛国,船只是非常重要的交通工具,为了保养好船只,与海水一样的绿色油漆会被用来漆船。一个不熟练的油漆工会把自己的双手弄的满是绿色的油漆,这也就是green hand的所来。


然后分享一些类似这样的词汇给大家:




本义



实际意思



red tape



红色磁带



官僚作风,繁文缛节



confidence man



自信的人



骗子



blue stocking



蓝色长统袜



女学者、女才子



baby-kisser



亲吻孩子的人



为竞选而到处笼络人心的政客



backseat driver



后座司机



多管闲事的人



all my eye



都是我的眼



胡说八道,瞎说



black and blue



黑色和蓝色



青一块紫一块



pink slip



粉纸条



解雇通知单



white elephant



白色的大象



昂贵但无用的东西



black sheep



黑羊



不合群的人;害群之马



green thumb



绿色大拇指



园艺技巧精湛的人



Eleventh hour



十一点



最后时刻




回应
0

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

声望
80
寄托币
12677
注册时间
2021-3-15
精华
0
帖子
2027

加拿大offer勋章 Golden Apple FALL祈福章

沙发
发表于 2021-3-25 07:46:39 |只看该作者

使用道具 举报

RE: 分享一些需要理解中西方文化不同才能理解的词汇 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
分享一些需要理解中西方文化不同才能理解的词汇
https://bbs.gter.net/thread-2406715-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部