The lecture completely contradicts the passage. It is said in the lecture that Marco polo have traveled to China have many evidences instead of someone remain suspicious of he even traveled to china.
To begin with, contrary to the belief in the passage that Marco Polo never picked up any Chinese or Mongolian place-name in his books. The lecture said that the Persian is the main language in that period between china and Europe, so it maybe Marco polo used Persian instead of Chinese character to record the place-names of China.
Moreover, the speaker also refutes the fact that in the book of Marco polo failed to mention the popular pastimes and cultural practices of Chinese, such as the Chinese love of tea, the professor argues that in that period of china, drinking tea or teahouses are just popular in southern part of china. In fact, not everyone is interested in tea, for example, people in Northern China are have less interest in tea and teahourses.while Marco polo just traveled in most part of china in northern
Finally, the professor also offered a different opinion given in the reading passage about
there are few records of Maro Polo served at court of the Mongol ruler,he contradicted that in that period, according to the records of china, Chinese ruler always refer to by different name, sometimes even did not use real name. It is also another possibility that some records about Marco Polo have been lost. So it seldom can found the name of Marco polo in the ruluers' name of Chinese history seems reasonable.
The lecture completely contradicts the passage. It is said in the lecture that Marco polo have traveled to China have many evidences instead of someone remain suspicious of he even traveled to china.(这句真绕啊,就这样吧there are many manifest evidences, instead of suspiciousness, proved that Macro Polo had been to China)
To begin with, contrary to the belief in the passage that Marco Polo never picked up any Chinese or Mongolian place-name in his books. The lecture said that the Persian is the main language in that period between china and Europe, so it(不要这个it了) maybe Marco polo used Persian instead of Chinese character(好像没有说中国汉字) to record the place-names of China.
Moreover, the speaker also refutes the fact that in the book of Marco polo failed to mention the popular pastimes and cultural practices of Chinese, such as the Chinese love of tea, the professor argues that in that period of china, drinking tea or teahouses are(were) just popular in southern part of china. In fact, not everyone is(was) interested in tea, for example, people in Northern China are(不要这个了) have(had) less interest in tea and teahouses. while Marco polo just traveled in most part of china in northern(要么north of China,要么northern China)
Finally, the professor also offered a different opinion given in the reading passage about there are few records of Maro(Macro) Polo served at court of the Mongol ruler, he contradicted that in that period, according to the records of china, Chinese ruler always refer to by different name, sometimes even did not use real name. It is also another possibility that some records about Marco Polo have been lost. So it seldom can found the name of Marco polo in the ruluers' name of Chinese history seems reasonable.
注意句子的语法和时态,一般都用过去时
The lecture completely contradicts the passage. It is said in the lecture that Marco polo have traveled to China have many evidences instead of someone remain suspicious of he even traveled to china. (这句话小有点乱啊:1.it is said 通常用于表基本道理,这里最好说the lecture maintains/holds/states that... 2. 后面那个从句,直接就是句子作主语了,应该是the fact that Marco Polo... 3.时态和数:第一个have改成had,是过去完成时,第二个have改成has,主语是个句子;4.evidence:不可数名字,切记;5. of 后面怎么直接跟句子呢... 建议:参考模板,写一个通用的能套上的开头,就两类,赞同和反对。)9 X" P) }6 d; [' T7 J
8 L( F, [* z% v7 A6 D( e: J& ^' u
To begin with, contrary to the belief (信仰这个词很重的,用这儿不合适吧,opinion、viewpoint都行)in the passage that Marco Polo never picked up any Chinese or Mongolian place-name in his books. (这句话没写完哪,contrary to sth, the professor/lecture...后面那句应该接上 )The lecture said that the Persian is the main language in that period between china and Europe, (是 in trade)so it maybe (maybe不这么用,可以用it is possible that) Marco polo used Persian instead of Chinese character(阅读和听力中都么提到character,虽然的确是用文字记录,但蹦个新词出来貌似不大好,用language就好) to record the place-names of China.
Moreover, the speaker also refutes(时态统一,参见我给扬扬的建议) the fact that in the book of Marco polo failed to mention the popular pastimes and cultural practices of Chinese, such as the Chinese's love of tea drinking, (注意断句)the professor argues that in that period of china, drinking tea or teahouses are just popular in southern part of china. In fact, not everyone is interested in tea, for example, people in Northern China are have less interest in tea and teahourses.(这儿没听对,不是不感兴趣,是还没来得及develop 兴趣)while Marco polo just traveled in most part of china in northern (此半句从何而来?)( ^5 V; z# W7 s9 \2 c( {8 E: W
Finally, the professor also offered a different opinion about the evidence given in the reading passage about (that) there are (were) few records of Maro Polo served at court of the Mongol ruler,(断句)he (没记错的话昨天的professor是一女的吧) contradicted that in that period, according to the records of china, Chinese ruler always referred by different name, sometimes even did not use real name.(不是皇帝,貌似是一般人在records中都不用真名) It is also another possibility that some records about Marco Polo have been lost. So it seldom can found the name of Marco polo in the ruluers' name of Chinese history seems reasonable. (这句又是两句话杂糅在一起了:it is reasonable that Marco Polo's name cannot be found in the ancient Chinese records.)