- 最后登录
- 2010-2-1
- 在线时间
- 25 小时
- 寄托币
- 665
- 声望
- 194
- 注册时间
- 2008-7-17
- 阅读权限
- 20
- 帖子
- 25
- 精华
- 0
- 积分
- 629
- UID
- 2731643
 
- 声望
- 194
- 寄托币
- 665
- 注册时间
- 2008-7-17
- 精华
- 0
- 帖子
- 25
|
发表于 2009-12-9 14:41:28
|显示全部楼层
本帖最后由 Maci. 于 2009-12-9 14:47 编辑
本文逻辑结构:
1.总述作者观点,现状
2.部分人意见:语言统一的好处
3.反驳:语言是文化的组成部分
语言承载祖辈的历史文化(埃及例子)
语言多样性代表文化多样性,多样文化能够促进总体文化的前进(印象派)
4.总结我们应该齐心保护文化多样性,政府扮演主要角色。
小弟认为,上面那些分析,其实就是帮助自己审题分析,可以启发思路。
不过不要太拘泥于这个形式了,担心有时候反而这样会限制自己的思维。
毕竟,complexity是很难修炼的。嘿嘿,我也在努力学习中。
恩,好,现在帮cat看作文好了。
小弟认为,这个题目审题后,关键就在于:政府是不是应该采取措施防止自家小语种的绝迹?整个文章当然要围绕这个问题展开了。然后也就不能这么简单的就接着下笔了,我觉得还应该考虑更多的问题,例如:到底什么是world's lesser-known languages?世界上有哪些小语种是正在消失的呢?小语种的重要性?这个小语种问题的根源是什么?或者说问题发生的时代背景?怎么做能够解决这个问题呢?政府采取措施的结果是彻底解决了这个问题还是说,只是有利于解决这个问题?政府具体的是做些什么事解决这些问题?在解决问题的过程中,政府又会遇到什么样的问题呢?
The author said that our [我觉得LS板油说的对,这里还是不用our比较好,毕竟这个government的指的是拥有小语种的国家] government should take action to protect the languages which decreasing people speak [这个表述很中式,直接用题目中的原文也未尝不可,protect the lesser-known languages,加个定语直接搞定,简洁利落] from becoming extinct. The recent report said that the deputy of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization point out the argument [建议改成issue:a vital or unsettled matter*economic issues*--来自韦氏] that the languages of the minority groups in disadvantaged situation, which is facing the impact of [一般搭配的是under the influence/impact of,而且是复数,用are] internet, mighty [查找相关素材发现,通俗说法是majority或者dominant] languages and global integration [还是用globalization较妥当], is in the danger of extinct [改为being extinct,是正在发生的事情,且用进行时更具动态性。划横线的句子是这句话的主体部分,be动词当然应改为are]
at the forum of The ninth [会议名称,介词小写,the 19th] International Mother Language Day on 21 February 2008 [都是2008年的会议了自然也就不能用recently了]. 这一句话的表述有点罗嗦了,开始直接写作it was reported recently that……会不会更利落些?我个人觉得直接写UNESCO是可以的,应该没有考官不知道这个吧,写全称不是不可,只是多了看着有点累。”in disadvantaged situation”和”in the danger of extinct”意义相似,前后重复,应删除一个。而且第一句话已写到from becoming extinct,这里再用in the danger of being extinct的话,未免罗嗦,还会显示作者自己词汇量单薄。仔细斟酌这句话,很多小细节的问题。因为全球化的趋势,才会有dominant language这个现象的发生,两者放在并列的位置上是否妥当呢?因特网促进全球化的趋势,而全球化的趋势又加快因特网技术的发展,且这两点都会扩大dominant language的普及范围。或许是小弟过于挑剔,不过事实上用globalization这个词已足够交代这个小语种问题发生的时代背景,毕竟“全球化”的内涵也是十分complex的。这句话确实很繁琐呀。所以LZ可以再好好想想这句话该怎么修改。
正如LS板油所讲,没有作者自己的观点。
Of cause/course, there are quite a few people presenting their perspective that if we have only one language, we can communicate fluently than before and no misunderstanding because of different languages. One chapter of the bible says that , Babel was built by the human being who are solidly united on the same goal about creating the architecture which is higher than the heaven ,the god was so afraid that made the human have different languages. The beings were no longer in a cooperative of creating Babel, for they found that they were speaking different languages that others couldn't understand each other. This is the demonstration of bible that difference languages leads disruptive action, isn't it? 这段我觉得并没有起到很大的作用。圣经中的故事可引用,但是没有必要单独列一段,花大片的篇幅写这一段。而且,这毕竟也只是一个传说而已,或许考官是教徒相信这个故事,因语言不通而有误会的现象确实有,但是这个问题未必严重到要全都使用一种语言的程度。
But they ignore/时态改为现在完成时更佳,have ignored the concernful[这个词貌似出现的很少…] truth that the languages are the most crucial component of the civilization and the foundation or the carrier, which the stories, mythology, legend, fables and other different kinds of artistic works rely on[传说这类的东西到底是怎么通过语言来传达呢?]. And then, the languages include in the rich history of the ethical civilization.[这前面几句表述很罗嗦,而且像是中式英文的感觉啊,include in这个用法不恰当] The knowledge and experiences ,which the human beings summarize according the battle[这里用battle不合适] with the nature for thousands of years ,are contained in their languages, and depends on the languages, which contain[重复使用contain这个词,而且这个词还用的不形象] stories and telling, to hand down[pass down 固定搭配] from their ancestors to the next generation. The annihilation of one kind of language means the extinction of a unique kind of culture. The hieroglyphic writing of Egypt gives us the experience we should to learn. There are no beings not hearing the pyramid of Egypt.[明显的中文式表达] But in early time, no man can read the words of Cyprus papyrus only from Egypt, which may record the much knowledge of old Egypt we don't know, until a Frenchman who engaged in seeking the secret of Egypt translated them. Therefore, the most of mystery of Egyptian cultural heritage are shown to us. At last, different languages respect the varies of/要么直接用形容词,要么用diversity/ civilization, and the cultural diversity leads/固定搭配是lead to/ communication of different of culture. For instance, in the art field, when the neoclassical style seems to go to the end, some painter focus/语法问题 some painters, focusing/ on[而且个人觉得这里用specialize in会不会比较好?] The/拼写错误,the/ ancient Oriental, and the fresco of Egypt, the Yamato-e of Japan were becoming a fount of inspiration to them, for this reason there is the birth of impressionism.这个分句有问题,LZ再仔细看看。
In conclusion, no/应该是now that majority of languages[文章说的是小语种,到了后来又看不到她的倩影了] are endangered, we must collectively handle[handle这个词一般不与task搭配吧?] the task about protecting these languages, and the government should play the/a important role in this action. Above all, the rule of protecting languages in danger should be written into the law[这个表达有问题]. Seeing that the native language is instilled into the children from their infancy, local government should allow the school to teach them in去掉 two languages which are the mother language and the universal language. And then, in the impulse of government [表达的问题], the computer or telephone which can be used in the languages of minority nationality are invented. 为什么要这么做啊,这些措施产生了怎样的影响啊?
感觉文章稍微深入的时候,竟然是结尾。结构没有逻辑性,而且论证没有抓住重点。也没有自己的立场。表述很浅显,看来看去,看到后来我都有点摸不清门路了。看的有点稀里糊涂了,先改这么多,晚上回来再继续深究一下。
建议LZ可以重新审题,在考虑下自己的立意。文章一定要有自己的立场,而且有的地方要详略有当。表达的问题可以慢慢积累解决,但是首先一定要完整的写清自己的观点。
建议多看看前辈经验,自己也多多思考。
如有不当,欢迎各位指教呀。 |
-
总评分: 声望 + 1
查看全部投币
|