寄托天下
查看: 3456|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

没有童话 [复制链接]

Rank: 4

声望
0
寄托币
412
注册时间
2003-6-3
精华
8
帖子
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-6-5 05:12:46 |只看该作者 |倒序浏览
记得小时候喜欢看童话。单纯,简单。
公主爱王子,王子爱公主,就是一切的理由。巫婆会死掉,巫术会解除。王子和公主会在很多很多小天使的祝福里结婚。
这是儿时最欢欣的结局。
但是安徒生也好,格林兄弟也好,都不去写王子和公主结婚以后的故事。
因为他们也不知道,他们也没把握。
"他们一直过着幸福的生活。"看完这句话,似乎我们就可以安然地入睡了。
但是谁也没有觉得,这是一句多么苍白的结局啊。

在我们最本初的心里,我们爱那些华美的温馨的完整的有甜蜜香味的童话。或者说,我们的心底,都是那么简单的。
两个遥远的国度,两颗遥远的心。
但是有好心的仙女给灰姑娘南瓜做的马车和水晶鞋;
有穿靴子的猫给穷弟弟一个别墅;
有燕子带着拇指姑娘飞出老鼹鼠的地下洞;
有七个小矮人帮白雪公主得到王子的爱情;
有海上的精灵给海的女儿一颗不灭的灵魂……

我们有疾恶如仇的鲜活心灵,我们歌颂永恒的爱,我们以一种虔诚的姿态崇拜着几百年来的王子和公主的崇高爱情。
最主要的是,我们都愿意相信这种爱。从听爸爸妈妈讲童话的那一天开始。
幼小的心里,就有那样一幅完美的画卷:
明朗的国度,有甜香的城堡,天使的围绕,仙女的祝福,……还有,挺拔的王子、美丽的公主。

但是我们会长大。我们知道,我们生活在一个没有童话的世界。
没有女巫的诅咒,但是,也决没有仙女的祝福。
没有神灯来许愿,没有水晶鞋让自己美丽,没有金球掉进水井,没有南瓜会变成马车,没有小人鱼三百年的守候,没有王子来吻醒沉睡的心灵。
那些有明亮蓝天和有荷叶边的温柔白云的日子。我们目睹生活里的王子和公主,我们也由衷感动和快乐。
只是,我们读不到结局。没有童话的日子,没有结局。
因为在生活里,爱情不会凝固。凝固在彼此相望相守的那一秒。
天使会飞走。
留下的是,忘记曾经结局的王子和公主。
也许竟然彼此陌生。

生活里的结局要自己去写,但是公主和王子都不会。
曾经的童话般美妙的应允,中了魔法。
无人会解。

王子有王子的世界,公主有公主的国度。
王子痛在他的心扉,用的却不是公主的语言。
公主彷徨在她的世界,却走不出自己的界限。
王子爱公主,但是他到不了那个遥远的国度。公主爱王子,但是她读不懂他的世界。
王子离开了。崇拜着童话,输给了生活。

公主和王子一起落入了一个现实的魔法--就是没有童话的世界。所以没有亘古不变的结局了。但是我们都要相信,时间会解开一切的尘封的结。
王子离开,但依然是王子。公主被刺痛,但还是公主。
小时候我们就知道,公主和王子是一对。现在也知道的。没有仙女来帮他们,只有他们自己。没有童话的完满,但是有生活的精彩;没有神奇的法术,但是有真实的心灵。
公主要等待她的王子,来陪她写生活里的童话。
一如中世纪的当初。

每个人都会找到他们的王子和公主吗?
每个人都会跟他们的王子和公主在一起吗?
没有魔法的我们,还要有幻想吗?
0 0

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
1169
注册时间
2003-4-17
精华
5
帖子
3
沙发
发表于 2003-6-5 17:13:04 |只看该作者
I guess i will always love <<The Little Prince>>. So many people have the lonlyness like the little prince does; but the difference is, not all of us have the  true love like his. His flower, the only rose which is blooming in his small planet, will always be there and waiting for him going back. She loves him and trust him, she knows that no matter how far he goes, he will be back some day... because she is his only folwer and he is responsible for her...

Best luck and wishes for all the XDJM, those who already found their princes and princesses, please do appreciate your true love, hug them, love them, believe in yourselves; while those who havent found love yet, please believe that we are all beautiful and wise princes and pricesses, our love will arrive some day--in the shinning amor!

^O^
Much unhappiness has come into the world, because of things left unsaid.

-- Dostoyevsky

使用道具 举报

Rank: 4

声望
0
寄托币
412
注册时间
2003-6-3
精华
8
帖子
0
板凳
发表于 2003-6-6 04:38:27 |只看该作者

<<The Little Prince>>

这就象花一样。
如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,
那么夜间,
你看着天空就感到甜蜜愉快,
所有的星星上都好象开着花。
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?立即注册

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
85
注册时间
2001-7-3
精华
0
帖子
2
地板
发表于 2003-6-9 18:48:50 |只看该作者
楼主为什么把图像换了? 那个图让很多梦想飞翔,尽管还是很虚幻。这个图好像不太合适。
也许这就是现实?
人们可以续写、改写童话,甚至历史。

使用道具 举报

Rank: 4

声望
0
寄托币
412
注册时间
2003-6-3
精华
8
帖子
0
5
发表于 2003-6-11 20:05:42 |只看该作者
最初由 angelseraph 发布
[B]楼主为什么把图像换了? 那个图让很多梦想飞翔,尽管还是很虚幻。这个图好像不太合适。
也许这就是现实?
人们可以续写、改写童话,甚至历史。 [/B]


我可以肯定你认错人,呵呵
可是,我很想知道,你明白我id以及图像的意思吗?

使用道具 举报

Rank: 4

声望
0
寄托币
412
注册时间
2003-6-3
精华
8
帖子
0
6
发表于 2003-6-11 20:41:26 |只看该作者

TokyoLoveStory

我尝试着上传附件没有成功
我有小王子的法语英语中文版本,如果你想要,可以留言给我

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
1169
注册时间
2003-4-17
精华
5
帖子
3
7
发表于 2003-6-12 23:14:45 |只看该作者
Thanks Bramasole!! It's really strange.... i have French, English and chinese versions for the little prince too!!  ^O^ really feel touched by that book... I got the french one from a friend, but now we dont talk anymore, so whenever i read the book, just feel kinda sad.... you know...

I am interested in your id以及图像的意思, mind telling us??

Happy happy~~
Much unhappiness has come into the world, because of things left unsaid.

-- Dostoyevsky

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
85
注册时间
2001-7-3
精华
0
帖子
2
8
发表于 2003-6-13 14:04:26 |只看该作者

致楼主!

对不起!主观意念的事总是出错。
对于ID和图像,本人真的不知道什么意思,因此上次建议很主观和唐突。抱歉!

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
138
注册时间
2002-10-5
精华
0
帖子
1
9
发表于 2003-6-13 16:25:18 |只看该作者
I was deeply touched by those words flowing out from beautiful hearts......There are so many hearts who love little prince!  I love little prince now, and will love him till the end of the day......

By the way,  << The Little Prince II>>  is born now,  have you seen it?

使用道具 举报

RE: 没有童话 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
没有童话
https://bbs.gter.net/thread-110718-1-1.html
复制链接
发送
回顶部