寄托天下
查看: 1020|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

关于ust 几个问题求解 [复制链接]

Rank: 2

声望
0
寄托币
67
注册时间
2010-2-26
精华
0
帖子
5
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-5-31 19:43:59 |只看该作者 |倒序浏览
Submit an official final full copy of each of the followings to the program office
 Transcript of complete undergraduate record (and postgraduate record, if any)
 Bachelor degree certificate
 English proficiency proof (i.e. IELTS)
An official copy means the copy must either be an original or a certified true copy. Please note the copies
received will not be returned to the student.


1学位证需不需要翻译
2雅思成绩证明怎么做

谢谢大家了
0 0

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
1671
寄托币
15834
注册时间
2009-12-7
精华
3
帖子
193

荣誉版主 港澳资深筒子 港澳申请助理

沙发
发表于 2011-5-31 21:40:00 |只看该作者
Certificates and transcripts:
Certificates and transcripts which are not in English should be accompanied by an officially certified translation.

Score Reports of International Tests (e.g. IELTS, TOEFL, GMAT, GRE)
We accept official score reports sent by issuing authorities only. Please arrange well before the scores expire.

Source: https://www.ab.ust.hk/arr/adm/pg/admissions/TPG/apply1.html

不仔细看要求 拖出去打板子

使用道具 举报

Rank: 4

声望
4
寄托币
472
注册时间
2011-4-18
精华
0
帖子
64
板凳
发表于 2011-6-1 13:06:50 |只看该作者
本帖最后由 Joan琼 于 2011-6-1 13:11 编辑

“An official copy means the copy must either be an original or a certified true copy. Please note the copies
received will not be returned to the student.”

要原件或者认证过的复印件(不是英文的需带翻译,我们学校认证的时候统一都是英文说明的)
Certificates and transcripts which are not in English should be accompanied by an officially certified translation.
语言成绩都要ETS官方寄过去的才算(UST官网都有写)
We accept official score reports sent by issuing authorities only (University Codes). Please arrange well before the scores expire.
https://www.ab.ust.hk/arr/adm/pg/admissions/TPG/apply1.html

使用道具 举报

RE: 关于ust 几个问题求解 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
关于ust 几个问题求解
https://bbs.gter.net/thread-1271184-1-1.html
复制链接
发送
回顶部