寄托天下
查看: 3188|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[备考经验] sat名师郝老师帮你查漏补缺:一句OG 阅读中一直被各机构老师误解的难句 [复制链接]

Rank: 1

声望
0
寄托币
31
注册时间
2011-8-17
精华
0
帖子
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-8-17 15:05:25 |只看该作者 |倒序浏览
sat名师郝老师帮你查漏补缺:一句OG 阅读中一直被各辅导机构老师误解的难句。(OG P460  44行)  W) S+ }- P. o* O$ ^

( l! k8 [' @' T* w% l. c
0 L0 P2 p8 I' @
- j6 t$ B) o* m我常常和我的学生说,OG阅读中的每一句话,都要读懂读透,切不可囫囵吞枣,一知半解,这样容易得“胃病”,影响“消化”,后面再吃进去的东西,OC,真题,普林斯顿,巴郎等等就更消化不动了。
6 A% [  i8 h4 S! I2 O最近有个学生和我探讨OG中某句及某培训机构老师的讲解来问我,其也是言之凿凿,却有误导之嫌,现和大家分享,看看大家是不是也一直:
  S# d: \: f& G" D, S这句话的英文是:
0 d5 v- s1 C; FI didn’t have much idea what good meant in the way of river water,but for it to seem good to Lewis it would have to meet some very definite standards.3 A8 L: H5 m/ B+ ^. j% ]/ D

; r! o' ]5 I9 R# h6 P培训机构的解释是:
& h& N9 }0 M* G2 x9 t) a我不太知道水流方式的好坏的具体意思,但是如果lewis 认为这是好的,那就是应该满足了一些具体的标准。) E& R/ n5 b. _( \, L) ]
乍看之下,似也解释得通,把but 解释为但是,把for 解释为“因为”。
0 g  t' Y8 e6 y- l8 I; i, [其实诸不知,but for 是个词组,意思是“要不是”" F0 }8 D3 C; h7 n" i2 V  l" e

' l0 |. s" [+ s$ @6 p) R正确的翻译应该是:1 @2 L" W! z4 o! w& V% m
我不太知道好坏水流的具体意思,要不是lewis认为是好的,那么好的水流本应该必须满足一些非常具体的标准。1 q; y. T" r& P# s' @' Y: S
这边后半句其实是一句虚拟语气,意思是lewis 认为是好的,我们就认为是好的,不然的话,好的水流本应该满足一些具体的标准,明白了吧。
5 l0 [4 `/ ^2 N
1 U9 p) L: J; F8 x5 r9 o
7 X' d" s  _% f4 |7 e更多sat阅读经验分享,欢迎登陆我的blog: 8 c5 |3 D9 _5 Y

6 ]; x6 ]9 i4 E5 c! g
2 Q7 p! x$ N- ^7 ihttp://blog.sina.com.cn/haosat
0 0

举报

Rank: 3Rank: 3

声望
46
寄托币
516
注册时间
2005-10-27
精华
0
帖子
7
沙发
发表于 2011-8-20 15:57:07 |只看该作者
本帖最后由 symonny 于 2011-8-20 15:59 编辑
* ?  G8 R9 Y7 ~
* }3 P+ b* R9 n7 J8 R多谢这个老师。翻译的很到位。但是好像这句话没有考到啊~请问一下,在考试的25分钟里面,你给我多少时间分析这句话呢?(是疑问句,不是反问句), |0 h0 r9 G& |6 @9 k9 K
你用了多少时间,那个老师用了多少时间~都可以告诉我吗?我好有个比较~呵呵~!
& I  c4 @0 Q0 _8 p  Z- g! O& g我告诉你我用了多少时间。我用了2分钟~结果还是看不懂哦~请问我还要继续在仔细揣摩这句话吗?

举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
31
注册时间
2011-8-17
精华
0
帖子
0
板凳
发表于 2011-8-26 19:43:19 |只看该作者
是这样的.这句话摘自OG,页码写在上面了。
4 f4 J5 p2 `5 ^) v# b
, l- v( l! m# C3 U如果你在考场上,就不需要再多揣摩了。因为你没有时间一句话一句话的分析。
& w& Z/ i) Q1 r, f, C但是,如果作为平时sat复习,我建议你最好能咬文嚼字,不放过任何细节。
7 y1 w  u, T# M' b+ U; j$ s8 H这个老师是给做的精读,精读对阅读能力提高是十分有帮助的,如果同学你是在复习阶段的话,建议你多做这样仔细的分析,你平时若是读得不仔细,不培养好语感,考场上遇到这样的句子就更加看不懂了,对不?
- \" Y) i5 G( g) ?如果长时间看不懂,也不要多看,可以先放放,问老师或者到处查一查,也许会有别人分享的句子。我也是看到了,比较收益,才转帖,因此不知道具体花了多少时间,但我觉得这个不是重点,重点是最后弄懂了没有,以后遇到类似的句子,你才有机会能理解,对不?
. Y& t9 s1 B9 X' l4 L. t- _6 h- ~: w/ {, n( n/ r0 U% y1 A
最后祝你成功。

举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
82
注册时间
2005-3-11
精华
0
帖子
0
地板
发表于 2011-8-29 10:44:49 |只看该作者
我觉得楼主也存在某种程度的误读,其实这里的for,可以表示对于的意思
) B+ t& t$ |5 \比如说 : For me, attending a good university seems very important.
4 `, ]) {8 S: u5 H7 N
2 |. ]* t/ S; d9 R  b$ w. p那么也就是说后半句的意思是, 对于lewis来说是好的,(如果)水流能符合一些标准的话。
( q" @5 q# ?- Q- ^% l9 o% z5 h% \6 _8 ]' @! m$ \1 Y3 m# z
也就是说作者他们根本就不care是否能够在游山玩水中符合那些所定的那些条条框框,但是lewis特别喜欢从专业角度来看待这个问题。

举报

Rank: 2

声望
3
寄托币
338
注册时间
2011-8-10
精华
0
帖子
6
5
发表于 2011-8-31 17:42:11 |只看该作者
郝老师到底是谁啊?谁介绍一下给我,我也需要这样的老师。

举报

Rank: 2

声望
3
寄托币
338
注册时间
2011-8-10
精华
0
帖子
6
6
发表于 2011-9-1 14:35:29 |只看该作者
我补习班的张老师也不错,特喜欢他上课

举报

RE: sat名师郝老师帮你查漏补缺:一句OG 阅读中一直被各机构老师误解的难句 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
sat名师郝老师帮你查漏补缺:一句OG 阅读中一直被各机构老师误解的难句
https://bbs.gter.net/thread-1296642-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
进群抱团
26fall申请群
微信扫码
小程序
寄托留学租房小程序
微信扫码
寄托Offer榜
微信扫码
公众号
寄托天下
微信扫码
服务号
寄托天下服务号
微信扫码
申请遇疑问可联系
寄托院校君
发帖
提问
报Offer
写总结
写面经
发起
投票
回顶部