寄托天下 寄托天下
查看: 818|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[问题求助] 专业名词 [复制链接]

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
226
注册时间
2005-8-14
精华
0
帖子
13
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-11-8 12:52:44 |只看该作者 |倒序浏览
请教问题:
1. 自己和伴侣(own and spouse) or (self and spouse)
2. 自己的收入:own income or self income
伴侣的收入:spouse income or spousal income
我用 incomes (own) incomes (spouse) 来表示变量名称,有没有问题?

中文意思:合同双方:the parties of the contract, 或者 the parties in the contract
合同的第三方(这个第三方没有写在合同里面,但是和合同双方有一定关系):the third party outside the contract
或者 the third party of the contract
请问这两个英语表达对不对?
how about:
有没有更好地?
回应
0

使用道具 举报

RE: 专业名词 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
专业名词
https://bbs.gter.net/thread-1667742-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部