非常感谢你的修改。。实际上我是有修改了一下再上传的,看到你帮我改的,我才意识到我有这么这么多语法错误,非常感谢!!!!
最后那个be immune to 这个短语我还没有用熟,可能是我错了,所以我研究了一下,应该是
the value of their advice will immune to the development of the world.
实际上这个表达也不怎么样,所以我想换成。。。
the significance of their advice will not wear thin with the development of the world....你觉得如何?
http://pan.baidu.com/s/1hqeiAHI
看了你的文章我发现我理解题目有错误,我把题目理解为“job has more effect on happiness than on living environment”了,结果就是理解完全错误,不过还是麻烦你帮我修改一下呗,文章结构、用词之类的,之前看过你写的文章,有参考你的文章结构~而且我一直觉得你的用词不错,受教!