寄托天下
查看: 1670|回复: 0

背对背,比较容易泪花盛开 [复制链接]

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
26
寄托币
15863
注册时间
1970-1-1
精华
43
帖子
55

Virgo处女座 荣誉版主

发表于 2004-3-11 12:50:45 |显示全部楼层
原作者不详

2004年3月09日17:43:21 于 [茗香茶语]http://www.bbsland.com  

  
二月初时,爸爸妈妈匆匆忙忙来了,三月初时,爸爸妈妈又走了,一如来时的匆匆忙忙。爸爸妈妈来美探亲历时一月,周围中国朋友的反应都是:这么短啊?!周围美国朋友的反应都是:那么长啊?!一个月,就是这么短那么长的情形。

爸妈要走的前一天,从睁眼起,我便开始踌躇着要说些什么才好,他们来之前原以为一个月会有大把的时间絮语些旧年景况,闲谈些近时情形,但是直到临走,才发现竟然是什么都还没有展开来讲呢!父母子女间,终其一生,其实大抵没有什么 好好谈话的机会,以前一家人紧赶慢赶上下翻飞地过日子,现在日脚慢下来了,倒反而有了不知所措的意味,真想要认真谈起来,恐怕只是难以为继,只任由一个接一个的沈默、停顿把所有的欲言又止缝缝补补在一起。

我就在他们的房间里不知所措地欲言又止着,临时抱佛脚地想酝酿些情深意长的话题。他们没来前,我甚至设想着此际应该是惫夜交心,悲欣交集的情形,但是最终什么都没有发生:妈妈在一注黄光下正被一堆美国版的新民晚报掩埋着,爸爸在整理那几乎每天都在整理的行李,自己才把眼镜盒子放到旅行包里去,转眼却反映屋子里遍寻不着眼镜盒子的那种整理行李,这种忙碌本来乏味,但因为有了一惊一乍而使爸爸饶有兴味。我有点悻悻地独坐一边,无心地检查了一下EMAIL,一个就地翻滚钻到妈妈的床边,捶打了几下她 那一直很饱满的大肚腩,还是很有弹性的,顺势便如儿时那样地将脑袋伏了上去,那样子能使我听到她肠子结实的蠕动,我说,妈妈,就象小时候一样的。

然后,如常地,道了晚安,我终走出房间,没有设想中最后一夜的悱恻善感,掏心挖肺 ,我想是爸爸那摊了一地的行李乱了我伤感的阵形。其实我是有点如释重负的,一如从前,当时我和家人尚还奢侈地用鸿雁传书交代各自情形,我总是在汇报完日常拉杂后嘎然而止,原本准备洋溢开去的情感泄露, 到了最后关头竟蓦然掉头而走:‘手酸了,就此搁笔,女儿敬上。’胸中的活活欲穷舞,最终以字里的淡淡如行走而潦草交代了过去。

第二天 到达旧金山机场,向航空公司申请了一个特别通行证,可以一直送父母到登机口。和爸爸想学美国人那样的拥抱告别,结果搞得络乱三千,形同厮打,最终落得有如互相拍灰,便作罢了。我这就要赶回公司上班了,让爸爸临登机前再给我打个电话,爸爸说不用再打了,不用再打了,都送到登机口了。我便抽身告别,转到二楼,远远地再和他们做一次从容的挥手告别,眼里恍然所见却是一个空旷如野的,人散灯未灭的大球场,我终得以舒一口长气。

爸爸即将登机前,毕竟还是从机场给我打了电话,电话里说:‘这是我们一生中最快乐的一个月。。。。。。’ 听毕顿时泪如倾盆,无声地,把从临走前夜便开始积累的暗涌彻底地释放了开来。爸妈一向很少用很大的词汇,比如一生,比如最,比如快乐,可是隔着电话终于说了出来,尽管爸爸紧接着又说,‘你把爸爸妈妈这句话转给马克听。’ 便好象这个敞开心扉的感受,本意是讲给女婿这个相对的外人听的,因为有了这层传达的意思在,爸爸便可以少却一些失去含蓄的尴尬,也便多了一些表达的自然。

下次再分别,我们也许会在当面,表现得更自然一点,更亲密一点,更自然地亲密一点,这点我尚不确切,也不特别期待,但是爸爸妈妈和我, 一定,始终,总会,在背对背的时候,心里盛开着真心的欢喜。 只要我们感到自在,我们背对背就背对背吧。
You wake up at Seatac, SFO, LAX. You wake up at O'Hare, DFW, BWI. Pacific, Mountain, Central. Lose an hour, gain an hour. This is your life, and it's ending one minute at a time. You wake up at International Airport Houston. If you wake up at a different time, in a different place, could you wake up as a different person?

使用道具 举报

RE: 背对背,比较容易泪花盛开 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
背对背,比较容易泪花盛开
https://bbs.gter.net/thread-172910-1-1.html
复制链接
发送
回顶部