寄托天下
查看: 5480|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[备考日记] Magoosh—三空 [复制链接]

Rank: 2

声望
60
寄托币
174
注册时间
2012-6-25
精华
0
帖子
51
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-7-6 12:44:43 |只看该作者 |倒序浏览
本帖来自"寄托天下GRE版官方八月组",欢迎关注!你还可以查看更多小组创建小组
1. Keane argues that the political conditions during the early years of the United States were, if anything, (i) _________________ to the formation of a nation united by one document: the Constitution. Rather, had it not been for a few men—Keane invokes the triumvirate of Jefferson, Hamilton, and Madison—to (ii) _________________ the Constitution, despite the seemingly implacable opposition of anti-Federalists, the central government would have had to (iii) _________________ matters of rule to the individual states.

(i)

(A)  permissive

(B)  conducive

(C)  inimical

(ii)

(D) challenge

(E)  champion

(F)  undermine

(iii)

(G)  cede

(H) reintroduce

(I)    deny

答案:CEG
2. For an actor who prepares so (i) _______________ for each role, the characters he chooses to portray are  (ii) _______________; nonetheless even the most nebbish persona he depicts on screen always appears on the verge of a(n) (iii) _______________, as though the actor’s suppressed agitation is ready to burst forth.

(i)
(A) passively

(B) carefully

(C) feverishly

(ii)
(D) curiously anemic

(E) totally irresponsible

(F) somewhat puissant

(iii)
(G) breakthrough

(H) meltdown

(I) epiphany

答案:CDH

crazyrobin在论坛里发的两道题, 不知解题思路是什么样的?谢谢.
0 3

使用道具 举报

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

声望
870
寄托币
9058
注册时间
2013-6-24
精华
3
帖子
1159

满1年在任版主 寄托兑换店纪念章 美版2016offer达人

沙发
发表于 2014-7-6 14:02:29 |只看该作者
关于第一题:
突破口在第三个空。despite表示转折的,despite后面有opposition of anti-Federalist,是说尽管有反对“反联邦”的人,这个等价于说“尽管有支持联邦的人”,那么后半句的意思一定是“联邦的势力还是比较弱的”,也就是说中央政府对各个州的控制不强,would have had 虚拟语气。综合起来,“尽管有支持联邦的人,中央政府还是几乎要失去对各个州的控制了”。所以选择cede。再往前看,忽略掉despite这个分句的内容,是说,“如果没有J、H、M这些人___宪法,中央政府就跪了”,所以第二个空填“支持”,也就是champion。最后看第一个孔,当时的政治环境肯定是不利于宪法的了,选C,inimical

使用道具 举报

Rank: 2

声望
60
寄托币
174
注册时间
2012-6-25
精华
0
帖子
51
板凳
发表于 2014-7-6 15:54:36 |只看该作者
logically 发表于 2014-7-6 14:02
关于第一题:
突破口在第三个空。despite表示转折的,despite后面有opposition of anti-Federalist,是说尽 ...

啊,明白了,谢谢,解释的真好。

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
75
寄托币
360
注册时间
2014-1-20
精华
0
帖子
69

US-applicant

地板
发表于 2014-7-7 08:07:22 |只看该作者
logically 发表于 2014-7-6 14:02
关于第一题:
突破口在第三个空。despite表示转折的,despite后面有opposition of anti-Federalist,是说尽 ...

请问had it not been for a few man 什么意思呢

使用道具 举报

Rank: 2

声望
60
寄托币
174
注册时间
2012-6-25
精华
0
帖子
51
5
发表于 2014-7-7 14:07:34 |只看该作者
半面城府 发表于 2014-7-7 08:07
请问had it not been for a few man 什么意思呢

我觉得应该翻译的是:"如果不是这几个人__constitution,"

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
52
寄托币
617
注册时间
2006-2-19
精华
0
帖子
101
6
发表于 2014-7-25 12:33:04 |只看该作者
logically 发表于 2014-7-6 14:02
关于第一题:
突破口在第三个空。despite表示转折的,despite后面有opposition of anti-Federalist,是说尽 ...

despite the seemingly implacable opposition of anti-Federalists ,这句意思应该是,尽管看上去来自“反联邦”人士的抗议无法平息,(但是J/H/M三个人仍然成功顶住压力保住了central government的权利),而不是尽管有支持联邦的人。

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
60
寄托币
561
注册时间
2013-12-21
精华
0
帖子
82

美版2016offer达人

7
发表于 2014-12-28 20:35:59 |只看该作者
gkso 发表于 2014-7-25 12:33
despite the seemingly implacable opposition of anti-Federalists ,这句意思应该是,尽管看上去来自“ ...

并不是。版主的解释是对的。来自如果是来自反联邦人士的抗议无法平息,那下文就是但中央政府还是强化了对地方的权力。而实际上应该如版主的解释,尽管对反联邦人士的反对意见不绝于耳(也就是有支持联邦的人)但中央政府还是割让了权力给地方。

使用道具 举报

Rank: 4

声望
94
寄托币
623
注册时间
2015-4-2
精华
1
帖子
129
8
发表于 2015-8-10 09:46:47 |只看该作者
gkso 发表于 2014-7-24 20:33
despite the seemingly implacable opposition of anti-Federalists ,这句意思应该是,尽管看上去来自“ ...

我的理解趋于gkso和版主之间,觉得“despite the seemingly implacable opposition of anti-Federalists, the central government would have had to (iii) _________________ matters of rule to the individual states.”这一句是说:尽管仍然存在很多反对"反联邦"的声音(注:这些反对"反联邦"的人都是支持"联邦"的,换句话说就是支持central government中央政府的),中央政府依然不得不放弃blah blah blah.

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
51
寄托币
100
注册时间
2015-10-17
精华
0
帖子
34
9
发表于 2015-12-19 16:03:05 |只看该作者
Rather, had it not been for a few men—Keane invokes the triumvirate of Jefferson, Hamilton, and Madison—to (ii) _________________ the Constitution, the central government would have had to (iii) _________________ matters of rule to the individual states. despite the seemingly implacable opposition of anti-Federalists.

马后炮理解一下:
the formation of a nation united by one document: the Constitution. 是说宪法保证统一。
因为存在着一群人士(这里面不需要考虑反联邦,只把它当做一群人)看上去无法平息的反对,所以,当时的条件对于统一是有害的。一空选出。
Rather,表示转折,要不是有这三个人对宪法的支持,联邦就要把权力让给各州了。二空三空。

要么就是全反过来,当时的条件对统一/宪法是有利的,要不是三个人挑战宪法,中央政府就要否认各州的权力了。如果把despite那句话去掉,再去掉这三个人的具体姓名,我觉得这可以这么选。

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
51
寄托币
100
注册时间
2015-10-17
精华
0
帖子
34
10
发表于 2015-12-19 16:16:50 |只看该作者
这么理解不对的地方在于,按理说这样一段话,应该是从各自的句子里面找对应,尽量不要拿下一句的插入语去推上一句的空。
但我觉得这样马后炮的话,确实容易理解。
Rather后面的两部分当成一句话:实际上,尽管存在着一种反对(重点在于反对,我个人不建议思考“反联邦”),如果不是...
那也就是说,rather前面这一句,是说有人(反联邦人士)反对(联邦),所以当时的条件对于统一是有害的。我们用despite,来推出一空。
再反过来,为了便于理解,把后一句话的despite,替换成inimical:实际上,尽管当时条件对统一不利(但最终还是联邦了),如果不是这三个人顶住宪法,那么联邦就要让出权力了。

使用道具 举报

RE: Magoosh—三空 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
Magoosh—三空
https://bbs.gter.net/thread-1747382-1-1.html
复制链接
发送
回顶部