寄托天下
查看: 3909|回复: 12

[求学路上] 英专大三,毕业去香港是否读英语翻译?求教 [复制链接]

Rank: 3Rank: 3

声望
50
寄托币
350
注册时间
2014-6-19
精华
0
帖子
70
发表于 2014-12-8 22:33:53 |显示全部楼层
本帖最后由 isle2222 于 2014-12-9 12:59 编辑

本人现在大三,英语翻译专业,准备毕业继续读翻译或口译,由于大学不学数学,其他专业就不能选。大学毕业还想继续深造,一直定的是香港,但是近期咨询学校的老师,两位老师都不建议去香港,一位说,如果最后不能留港打拼,那去香港没什么意义。但我去香港学习英语方向的专业,说实话,真没有胆量说一定可以留港工作。另一位说,香港的翻译学术水平高不成低不就,位置尴尬,不如去纯语言环境的国家学习。我的另一个选择是英国,但是费用确实承担不了,因此,现在的决定是:香港和国内大学研究生一起准备。(压力山大,累感不爱)
想问大家的是,仍然想去香港学习,仍然想学翻译(口译),但我不清楚学了之后未来的发展前景?(之前在寄托看到有帖子,也是香港读翻译的妹子,吐槽说香港的翻译并不令人满意,且很难适应,比如“草莓”翻成“士多啤梨”)
不知我的意思表达清楚了没,先在此谢过了!

于12.9修改   将“学了之后是否能在港或是内地找到合适工作”修改为“学了之后未来的发展前景”。

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
2926
寄托币
39428
注册时间
2010-5-7
精华
7
帖子
9027

Sub luck 读书种子 烤鸭大厨 梦舞槿樱 港澳资深筒子 在任资深版主

发表于 2014-12-9 09:12:15 |显示全部楼层
在香港,“中文”指的是粵語,粵語十分清晰地分口語和書面語。粵語口語就是平時說的廣東話,粵語書面語的行文、語法和普通話書面語的大致相同,粵語口語和書面語的區別相當於白話文和文言文的區別,而現代普通話口語和書面語差別很小)。樓主學過翻譯,應該不會不知道意譯和音譯,那“草莓”翻成“士多啤梨”就是意譯和音譯的區別,超市裡就用“草莓”,而菜市場一般就用“士多啤梨”,因此音譯更貼近生活。至於香港的翻譯學術水平,真心一點都不差,港校很多筆譯/口譯大牛,樓主隨便Google一下就知道了。

說到“讀了某個專業在港或內地能否找到合適的工作”,這種問題其實不言而喻,跟你高考報志願一樣,有誰能打包票告訴你讀完某個專業一定能找到合適工作嗎?不過在香港,只要你肯吃苦,就沒有找不到工作的。樓主自己考慮唄。
已有 1 人评分声望 收起 理由
yeyeshane + 6 不能更认同

总评分: 声望 + 6   查看全部投币

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
50
寄托币
350
注册时间
2014-6-19
精华
0
帖子
70
发表于 2014-12-9 12:56:15 |显示全部楼层
kaywoo 发表于 2014-12-9 09:12
在香港,“中文”指的是粵語,粵語十分清晰地分口語和書面語。粵語口語就是平時說的廣東話,粵語書面語的行 ...

非常感谢,让我了解了一些香港翻译方面的事情,我会仔细考虑的,再次感谢

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
70
寄托币
315
注册时间
2012-9-17
精华
0
帖子
30

2015 US-applicant

发表于 2014-12-9 13:36:23 |显示全部楼层
怎么说,冲着去香港学习英语更多是因为接近英语文化的教学环境,还有学术的氛围,本人没有体验过,但是至少是这么想的,经历过大学四年,目睹了不少的在大陆打拼学习的研究生,或者去经历一下一个新的地方和学习环境也是很不错的。对知识和自己学问的追求和塑造可能很多时候就是因为一种指引变得更加好。在香港,这么一个有大量外来文化交流的环境底下,透过语言进修了解文化和学术认知,透过生活让自己内心进行对比和反思,也是不错的。
anyway,支持楼主。(不过你懂不懂我上面乱扯的。)

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
50
寄托币
340
注册时间
2014-12-2
精华
0
帖子
55
发表于 2014-12-9 13:49:28 |显示全部楼层
如果你走口译方向的话实践机会还是相当重要的。我之前也不太看得上国内的研究生,但是后来我发现如果在大城市学口译的话(尤其是国内的一流口译院校)一般老师都会带学生出去参加大小会议,增加许多实践经验。这方面可能在英国在香港机会会比较少。可以考虑一下这个因素。

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
50
寄托币
350
注册时间
2014-6-19
精华
0
帖子
70
发表于 2014-12-9 15:28:03 |显示全部楼层
jjjjjane 发表于 2014-12-9 13:49
如果你走口译方向的话实践机会还是相当重要的。我之前也不太看得上国内的研究生,但是后来我发现如果在大城 ...

是的!这点我真的没有想到,多谢辣

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
50
寄托币
350
注册时间
2014-6-19
精华
0
帖子
70
发表于 2014-12-9 15:32:01 |显示全部楼层
輝CraigOFate 发表于 2014-12-9 13:36
怎么说,冲着去香港学习英语更多是因为接近英语文化的教学环境,还有学术的氛围,本人没有体验过,但是至少 ...

哈哈,Anyway,能回复我、给我提出建议、说出想法已经值得我深深感谢了,谢谢

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
89
寄托币
1447
注册时间
2014-1-19
精华
0
帖子
439

US-applicant

发表于 2014-12-9 22:15:32 |显示全部楼层
那两位老师是你的老师?能来香港就过来,可以学的东西实在太多,首先师资力量就是内地一般学校不能比的,我们老师好多都是哈佛本科牛剑毕业的。。。能来香港来香港,能去英国去英国,香港今年申请不好申了吧,雅思都提高了0.5分,语言类至少7.

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
117
注册时间
2014-11-7
精华
0
帖子
33
发表于 2014-12-10 01:00:00 |显示全部楼层
为什么不考虑英语文学或者应用语言学的方向?

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

声望
762
寄托币
9289
注册时间
2011-8-17
精华
2
帖子
2405

Golden Apple 荣誉版主 19周年勋章 美国offer勋章 人文版offer勋章 烤鸭大厨 烤鸭必胜 US-applicant 寄托兑换店纪念章 24offer

发表于 2014-12-11 18:07:50 |显示全部楼层
来香港读书的好处就是能接触到在大陆所不同的教育方式。其实短短一年时间内,能学到的东西确实是有限的,但是所接触的那些学者式的老师会让你获益良多。关键还是看你个人的选择取向。
已有 1 人评分寄托币 收起 理由
kaywoo + 5 不能更认同

总评分: 寄托币 + 5   查看全部投币

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
50
寄托币
350
注册时间
2014-6-19
精华
0
帖子
70
发表于 2014-12-17 21:43:16 |显示全部楼层
chloezzzzzzzz 发表于 2014-12-9 22:15
那两位老师是你的老师?能来香港就过来,可以学的东西实在太多,首先师资力量就是内地一般学校不能比的,我 ...

多谢回复~

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
50
寄托币
350
注册时间
2014-6-19
精华
0
帖子
70
发表于 2014-12-17 21:45:02 |显示全部楼层
Mason0721 发表于 2014-12-10 01:00
为什么不考虑英语文学或者应用语言学的方向?

谢谢回复哈,这两个方向应该也会要选择的,只是个人比较喜欢翻译一点,所以就重视了

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
50
寄托币
350
注册时间
2014-6-19
精华
0
帖子
70
发表于 2014-12-17 21:45:57 |显示全部楼层
yeyeshane 发表于 2014-12-11 18:07
来香港读书的好处就是能接触到在大陆所不同的教育方式。其实短短一年时间内,能学到的东西确实是有限的,但 ...

我觉得说的很对!还是想去香港~

使用道具 举报

RE: 英专大三,毕业去香港是否读英语翻译?求教 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
英专大三,毕业去香港是否读英语翻译?求教
https://bbs.gter.net/thread-1790586-1-1.html
复制链接
发送
回顶部