寄托天下
查看: 5334|回复: 13

[未归类] 关于建筑方面的一点启发 休息+学习 [复制链接]

Rank: 4

声望
1
寄托币
2241
注册时间
2002-11-10
精华
0
帖子
3
发表于 2004-4-2 20:43:54 |显示全部楼层
中国城市十大败笔  
   

   
    虽然我们的城市与以前相比已经日新月异,虽然我们还没有足够的钱把它建设得更好,但这并不能成为面对无处不在的城市败笔保持沉默的借口。让我们从下面列举的十大败笔中引起深思。
   
    强暴旧城
   
    在古建筑保护与城市发展的冲突中,牺牲的往往是前者,我国改革开放20年来以建设的名义对旧城的破坏超过了以往100年。旧城的破坏业已成为上个世纪中国城市建设者们最短见的城市行为。
   
    疯狂克隆
   
    只要留意就会发现中国城市越来越相像了:一样标识风格的连锁快餐店、银行网点、星级酒店,一样的马赛克、玻璃幕墙,一样的把所有高楼和商业街都挤在市中心,一样的模式中不中、洋不洋、今不今、古不古……
   
    胡乱"标志"
   
    以最新最高最现代的建筑作为城市的标志性建筑,是目前中国城市标志性建筑的一大误区。可惜绝大多数都不能成为其历史文化的载体。或者说它把城市固有的文化消灭之后以新建筑取而代之。新建筑之后还有更新的、规模更大、楼层更高、造价更贵的,因而标志性建筑也总在易帜。
   
    攀高比傻
   
    高楼大厦成了中国城市现代化的代名词。建筑师对工程小面积少的"小东西"看不上眼,他们只对上万平方米、造价上千万元的大建筑感兴趣,因为回扣高、所得丰厚。像凯旋门、纪念碑、纪功柱、柱头、华表、牌坊之类精致的东西他们做不来,帕提农神庙、王维的辋川别业、赖特的流水山庄之类"螺丝壳里做道场"也不擅长。他们只要高大、宏伟、气派,无论设计是如何的粗糙。
   
    盲目国际化
   
    建筑大师张开济以"标新立异、矫揉造作、哗众取宠、华而不实"来形容时下流行的盲目国际化的建筑风格。据统计,全国已有近百家城市喊出建立国际大都市的口号,其实国际大都市并不是"人有多大胆地有多大产"。
   
    窒息环境
   
    专家指出,景观建筑学在中国建筑界缺席。除台湾省外,中国的"风景园林规划设计"硕士和"风景园林"本科专业已于1997年被全部取消。其实,景观建筑学与建筑学、城市规划在建筑界的地位是缺一不可,城市人居环境中将技术(资源发展、环境保护、污染防治等)与艺术(大众行为、环境形象、精神文明等)融为一体的工作就由它来完成。
   
    乱抢风头
   
    美从来就是一种整体的和谐。今天中国的建筑却只考虑个体如何出奇制胜,只管自己,不管别人,更不谈后来人。构成城市形体的建筑像时装表演,各显神通,有的甚至赤身裸体,张牙舞爪。一个地域的多个建筑很难做到协调和谐。
   
   
    永远塞车
   
    在城市中心区道路被建筑挤压而变窄,加上人多车多,铺路赶不上汽车上路以及城市功能区划不清的现状下,不考虑城市远郊发展,只一味在市中心周围规划建设,结果必然是:我们要风雨无阻地忍受永远塞车。
   
    "假古董"当道
   
    近年来全国弥漫着一股人造景观热,各地仿古建筑大兴土木,不惜以破坏城市生态为代价,这是一种"假古董"盛行的恶习。有的"假古董"单项投资就超亿元,而国家每年下拨给750家重点文物保护单位的"专项补助经费"总共只有13亿元。
   
    跟人较劲
   
    开发商们建造了混凝土森林的"都市广场",没有花园的"花园别墅"。种草不种树这种短平快的"面子工程",却是各地政要乐此不疲的事,因为政绩易见,有时建筑师也推波助澜,大手大脚地花钱堆砌。
   
    看上去面光光、住进去心慌慌,这就是没有亲和力的城市和建筑所能带给我们的物质和精神生活。(中国建筑资讯)
我在清晨的窗口 观看飞动的生命 
努力学习并试著发现自己

使用道具 举报

Rank: 4

声望
1
寄托币
2241
注册时间
2002-11-10
精华
0
帖子
3
发表于 2004-4-2 20:47:36 |显示全部楼层
查资料看到了这篇文章,得到点启发,贴上来大家看一下。
虽然是讲国内的,论及其他国家也相似。
文章涉及的方面很广的,虽然主体讲建筑,也涉及到了历史、传统、文化之类。
希望有帮助哦!
我在清晨的窗口 观看飞动的生命 
努力学习并试著发现自己

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
2216
注册时间
2004-2-3
精华
0
帖子
1
发表于 2004-4-2 21:09:39 |显示全部楼层
好东西,我感觉很有用!
谢谢~

使用道具 举报

Rank: 4

声望
1
寄托币
2241
注册时间
2002-11-10
精华
0
帖子
3
发表于 2004-4-2 21:28:10 |显示全部楼层
建筑是人创造的,也同样是一件精神产品。我们讲“要用优秀的精神产品塑造人”,这个精神产品的概念往住停留到了文学、音乐、舞蹈等产品上,却忽略了建筑这项投资大,对人们精神面貌影响更直观、更持久的精神产品。卢浮宫和凯旋门之于艺术之首的巴黎、宝马汽车总部大楼之于机械制造之都的斯图加特、故宫和长城之于古都北京、东方明珠电视塔和金茂大厦之于欣欣向荣的上海浦东、中银大厦、国际会议中心、汇丰大厦之于东方之珠的香港

建筑一词在古希腊本来就是从艺术演化来的,建筑就是艺术。

林林总总的建筑,表面是钢筋混凝土,瓷砖马赛克,背后则是一种哲学,是对人和自然、人和人、“有”和“无”、“虚”和“实”、“远”和“近”等诸多关系的理解和安排。建筑和建筑的区别,表面是建筑材料和建筑样式的区别,实际上是建筑哲学的区别。当然,建筑哲学要受施工队、原料供应商、土地开发商等多方面因素的影响,不能认为有了哲学就有了一切,但是,没有哲学就没有一切,人类和动物的最本质区别在于人是有哲学的。

城市与建筑是一个社会当下文化,经济和科技状况的真实写照。美国建筑学家沙里宁说过:"城市是一本打开的书,从中可以看到它的抱负。"他还说:"让我看看你的城市,我就能说出这个城市居民在文化上追求的是什么。"


再发一些我刚看到的。嘿嘿
我在清晨的窗口 观看飞动的生命 
努力学习并试著发现自己

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
325
注册时间
2004-3-31
精华
0
帖子
0
发表于 2004-4-2 21:32:24 |显示全部楼层
谢谢

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
484
注册时间
2004-2-9
精华
0
帖子
1
发表于 2004-4-2 22:10:59 |显示全部楼层
多谢!
坚持就是胜利!忘记背后,向着标杆直跑,前方是绝路,希望在转角!

使用道具 举报

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

声望
266
寄托币
22475
注册时间
2003-7-14
精华
88
帖子
188

荣誉版主 Sub luck

发表于 2004-4-2 22:29:14 |显示全部楼层
补充一下出处和原作者好吗?
谢谢!
Rien de réel ne peut être menacé.
Rien d'irréel n'existe.

使用道具 举报

Rank: 4

声望
1
寄托币
2241
注册时间
2002-11-10
精华
0
帖子
3
发表于 2004-4-3 11:44:57 |显示全部楼层
那篇文章我是在央视首页国家地理上看到的,这是个关于建筑方面很热的贴,很多网站都有转载,而且转载的注明不同。刚才我去查了查,没有弄清楚,因为作者都没有注。
下面补充是从多个文章摘下来的,出处更不好讲了。
不好意思阿,imong!   :)
我在清晨的窗口 观看飞动的生命 
努力学习并试著发现自己

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
0
寄托币
3020
注册时间
2003-10-22
精华
0
帖子
5
发表于 2004-4-3 15:12:26 |显示全部楼层
不错不错
突然有一天,
想有些改变。

使用道具 举报

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

声望
266
寄托币
22475
注册时间
2003-7-14
精华
88
帖子
188

荣誉版主 Sub luck

发表于 2004-10-20 21:13:10 |显示全部楼层
up
Rien de réel ne peut être menacé.
Rien d'irréel n'existe.

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
250
注册时间
2004-2-10
精华
1
帖子
0
发表于 2004-10-21 18:59:43 |显示全部楼层
老师给了个题目,也是说历史建筑的,这两天也在收集这方面的资料,就跟在这个贴后面吧^_^,不过我的切入点主要是现代设计应与历史建筑相互融合,找得也是这方面的两个例子,一个卢浮宫,一个埃菲尔铁塔,都是节选。

卢浮宫主要是说前面那个贝聿铭的金字塔。

History
The Louvre was built by Philippe Auguste in 1204 and was originally the royal château and later transformed by Charles V between 1364 and 1380 and was entirely rebuilt from the time of François I to the 19th century. Once upon a time a palace of French kings and princes, the Louvre is today the Palace of Arts and holds one of the richest museums in the world. Its collection, which ranges from Egyptian art of 5000 BC to nineteenth-century work, is divided into seven departments: Oriental and Islamic Antiquities; Egyptian Antiques; Greek, Roman and Etruscan Antiques; Painting; Sculpture; Decorative Arts; as well as Graphic Arts.


Mitterand' s contribution to the Louvre
In 1981 President Miterrand initiated a rehabilitation project called Le Grand Louvre. The visible part of this iceberg like building-site, being the Glass Pyramid designed by famous architect Ieoh Ming Pei, opens the outstanding perspective toward the Grande Arche de la Défense with the Arc de Triomphe in the middle. The Pyramid gives now access to the main entrance, letting a delightful golden light filter through the glass surface illuminating the floor below.

-------------- from Paris-toursim.com

The Pyramid
      
      The architect I.M. Pei
      Cour Napoleon
      with the pyramid It was the Sino-American architect Ieoh Ming Pei who took over the first major part of the modernisation concept for the museum. His project, which involved the construction of a huge pyramid in the centre of the cour Napoleon, was exhibited at the palais de l'Elys閑 in 1983,  where it caused considerable controversy right from the outset. A lifesized simulation was planned and executed in 1985, when the project was given final approval.
      Architect Pei's pyramid, surrounded by fountains, which marks the entrance to the new museum, thus only constitutes a very small part of renovation works and enlargements of unprecedented scale. They include the restoration of the buildings, transformation into exhibition areas of the former Finance Ministry, creation of an underground parking area for 80 coaches and 600 private cars, a shopping area ("Carrousel du Louvre"), the French Museum Research Laboratory, the amphitheatre of the Ecole du Louvre, spaces for the Union des arts d閏oratifs, technical equipment and fashion presentation rooms.
      At road level, the jardin du Carrousel has been redesigned, and the terrace covering the former avenue du G閚閞al-Lemonnier will form a continuous area linking up the jardin des Tuileries, which has also been  completely restored. This will create 30 hectares of garden area.
   
-------------  from Louvre Museum Official Website
Reach for the sky

Because if you should happen to miss

You will still be among the stars

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
250
注册时间
2004-2-10
精华
1
帖子
0
发表于 2004-10-21 19:09:14 |显示全部楼层
这两个有点偏了,不过连带着就一起看了。

让博物馆“活”起来 —卢浮宫小记
虽然是第一次到巴黎,但在几十年的成长过程中,耳闻目濡的太多片段已深深嵌入了记忆里,所以尽管巴黎之行来去匆匆,还是留下了一种强烈的感受:醉人的艺术,醉人的文化。尤其是漫步在塞纳河畔的卢浮宫里,仰望着那些震憾人心的艺术珍宝,这种感受更为深刻,以至于离开巴黎多日,脑海的潜意识里总是会自动跳出许多记忆中的艺术画面……

清晨来到卢浮宫,现实中的卢浮宫并没有想象中的那样高大,只有著名美籍华人设计师贝律铭设计的玻璃金字塔入口在阳光下闪闪发光。来自世界各地的观众已经排起了队伍,准备通过入口处的滚梯进入地下广场,从那里的南北东三个入口进去观看自己喜爱的艺术珍宝。

卢浮宫有着非常曲折复杂的历史,而这又是和巴黎以至法国的历史错综地交织在一起的。世界各地的人们到这里来,当然是为了亲眼看到举世闻名的艺术珍品,同时也是想看看卢浮宫这座建筑本身,因为它既是一件伟大的艺术杰作,也是法国近千年来历史的见证。这里曾经居住过50位法国国王和王后,还有许多著名艺术家在这里生活,他们有的在这里寿终正寝,有的被谋杀,死于非命,血溅卢浮宫。

卢浮宫始建于1190年,当时只是菲利普·奥古斯特二世的城堡。在十字军东征时期,菲利普二世于1200年在这里修建了一座通向塞纳河的城堡,主要用于存放王室的档案和珍宝,同时也存放他的狗和战俘,当时就称为卢浮宫。现在在卢浮宫地下一层城堡的原址上,又复建了部分那时的古城堡。

到了16世纪中叶,弗朗西斯一世继承王位后,便把这座城堡拆毁了。他下令由建筑师皮尔莱斯科在原来城堡的基础上重新建筑一座宫殿。弗朗西斯还请当时著名的画家为他画肖像,他崇拜意大利派的画家,购买了当时意大利最著名的画家法埃洛的绘画,其中包括《蒙娜丽莎》等珍品。

在著名的1789年法国大革命时期,卢浮宫里建起了法国大革命的第一个断头台。1792年5月27日,法国国民议会宣布,卢浮宫将属于大众,成为公共博物馆。这种状况一直延续了6年,直到拿破仑皇帝搬进了卢浮宫。

拿破仑以前所未有的方式装饰卢浮宫,他把欧洲其他国家所能提供的最好的艺术品搬进了卢浮宫。拿破仑不断地向外扩张,并称雄于欧洲,于是数万件艺术品从所有被征服的国家的殿堂、图书馆和天主教堂运到了巴黎。拿破仑将卢浮宫改名为拿破仑博物馆,巨大的长廊也布满了他掠夺来的艺术品。

对拿破仑来说,每一幅天才的作品都必须属于法国。这样的观点是德国人、意大利人、西班牙人和荷兰人所不能接受的。拿破仑失败后,他们来到卢浮宫,约有5000件艺术品物归原主。但仍然有许多他掠夺的艺术品被留在了卢浮宫。

据统计,目前卢浮宫收藏有40多万件来自世界各国的艺术珍品。法国人将这些艺术珍品根据其来源地和种类分别在198个展览大厅中轮流展出。在这里,观众有着充分的自由,只要你不损坏展品,你就可以与展品“零距离”接触。观众看不到“不准拍照”,“不准抚摸”的警告,只要你喜欢,你就可以和喜爱的雕像、绘画合影,就可以仔细地趴在那里欣赏、临摹,工作人员绝不会来干涉你,尽管他们可能随时出现在你的面前。

卢浮宫的这种展览风格,据了解也曾引起管理当局的忧虑,担心如此珍贵的文物,展现在如此大量的观众面前,有的根本没有保护措施,天长日久很可能会出现损坏文物的现象,因为各国不少博物馆也发生过精神病人破坏文物的事件,文物一旦破坏,损失就无法挽回。但是,卢浮宫管理部门研究再三,还是决定允许观众拍照、抚摸、临摹展品。他们认为,“拥有世界艺术宝库”之称的卢浮宫,历经千年的历史积淀,应该更像一瓶法国红葡萄酒,时间越长,就越感到香醇。“艺术是属于人民的,应该让博物馆活在人民心间。”(记者 马晓毅)

------------     from  新华网 (2003-05-30 11:01:48)稿件来源:光明日报


建筑皇帝贝聿铭
刘正荣

世界级建筑大师、美籍华人贝聿铭先生,与法国华人画家赵无极、美籍华人作曲家周文中,被誉为海外华人的「艺术三宝」。也许有人会说,建筑是科学,为何与艺术并列。但是世界建筑界人士都知道,贝聿铭不仅是杰出的建筑科学家,「用笔和尺」建造了许多华丽的宫殿,他更是极其理想化的建筑艺术家,善于把古代传统的建筑艺术和现代最新技术熔于一炉,从而创造出自己独特的风格。贝聿铭自己说:「建筑和艺术虽然有所不同,但实质上是一致的,我的目标是寻求二者的和谐统一。」事实证明,对于建筑艺术的执著追求,是他事业成功的一个重要方面。

贝聿铭于一九一七年四月二十六日诞生于广州。他的祖辈是苏州望族。父亲贝祖诒曾任中国银行行长,并于一九一九年到香港创办了中国银行香港分行。因此,贝聿铭在香港度过了童年,入圣保罗小学读书。一九二七年以后,他回到上海读中学,后来又就读于上海圣约翰大学。一九三五年,他远渡重洋,到美国留学。父亲原来希望他留学英国,学习金融。但他没有遵从父命,而是依自己的爱好,进入美国宾夕法尼亚州立大学,攻读建筑系。

他为什么会对建筑有与趣呢?说起来也属偶然,他在上海读书时,周末常到一家台球馆去玩台球。台球馆附近正在建造一座当时上海最高的饭店。这引起了他的好奇心:「人们怎么会有建造这么高的大厦能耐?」由此他产生了学习建筑的意念。

但是宾州大学以图画讲解古典建筑理论的教学方式使贝聿铭大失所望,便转到麻省理工学院,一九三九年以优异的成绩毕业,还得了美国建筑师协会的奖项。第二次世界大战爆发后,他在美国空军服役三年。一九四四年退役,进入著名高等学府哈佛大学攻读硕士学位。一九四五年学成,留校受聘为设计研究所助理教授。

贝聿铭从纯学术的象牙之塔进入实际的建筑领域是在一九四八年。这一年,纽约市极有眼光和魄力的房地产开发富商威廉 柴根道夫,打破美国建筑界的惯例,首次聘用中国人贝聿铭为建筑师,担任他创办的韦布--纳普建筑公司的建筑研究部主任。柴根道夫和贝聿铭,一个是有经验、有口才、极其聪明的房地产建筑商人,一个是学有专长、极富创造力的建筑师,两人配合,相得益彰,是一对事业上的理想搭档,他们合作达十二年之久。十二年中,贝聿铭为柴根道夫的房地产公司完成了许多商业及住宅群的设计,也做不少社会改建计划。其间,贝聿铭还为母校麻省理工学院设计了科学大楼,为纽约大学设计了两栋教职员工住宅大厦。这一切,使贝聿铭在美国建筑界初露头角,也奠定了他此后数十年的事业基础。

一九六零年,贝聿铭离开柴根道夫,自立门户,成立了自己的建筑公司。

他在建筑设计中最为人们称道的,是关心平民的利益。他在纽约、费城、克利夫兰和芝加哥等地,设计了许多既有建筑美感,又经济实用的大众化的公寓。他在费城设计的三层社会公寓,就很受工薪阶层的欢迎。因此,费城莱斯大学在一九六三年颁赠他「人民建筑师」的光荣称号。同年,美国建筑学会向他颁发了纽约荣誉奖章。《华盛顿邮报》盛赞他的建筑设计是真正为人民服务的都市计划。

在他的建筑公司业务蒸蒸日上之际,他设计的主力逐渐从都市改建和重建计划逐步转移到巨型公共建筑物的设计。六十年代建于科罗拉多州高山上的「全国大气层研究中心」,可以说是他从事公共建筑物设计的开始。「中心」始建于一九六一年,一九六七年落成。它的外形简朴浑厚,塔楼式的屋顶使建筑物本身像巍峨的山峰,与周围的环境、色彩相调和。美国《新闻周刊》曾刊登它的照片,称贝聿铭的设计是「突破性的设计」。

真正使贝聿铭声名远扬、跻身于世界级建筑大师行列的,是对约翰 肯尼迪图书馆的设计和建造。一九六四年,为纪念已故美国总统约翰 肯尼迪,决定在波士顿港口建造一座永久性建筑物--约翰 肯尼迪图书馆。起初,肯尼迪家族在一大群应选的一流建筑师中,并没有太注意贝聿铭这位「初生之犊」,但当他生动地描述了根据建筑场地所作的设计、建筑材料的选用、以及如何赋予这座建筑物以特殊的目的和意义之后,深深地获得了肯尼迪遗孀杰奎林的激赏。她断言:「贝聿铭的唯美世界,无人可与之相比,我再三考虑后选择了他。」这座建造了十五年之久,于一九七九年落成的图书馆,由于设计新颖、造型大胆、技术高超,在美国建筑界引起轰动,公认是美国建筑史上最佳杰作之一。美国建筑界宣布一九七九年是「贝聿铭年」,授予他该年度的美国建筑学院金质奖章。

其实,在约翰 肯尼迪图书馆建成的前一年--一九七八年,华盛顿国家艺术馆东楼的设计建造成功,便已奠定贝聿铭作为世界级建筑大师的地位了。当时的美国总统卡特在「东楼」的开幕剪彩仪式上,称赞它不但是华盛顿市和谐而周全的一部份,是公众生活与艺术情趣之间日益增强联系的象徵,称贝聿铭是「不可多得的杰出建筑师」。

「东楼」的地理位置十分显要。它东望国会大厦,西望白宫。而它所占有的地形,却是使建筑师们颇难处理的不规则四边形。为了使这座建筑物能够同周围环境构成高度谐调的景色,贝聿铭精心构思,创造性地把不同高度、不同形状的平台、楼梯、斜坡和廊柱交错相连,给人以变幻莫测的感觉。阳光透过蜘蛛网似的天窗,从不同的角度射入,自成一幅美丽的图画。这座费时十年、耗资近亿美元建成的「东楼」,被誉为「现代艺术与建筑充满创意的结合」。

建筑界人士普遍认为,贝聿铭的建筑设计有三个特色:一是建筑造型与所处环境自然融化,二是空间处理独具匠心,三是建筑材料考究和建筑内部设计精巧。这些特色在「东楼」的设计中得到了充分的体现。

几十年来,贝聿铭在美国各地负责设计过许多博物馆、学院、商业中心、摩天大厦,也在加拿大、法国、澳洲、新加坡、伊朗和北京、香港、台湾等地设计过不少大型建筑,他是当之无愧的世界著名建筑大师。

据粗略统计,将近半个世纪以来,贝聿铭设计的大型建筑在百项以上,获奖五十次以上。他在美国设计的近五十项大型建筑中,就有二十四项获奖。

 贝聿铭第一次获奖是在一九五九年。是年他设计的美国丹佛市迈尔哈商场,获得美国建筑学会的荣誉奖。同年,他为丹佛市一座新型建筑物的设计,又获该学会的功勋奖。六十年代以后,他获得的奖项更多,尤以八十年代为最。

(有关系的在这里^_^)
八十年代初,法国总统密特朗决定改建和扩建世界著名艺术宝库卢浮宫。为此,法国政府广泛徵求设计方案,应徵者都是法国及其他国家著名建筑师,最后由密特朗总统出面,邀请世界上十五个声誉卓著的博物馆馆长对应徵的设计方案遴选抉择。结果,有十三位馆长选择了贝聿铭的设计方案。他设计用现代建筑材料在卢浮宫的拿破仑庭院内建造一座玻璃金字塔。不料此事一经公布,在法国引起了轩然大波。人们认为这样会破坏这座具有八百年历史的古建筑风格,「既毁了卢浮宫,又毁了金字塔」。但是密特朗总统力排众议,还是采用了贝聿铭的设计方案。

贝聿铭设计建造的玻璃金字塔,高二十一米,底宽三十米,耸立在庭院中央。它的四个侧面,由六百七十三块菱形玻璃拼组而成,总平面面积约有二千平方米。塔身总重量为二百吨,其中玻璃净重一百零五吨,金属支架仅有九十五吨。换言之,支架的负荷超过了它自身的重量,因此行家们认为,这座玻璃金字塔不仅是体现现代艺术风格的佳作,也是运用现代科学技术的独特尝试。

在这座大型玻璃金字塔的南北东三面,还有三座五米高的小玻璃金字塔作点缀,与七个三角形喷水池汇成平面与立体几何图形的奇特美景。人们不但不再指责他,而且称赞说:「卢浮宫院内飞来了一颗巨大的宝石。」


同一年,他还获得了被称为建筑界诺贝尔奖的普茨克奖。这个奖是一九七九年由「凯海」基金会设立的一项世界性最佳建筑成就荣誉奖金,每年颁发一次,贝聿铭是获得此项殊荣的第五人。「这个奖是近几十年来的工作加起来评估的。」

此后,贝律铭几乎年年获奖。一九八四年,由于北京香山饭店的设计而夺得是年度的美国建筑师学会颁发的荣誉奖;一九八五年被美国文学艺术研究院和国家文学艺术学院联合膺选为崇高的研究院院士;一九八六年他作为十二名各族移民中有个人杰出成就者之一,接受了里根总统授予的「自由勋章」;一九八八年在卢浮宫玻璃金字塔落成典礼上,密特朗总统授予他「光荣勋章」;这一年,他还获得里根总统颁发的第四届美国「国家艺术奖」;一九八九年贝聿铭设计卢浮宫地下扩建工程竣工,由于它和玻璃金字塔的成就而被膺选入全美群英厅;一九九零年他和儿子贝礼中因合作设计洛杉矶比利华山庄办公大厦而获得「洛杉矶美化奖」;一九九一年接受了新罕布什州特矛斯学院颁赠的荣誉博士学位;一九九二年获得布什总统颁发的全美十佳公民奖。

从上述情况看,真如广东人俗话所说的「★奖★到手软」了。

贝聿铭自一九三五年赴美国求学,以后在大洋彼岸成家立业,功成名就,至今已整整六十个年头,但他对中国的一片深情,依然萦系于怀。

他祖籍苏州,生于广州,所以他常对人称:「我是苏州人」、「我是广州人」。他的太太卢爱玲,曾在美国卫里斯学院念书,后来在哈佛大学攻造园设计。夫妇俩至今仍能说一口流利的普通话、广州话、上海话和苏州话。平时的衣著打扮,家庭布置与生活习惯,依然保持著中国的传统特色。他们有三子一女。三个儿子的名字里都有一个「中」字,依次是贝定中、贝建中、贝礼中。女儿叫贝莲,也是典型的中国化的名字。

七十年代初,贝聿铭首次回到阔别近四十年的中国探亲观光,心中有无限的感慨。以后他又多次来到中国,他在海外曾深情地说过:「我的根在中国,中国对我的牵引非常大,所以我不论哪一次回去,都觉得像是回到了自己的家。」

中国传统的建筑艺术,在贝聿铭的心中留有极其深刻的印象。苏州庭园的长廊曲径、假山水榭,尤其是建筑屋宇与周围自然景观相辅相承的格局,以及光影美学的运用,在他数十年的建筑设计生涯中,都有轨迹可寻。而座落在北京香山公园内新建的香山饭店,更是他将现代建筑艺术与中国传统建筑特色相结合的精心之作。

一九七九年,贝聿铭接受了香山饭店的设计工作。他以一贯的认真、细致的作风,不但多次到香山勘察地形,攀登峰顶,俯览周围环境,而且不辞劳苦地走访了北京、南京、扬州、苏州、承德等地,考察当地的大建筑和园林,最后采取了建筑一系列不规则院落的布局方式,使它与周围的水光山色、参天古树融为一体。因此,这座新建的香山饭店,外貌似很普通,就像一个内秀的姑娘,初看似乎貌不惊人,但是愈看就愈会感到她轻妆淡抹的自然美。

与过去设计的那些摩天大厦相比,香山饭店的规模并不算大,但是贝聿铭说:「香山饭店在我的设计生涯中,占有重要的位置,我下的功夫,比在国外设计有的建筑高出十倍。」他还说:「从香山饭店的设计,我企图探索一条新的道路:在一个现代化的建筑物上,体现出中国民族建筑艺术的精华。」在这位多产的建筑设计师的事务所里,只放著两个设计样子,一个是美国国家艺术馆东楼的设计,另一个就是北京香山饭店的设计,可见香山饭店的设计在他心目中确实占有重要的位置。

一九八二年十月十七日在香山饭店试营业的招待会上,贝律铭激动地说:「离开中国四十年了,中国没能忘记我,看得起我,让我回来设计……」这一番肺腑之言,令在场的人无不感动。

一九八四年,贝聿铭为香港中国银行设计了一座七十层楼、高一百米的大厦。这是当时香港最高的建筑物,也是当时美国以外的世界最高建筑物。这固然因为他的父亲是香港中国银行的最早创办人,使他对这项建筑有一种亲切感,但他更强调的是:「这座大厦在香港是中国的象徵之一,应该让它『抬抬头』,要显示出点风格和气派,这也是中国的骄傲。」

贝聿铭多次表示:「只要我能为中国作出一点贡献的,我一定做。」一九八三年他领到国际普茨克奖的十万美元奖金后,悉数赠作中国留学生的「游学基金」。他认为,学习建筑不仅要接受严格的课堂教育,还必须实地考察世界各地杰出的古典建筑和现代建筑,这笔「游学基金」就是专门用来帮助学习建筑的中国留学生周游世界用的。

贝聿铭非常关心中国的四个现代化建设和人民的衣食住行。他说:「中国在改,中国在变,中国的前途大有希望。中国在国际上的地位越高,我们在国外的人就越感到光荣。」

------------  from /www.wayabroad.com 摘自《国际人才交流》
Reach for the sky

Because if you should happen to miss

You will still be among the stars

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
250
注册时间
2004-2-10
精华
1
帖子
0
发表于 2004-10-21 19:31:13 |显示全部楼层
埃菲尔铁塔的一篇是关于争议,一片是关于电梯,虽然并不是完全围绕这个主题,但都可以看到历史与现实的冲突,当初人们的评论,还有一点关于革新的东西。

The Tower stirs debate & controversy

The Eiffel Tower documents - Gustave Eiffel Metal construction in the 19th century The Tower conception and design Construction of the Eiffel Tower The Tower stirs debate & controversy Painting the Eiffel Tower The Tower as a laboratory The Tower as a Radio Broadcaster Illuminating the Eiffel Tower Renovation of the Tower The 72 scientists The Eiffel Tower and artists Exhibitions of the Eiffel Tower Books, Films, CD-Roms.

Various pamphlets and articles were published throughout the year of 1886, then on February 14 1887, with the construction work barely begun, there appeared the Artists' Protest.

The "Protest against the Tower of Monsieur Eiffel", published in the newspaper Le Temps, is addressed to the World's Fair's director of works, Monsieur Alphand. It is signed by several big names from the world of literature and the arts: Charles Gounod, Guy de Maupassant, Alexandre Dumas junior, Fran鏾is Copp閑, Leconte de Lisle, Sully Prudhomme, William Bouguereau, Ernest Meissonier, Victorien Sardou, Charles Garnier and others to whom posterity has been less kind. Other satirists pushed the violent diatribe even further, hurling insults like "this truly tragic street lamp" (L閛n Bloy), "this belfry skeleton" (Paul Verlaine), "this mast of iron gymnasium apparatus, incomplete, confused and deformed" (Fran鏾is Copp閑), "this high and skinny pyramid of iron ladders, this giant ungainly skeleton upon a base that looks built to carry a colossal monument of Cyclops, but which just peters out into a ridiculous thin shape like a factory chimney" (Maupassant), "a half-built factory pipe, a carcass waiting to be fleshed out with freestone or brick, a funnel-shaped grill, a hole-riddled suppository" (Joris-Karl Huysmans). Once the Tower was finished the criticism burnt itself out in the presence of the completed masterpiece, and in the light of the enormous popular success with which it was greeted. It received two million visitors during the World's Fair of 1889.  The World's Fair

An extract from the "Protest against the Tower of Monsieur Eiffel".
Charles Gounod
"We come, we writers, painters, sculptors, architects, lovers of the beauty of Paris which was until now intact, to protest with all our strength and all our indignation, in the name of the underestimated taste of the French, in the name of French art and history under threat, against the erection in the very heart of our capital, of the useless and monstrous Eiffel Tower, which popular ill-feeling, so often an arbiter of good sense and justice, has already christened the Tower of Babel. (...) Is the City of Paris any longer to associate itself with the baroque and mercantile fancies of a builder of machines, thereby making itself irreparably ugly and bringing dishonour ? (...)To comprehend what we are arguing one only needs to imagine for a moment a tower of ridiculous vertiginous height dominating Paris,just like a gigantic black factory chimney, its barbarous mass overwhelming and humiliating all our monuments and belittling our works of architecture, which will just disappear before this stupefying folly. And for twenty years we shall see spreading across the whole city, a city shimmering with the genius of so many centuries, we shall see spreading like an ink stain, the odious shadow of this odious column of bolted metal.

Charles Garnier Leconte de Lisle Alexande Dumas junior

In an interview in the newspaper Le Temps of February 14 1887, Eiffel gave a reply to the artists' protest, neatly summing up his artistic doctrine.
"For my part I believe that the Tower will possess its own beauty. Are we to believe that because one is an engineer, one is not preoccupied by beauty in one's constructions, or that one does not seek to create elegance as well as solidity and durability ? Is it not true that the very conditions which give strength also conform to the hidden rules of harmony ? (...) Now to what phenomenon did I have to give primary concern in designing the Tower ? It was wind resistance. Well then ! I hold that the curvature of the monument's four outer edges, which is as mathematical calculation dictated it should be (...) will give a great impression of strength and beauty, for it will reveal to the eyes of the observer the boldness of the design as a whole. Likewise the many empty spaces built into the very elements of construction will clearly display the constant concern not to submit any unnecessary surfaces to the violent action of hurricanes, which could threaten the stability of the edifice. Moreover there is an attraction in the colossal, and a singular delight to which ordinary theories of art are scarcely applicable".  

Gustave Eiffel

All rights reserved - ?SNTE - 1997-2003


Eiffel Tower and Otis Elevator: a long, once stormy relationship

The Eiffel Tower, one of the best-known structures on Earth, has had a long and once prickly relationship with Otis Elevator Co.

Like lovers who courted in youth, quarreled and separated in the middle years and finally reconciled happily, Otis and Eiffel are together now, creating a memorable experience for more than three million visitors annually.

But it wasn't always like that.

La Tour Eiffel opened in 1889, the centerpiece of a World's Fair marking the 100th anniversary of the French Revolution.

Installation of the Otis elevators was not complete on opening day, however. The principals, company President Charles Otis and Gustave Eiffel, the designer, were engaged in a long-distance war of words.

Otis claimed Eiffel's repeated changes in designs and specifications caused the missed deadline, and Eiffel, for his part, threatened to withhold payment for the project, even though by this point it was a money-losing proposition for Otis.

Charles Otis responded to the threat: "After all we have borne and suffered and achieved on your behalf, we regard this as a trifle too much and we will not put up with it."

A controversial project from the start, the tower was scorned by prominent members of French society who feared it would resemble "a gigantic kitchen chimney dominating Paris" and would "eclipse by its barbarous mass" such well-loved monuments as the Arc de Triomphe and Notre Dame.

But Gustave Eiffel's project nevertheless went forward, and concerns about aesthetics gave way to technical issues. None loomed larger than how to transport people safely and efficiently to the top of the 300-meter (985-foot) tower and points between.

Although elevators were common by that time, no company had done anything quite like running them up an incline inside the tower’s curved legs. What's more, the developers were adamant that only French products would be part of the Eiffel Tower.

Ultimately, French elevators were installed in the higher stages of the tower and two of the other legs using a cogwheel kind of system, but no French company initially bid on the elevators that had to be installed in each of the four legs.

Despite disagreements about specifications and the difficulty of doing business across the Atlantic at a time when sea borne mail was the fastest method of communication, the Otis elevators began service two months after the tower opened. Each used a cylinder in the ground that was raised by water pressure, activating a block and tackle that in turn raised a counterweighted car.

Meanwhile, a French company also had installed its version in the two other legs. Those elevators used an endless chain-link arrangement to raise and lower the cars. The system proved to be more complex, louder and slower than the Otis variant.

Power for all the elevators at this time came from steam systems; electricity did not replace them until about 1912. That was also the year that the Otis products ceased to serve the Eiffel Tower. One was replaced by a staircase to the first stage and the other by a small electric elevator that could function in the winter, when hydraulic systems were shut down.

For decades, Otis was not associated with the tower, but when the company did return, it was in a major way.

It happened in the early 1980s, by which time two key changes had occurred: The tower was in need of major renovation, including all of its elevators, and Otis was no longer viewed as a "foreign" company, having established significant operations in France and having absorbed the French elevator company whose lifts had served the tower since the beginning.

The new elevators included an inclined one from the ground to the first and second stages, and two Duo-lifts going from the second floor to the top. (Duo-lifts elevators are two cabs connected by the hoist ropes and suspended over a 219 gearless machine. As one cab goes up, the other goes down.)

The run covered 160 meters (524.9 feet), the longest open-air run anywhere. The elevators consisted of two cabins counter weighting one another, one going up and the other down. Two Duo-lifts were put into service, so 40 people could both ascend and descend simultaneously.

Then, in 2001, Otis fulfilled the contract to modernize the Duo-lifts, a process that had to be accomplished at night, during the few hours they were not in use. The job consumed 6,000 hours and involved the transport of eight tons of components to the top of the tower.

---------------   from www.otis.com
Reach for the sky

Because if you should happen to miss

You will still be among the stars

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
336
注册时间
2004-5-19
精华
0
帖子
0
发表于 2004-10-22 22:56:49 |显示全部楼层
up
待到枯身独坐,回忆从前,这才觉得这大半年来只是为了爱,盲目的爱,而将人生的要义全盘疏忽了,第一便是生活,人比生活着,爱才所附丽。世界上本没有为奋斗者开的活路,而我,也未曾忘却翅子的扇动,虽然比先前颓唐了许多。

使用道具 举报

RE: 关于建筑方面的一点启发 休息+学习 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
关于建筑方面的一点启发 休息+学习
https://bbs.gter.net/thread-179416-1-1.html
复制链接
发送
回顶部