寄托天下
楼主: caojing

这句话如何翻译啊? [复制链接]

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
48
寄托币
8342
注册时间
2005-3-19
精华
14
帖子
175

Capricorn摩羯座 荣誉版主 寄托兑换店纪念章

发表于 2005-10-19 22:27:08 |显示全部楼层
是啊,混血儿最好看了
不过这里的小baby都很好看,长大了越来越丑……反正街上恐龙比美女多
未来太远,明天太近

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
543
注册时间
2005-7-15
精华
1
帖子
0
发表于 2005-10-19 22:32:17 |显示全部楼层
睡觉了,拜拜。头疼
我的IBM笔记本一个键掉了,明天去修。

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
154
注册时间
2005-9-3
精华
0
帖子
0
发表于 2005-10-20 11:38:20 |显示全部楼层
Glasgow在哪个城市啊,我准备去university  college london

使用道具 举报

Rank: 4

声望
0
寄托币
388
注册时间
2005-8-29
精华
1
帖子
2
发表于 2005-10-20 13:49:42 |显示全部楼层
蜻蜓切 版主啊,问下欧洲的其他国家读完书也可以呆2年么,还是只有Scotland啊?
》=6.5
他日若得凌云志......

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
48
寄托币
8342
注册时间
2005-3-19
精华
14
帖子
175

Capricorn摩羯座 荣誉版主 寄托兑换店纪念章

发表于 2005-10-20 19:58:26 |显示全部楼层
目前只有Scotland有明确规定可以
英格兰地区有限制,某些专业可以待一年,大部分都得马上走

Glasgow就是在Glasgow
未来太远,明天太近

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
154
注册时间
2005-9-3
精华
0
帖子
0
发表于 2005-10-21 08:48:10 |显示全部楼层
继续读博不就能留下来了吗?

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
3
注册时间
2005-10-16
精华
0
帖子
0
发表于 2005-10-23 16:08:16 |显示全部楼层
我的语法好象很糟糕。

那 it is feared that的成分是什么?我觉得他后面的都是fear that的从句,对吗?那air
quality是从句的主语咯。那真正的主语是什么?

晕?我的语法真是菜。请教各位~
AZA AZA FIGHTING

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
100
寄托币
14671
注册时间
2003-2-7
精华
4
帖子
37

Pisces双鱼座 荣誉版主

发表于 2005-10-23 16:18:56 |显示全部楼层
我来说吧,这个句子的正常顺序应该是It is feared that air quality in many of the world's major cities will deteriorate beyong reason unless pollution reduction measures are able to keep pace with the continued pressures of urban growth.

倒装了一下,真正的主语就是air quality。 it is feared只是引导作用,后面那个应该叫什么?条件状语从句?
不好意思,我不大习惯分析句子结构……反正顺序应该是我上面说的那样。

这里它之所以会把从句提前,是因为他要强调我们需要新的措施什么的,而现在城市的污染问题大家都知道,所以作者也不打算强调。老外喜欢把强调的东西放在前面,即使这个部分只是个从句。
刀八毘沙門天王

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
199
注册时间
2003-11-3
精华
0
帖子
0
发表于 2005-10-23 23:09:15 |显示全部楼层
这个beyond reason怎么理解啊?
beyond如何翻译呢?

使用道具 举报

RE: 这句话如何翻译啊? [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
这句话如何翻译啊?
https://bbs.gter.net/thread-351702-1-1.html
复制链接
发送
回顶部