看過我前陣子談 shit 字用法,網友D電郵問:
「可談談 give a shit 嗎?」
這裡 Shit 是名詞,但字義和泄便無關。對某事感到煩厭,或不想理會對話的人所說所想,可說句:
I don't give a shit.
意思和 "I don't care." 差不多,只是較為粗俗。
若要指明不想理會些甚麼,可於 shit 後加上前置詞 (preposition) "about",再寫上名詞或名詞詞組。
例一:
A:Where did Tom go? 阿 Tom 到哪裡去了?
B:I don't give a shit. 我才不理會。
例二:
A:I think you've gone too far. 我覺得你這次做得有點過份。
B:I don't give a shit about what you think. 我才不理你怎樣想。
不用 shit 字還可用較溫和的 damn:
I don't give a damn (n.).
當然還可用 F-word:
I don't give a fuck (n.)!