- 最后登录
- 2013-3-18
- 在线时间
- 34 小时
- 寄托币
- 58
- 声望
- 0
- 注册时间
- 2009-9-12
- 阅读权限
- 10
- 帖子
- 1
- 精华
- 0
- 积分
- 42
- UID
- 2697273

- 声望
- 0
- 寄托币
- 58
- 注册时间
- 2009-9-12
- 精华
- 0
- 帖子
- 1
|
SAP's chief departs辞职 abruptly
ApothekerlypsedA mix of bad luck and bad decisions brings down a software giant’s bossFeb 8th 2010 | From The Economist online
![]()
IT WILL be no comfort to Léo Apotheker that he has made history as one of the most short-lived bosses of a global technology company. He had taken the helm 舵柄at SAP, the world’s third-biggest software firm, only in May. So there was great surprise when the company announced his departure on Sunday February 7th. Mr Apotheker resigned after SAP’s supervisory board 董事会had decided not to extend his contract.
In more than one way, Mr Apotheker was the victim of bad timing. He had to deal with the economic crisis by cutting costs sharply. SAP’s profits fell by 4% to $1.8 billion in 2009 and revenues dropped even more steeply, by 8% to $10.7 billion.revenue和profit有区别么?? Mr Apotheker also had to save Business ByDesign, SAP’s troubled attempt to offer software as an online service. And he had to deal with the aftermath后果 of an ill-conceived plan to increase maintenance fees, which customers have to pay to get upgrades and support on products they have previously bought.
That said, Mr Apotheker’s performance was less than stellar优秀的. It was only in January, after months of customer backlash强烈反对, that SAP finally decided to scrap废除 the fee increases. Even more important, he never quite managed to win over SAP’s staff, especially in Walldorf, the German town where the firm has its headquarters总部. According to a recent internal survey, only half of SAP’s 50,000 employees still have confidence in the firm’s top management.
Yet what seems finally to have sealed确认,保证 Mr Apotheker’s fate is that Hasso Plattner, one of the firm’s founders, who is now chairman of its supervisory board, had concluded that SAP was too focused on improving margins空白,边缘部分 and not enough on innovating. The information-technology industry is about to go through significant changes, he explained during a conference call after Mr Apotheker’s departure. “It would be absolutely catastrophic for SAP to be in maintenance mode and not storm ahead with innovation”, he said, adding that SAP also needs to become a “happier company” again.
Achieving these goals will be a tall order for SAP’s new management. Mr Apotheker will not have one, but two successors: Bill McDermott and Jim Hagemann Snabe, the heads of the firm’s field organisation and its product development respectively. Mr McDermott, one of the best salesmen in the industry, will be SAP’s face to the outside world. Mr Hagemann Snabe, a soft-spoken software manager, will be in charge of internal matters. SAP has operated successfully with two “co-CEOs” before, but this time there will be a power behind the thrones. Even more than before, Mr Plattner seems to be intent on making his voice heard. He “will continue to play a strong role in advising the new leaders”, states the press评论 release announcing the new leadership.
Having three bosses is even less of a good idea than having two. There is another cause for worry about giving Mr Plattner an explicit明确的 management role: returning founders have a decidedly 确定的mixed record, especially in technology firms. Jerry Yang of Yahoo!, an online giant, and Michael Dell of the eponymous 同题的computer-maker, both disappointed on returning to the helms of their firms. As chairman of the supervisory board, Mr Plattner has already had some part in many of the big decisions at SAP, not least the highly unpopular one to increase maintenance fees. But not enough for him to have to bear any of the blame. “We made a mistake,” he said during the conference call. “Unfortunately, the head of a company takes most of the blame—whether it is justified or not.” |
|