寄托天下
查看: 26051|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

[会计] 会计专业术语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
102
寄托币
9247
注册时间
2004-5-17
精华
10
帖子
64

荣誉版主

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-9-17 11:54:03 |只看该作者 |倒序浏览
(北大网站上下载,经kathy土豆检查基本正确)
9 |* I$ Y$ e/ N$ X5 \2 K, J  }1 q & r9 h- H6 I$ c: K
一、资产 assets
6 J; B# F: X+ _# I   1、 流动资产 current assets
! C' y! @- [% w    111 现金及现金等价物 cash and cash equivalents
+ U/ L& f3 Y) x* R( B* V     1111 库存现金 cash on hand
4 s0 B( x3 r" w% n% h; I9 k% S     1112 零用金/周转金 petty cash/revolving funds
3 `: i, O% u% I9 P; ^' N9 K* F     1113 银行存款 cash in banks : @( Q# {8 s( Q
     1116 在途现金 cash in transit 7 J4 W. h. g5 c1 B, W* X9 m. d
     1117 现金等价物 cash equivalents 7 i8 Q; y: e  u5 x
     1118 其它现金及现金等价物 other cash and cash equivalents 3 E. P) `, A3 h  k
112 短期投资 short-term investments
/ o$ ]7 O1 E3 [! E/ Q3 ~     1121 短期投资 -股票 short-term investments - stock
& z/ ^. P' k6 }8 j/ v3 R     1122 短期投资 -短期政券 short-term investments - short-term notes and bills
1 Z6 [/ }! ~) ^5 \1 d5 X: Z+ |     1123 短期投资 -政府债券 short-term investments - government bonds 4 z0 k. P, v1 L2 p2 b/ {6 T3 O
     1124 短期投资 -受益凭证 short-term investments - beneficiary certificates
- t0 k1 l' A7 ]% c     1125 短期投资 -公司债 short-term investments - corporate bonds
' \; t& g0 T& V! l     1128 短期投资 -其它 short-term investments - other
: A# ]2 n/ S5 a/ ^     1129 备抵短期投资跌价损失 allowance for reduction of short-term investment to market 3 J; g0 C9 u7 Y. D* e
             (1129这个中文英文的说法我都没听说过,我觉得正确的中英文应该是: 短期投资跌价准备, Securities Fair Value Adjustment)
/ O+ b, t6 [, }8 }, k     1131 应收票据 notes receivable ) S4 J; l* T+ U' ~
     1132 应收票据贴现 discounted notes receivable
; y) r+ p( V) A; A     1137 应收票据 -关系人 notes receivable - related parties
  d% ?3 M- a+ ?. c: A     1138 其它应收票据 other notes receivable ( v& Y6 A& Q* v% t/ O, O8 G
     1139 坏帐准备-应收票据 allowance for doubtful accounts- notes receivable
0 g8 N8 h8 \8 B1 }- x( \( |) L4 J114 应收帐款 accounts receivable 1 R  Q; z3 b  {8 C3 `: R
     1141 应收帐款 accounts receivable ( A" f6 W, a) @$ n' @: S+ E
     1142 应收分期帐款 installment accounts receivable * q; X3 k/ P+ u: P0 _0 ]: `1 l+ p3 h
     1147 应收帐款 -关系人 accounts receivable - related parties
1 j- P3 G- x$ d8 @     1149 坏帐准备 -应收帐款 allowance for doubtful accounts - accounts receivable
4 E! t& U" |) N118 其它应收款 other receivables
' f% G% U4 w; k* L/ a! V     1181 应收出售远汇款 forward exchange contract receivable 3 E' ]$ U2 ?2 M& g. C# N! i$ t
     1182 应收远汇款 -外币 forward exchange contract receivable - foreign currencies 8 g& @* S5 P) r0 ^
     1183 买卖远汇折价 discount on forward ex-change contract
) M1 F9 X2 r* [" T0 h+ y- ]0 z     1184 应收收益 earned revenue receivable + g$ ]& _  }1 t8 t; ?8 Z6 F3 o3 w
     1185 应收退税款 income tax refund receivable
1 i! m- T2 c4 _( a     1187 其它应收款 - 关系人 other receivables - related parties
4 t8 C4 {, Z4 z* x0 s     1188 其它应收款 - 其它 other receivables - other
; V( K0 B0 r. |/ s" {5 ~+ ?    1189 坏帐准备 - 其它应收款 allowance for doubtful accounts - other receivables 4 M  S/ q: D# H, D. Q. R
121~122 存货 inventories
/ }, E6 T0 h6 K: o8 m     1211 商品存货 merchandise inventory 9 w3 w9 f  M1 \2 ~: s
     1212 寄销商品 consigned goods
# Z+ {2 A' e' ]5 U) Y9 a     1213 在途商品 goods in transit + w2 g0 q1 b4 ~# Q
     1219 存货跌价准备 allowance to reduce inventory to market 9 y9 i: `3 h- X7 y% v: L1 C
     1221 制成品 finished goods
2 E# M* z  o! b# s, ?! T  \, X     1222 寄销制成品 consigned finished goods ( R& `9 P# h9 w4 b# V
     1223 副产品 by-products ! n2 l# V! M( e0 j5 ?
     1224 在制品 work in process
( E1 y3 {  d9 D     1225 委外加工 work in process - outsourced , K5 R  X% L1 {1 w0 N6 n8 f& B/ P
     1226 原料 raw materials 2 v# h' x) B$ v5 F3 \, @5 s( b
     1227 物料 supplies
0 W+ Z8 g8 V4 q     1228 在途原物料 materials and supplies in transit
1 S% r3 j" t* g125 预付费用 prepaid expenses
/ {5 F% R3 r2 O; P9 G" y     1251 预付薪资 prepaid payroll * B! g7 d% Z" S+ p" d3 C
     1252 预付租金 prepaid rents ! |& E9 J1 w) n: Z
     1253 预付保险费 prepaid insurance
5 G& o9 V/ |& K     1254 办公用品 office supplies
& i! b8 @8 h6 Y     1255 预付所得税 prepaid income tax
2 l& W/ o( F; O9 L+ j' X* H0 N     1258 其它预付费用 other prepaid expenses ' |& k$ G  l6 g+ X
126 预付款项 prepayments - \3 {" Y% k7 x2 b' S" W1 d
     1261 预付货款 prepayment for purchases ' W5 I' W4 @# L7 V) `
     1268 其它预付款项 other prepayments ) o! ?; w7 y8 l9 W
128~129 其它流动资产 other current assets ) S, S& Y+ b. Y3 Q
     1281 进项税额 VAT paid ( or input tax)
: \$ K! E1 K- j8 i     1282 留抵税额 excess VAT paid (or overpaid VAT)
, F7 b5 c) s+ ~) Y     (kathy土豆: 1281&1282两项美国会计没有)+ N. A5 r- j% Y, A( g
     1283 暂付款 temporary payments
  ^6 L5 |0 u, L     1284 代付款 payment on behalf of others
5 |" O) u5 V/ a$ W3 D7 G$ g     1285 员工借支 advances to employees
2 c9 y% W  U. I' s# ~) A0 g     1286 存出保证金 refundable deposits " h, C. w9 W9 U; ~3 T, {" d
     1287 受限制存款 certificate of deposit-restricted
% ]+ B% E, K5 o, `  ~8 }# e     1291 递延所得税资产 deferred income tax assets 8 F% g. d; {) s( q. o
     1292 递延兑换损失 deferred foreign exchange losses
$ E( ^% ~" p  O     1293 业主(股东)往来 owners^(stockholders^) current account 5 U7 z/ [! C5 t6 i$ A
     1294 同业往来 current account with others
  u5 {' j; @' G( q- {8 [     1298 其它流动资产-其它 other current assets - other
; _3 K! n5 i* J2、 基金及长期投资 funds and long-term investments
7 l" A7 ^$ }% X: G9 j& t  131 基金 funds . ]9 X* j. Z8 Y
      1311 偿债基金 redemption fund (or sinking fund) ! K+ d- v  s9 X( J
     1312 改良及扩充基金 fund for improvement and expansion
. Z3 e1 W1 M, M- O0 a     1313 意外损失准备基金 contingency fund
: @1 B7 W5 k$ H     1314 退休基金 pension fund 1 I. E# r7 s0 K
     1318 其它基金 other funds
; m) k2 [9 ^! j' A  132 长期投资 long-term investments * W7 }5 n' ?# k8 ]& z( o- S
      1321 长期股权投资 long-term equity investments
' `" x: S% e8 y      1322 长期债券投资 long-term bond investments * q: U5 |( S5 ^' k9 A5 V
      1323 长期不动产投资 long-term real estate investments 0 P9 Z9 r3 I9 F) o+ W, x
      1324 人寿保险现金解约价值 cash surrender value of life insurance ( F9 N( w7 V; `) o' V6 ^0 K  P
      1328 其它长期投资 other long-term investments
2 k% j4 s: `0 G& `0 O      1329 备抵长期投资跌价损失 allowance for excess of cost over market value of long-term investments 3 E# j$ l* {! v0 V% c
3、 固定资产 property , plant, and equipment : J' q- m! A8 m+ j; `. d  [
141 土地 land 5 n5 d# N6 j8 n+ i3 i: C0 U
     1411 土地 land
# ~, E, j! y. H; g4 k: d, ^. A* Q     1418 土地-重估增值 land - revaluation increments
1 A2 h( ?/ i1 H) { 142 土地改良物 land improvements : q$ i9 j" c  c
     1421 土地改良物 land improvements ! |2 {+ t2 v; H2 I% j
     1428 土地改良物 -重估增值 land improvements - revaluation increments
. t; R( I4 {% g) W$ d7 b     1429 累积折旧 -土地改良物 accumulated depreciation - land improvements ' U4 s! S3 N' @7 |
143 房屋及建物 buildings 1 W4 u! }, y# ?: E! T* a- _$ H# j
     1431 房屋及建物 buildings # a0 }/ y6 ^  [- H4 ^+ O
     1438 房屋及建物 -重估增值 buildings -revaluation increments : H, ~# E7 Q# s7 s+ C
     1439 累积折旧 -房屋及建物 accumulated depreciation - buildings
" {: B9 q. J  W4 ~& A' j 144~146 机(器)具及设备 machinery and equipment & n. E0 J' l# h- y0 J
     1441 机(器)具 machinery 6 J4 q5 z. H; L+ j
     1448 机(器)具 -重估增值 machinery - revaluation increments
# f4 d, w1 ^& \2 q4 z/ q     1449 累积折旧 -机(器)具 accumulated depreciation - machinery & c( g% m) D7 K) u
151 租赁资产 leased assets
' O' @  g9 J5 j1 ^     1511 租赁资产 leased assets 9 v: l* i" [: U  T7 F0 P- [4 j
     1519 累积折旧 -租赁资产 accumulated depreciation - leased assets 3 H6 z2 S# K4 @6 w0 w* T
     (kathy土豆加: 融资租赁: Capital Lease, 经营租赁: Operating Lease) / j3 {) S9 N1 N9 }% R" |* V) j
152 租赁权益改良 leasehold improvements ( A- s: j7 q  G7 C
     1521 租赁权益改良 leasehold improvements 4 b' _  q% K' G
     1529 累积折旧- 租赁权益改良 accumulated depreciation - leasehold improvements
4 T- ]* @: A  e2 s* P& _( ^, w- D0 n 156 未完工程及预付购置设备款 construction in progress and prepayments forequipment 1 H( D) a. g8 Z6 D
     1561 未完工程 construction in progress 6 R( {. Z+ w; z# M+ O5 M+ V
     1562 预付购置设备款 prepayment for equipment * l: u* v) O. R# C6 m) y
     158 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment 7 t$ K  O5 v6 \/ |2 }$ C
     1581 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment * ~9 M& n( Z' |
    1588 杂项固定资产-重估增值 miscellaneous property, plant, and equipment - revaluation increments
4 _7 W- L1 D4 i9 H8 V2 @  {& d    1589 累积折旧- 杂项固定资产 accumulated depreciation - miscellaneous property, plant, and equipment 8 P% F; b; Z( R8 O$ D
16 递耗资产 depletable assets # G; N& D9 J" D' l4 o6 P
     161 递耗资产 depletable assets - ]: s1 T/ f5 {
     1611 天然资源 natural resources 3 I# O/ A( V. |0 }
     1618 天然资源 -重估增值 natural resources -revaluation increments
$ H2 u* ^4 l0 `1 e4 D; |     1619 累积折耗 -天然资源 accumulated depletion - natural resources 9 |6 t& A8 D/ U$ k, |& Z% k7 z
17 无形资产 intangible assets
& J# O1 D& _3 x6 j' ~' i5 b$ v    171 商标权 trademarks
) y' j" B# b" d% g7 _, l4 F     1711 商标权 trademarks
! e8 b. G% T! g( ~, }    172 专利权 patents
& {$ \& G8 d* h) h/ A     1721 专利权 patents 6 N9 ~7 @: X8 `2 P3 u5 B. p2 P& L
    173 特许权 franchise 9 h: S" K+ F4 }9 k+ Y
     1731 特许权 franchise + w& X; |- e5 K1 ]
    174 著作权 copyright & |- V3 S* c- M) K% E2 L$ F
     1741 著作权 copyright ' v8 J, H- G! e7 R5 u2 H
    175 计算机软件 computer software
  I2 n% j- q( Y7 K& J     1751 计算机软件 computer software cost
4 E( x  d) _( A! m8 {    176 商誉 goodwill
/ C* |; ~  P" y  g& d! v* v     1761 商誉 goodwill
7 T9 a" K7 F8 A* B    177 开办费 organization costs " M* c5 P& u4 N( V$ ^0 y, Y
     1771 开办费 organization costs
$ ]( I- K, e* {" O3 [8 ^    178 其它无形资产 other intangibles / _0 J( C$ o+ W" ~7 ?+ u) C" \
      1781 递延退休金成本 deferred pension costs
, P! W, U3 i, N2 I7 z  v3 V4 W; D      1782 租赁权益改良 leasehold improvements . f! |$ u. Q( y/ [' T
      1788 其它无形资产-其它 other intangible assets - other
# H  ~% Q( Z" m9 I18 其它资产 other assets
$ `  A) `5 A: }& J2 T4 c   181 递延资产 deferred assets & G& s2 n: i5 {- @/ j, ]
     1811 债券发行成本 deferred bond issuance costs 0 v6 T8 }. K; H7 G$ P
     1812 长期预付租金 long-term prepaid rent
) R! m! q& Z* `     1813 长期预付保险费 long-term prepaid insurance 5 L# i- Y* q- q# M! U
     1814 递延所得税资产 deferred income tax assets
8 ]# a" F+ r6 @& O5 _: \     1815 预付退休金 prepaid pension cost # [; [/ w4 g' w* h1 W6 W4 u( s
     1818 其它递延资产 other deferred assets
. D' u: Q. i0 S% l# X% a4 V" }   182 闲置资产 idle assets . e: y  J7 v3 C/ ^$ Q
     1821 闲置资产 idle assets
/ q4 g0 l8 N8 z/ K1 n, E   184 长期应收票据及款项与催收帐款 long-term notes , accounts and overdue receivables
& Q, P7 V7 ^* D, h- z     1841 长期应收票据 long-term notes receivable
9 m- k4 _5 N* X! M9 i0 J- z     1842 长期应收帐款 long-term accounts receivable   s9 c& p- a6 @, |2 n( {) h
     1843 催收帐款 overdue receivables
, S  C; y- j# W* b: @* y    1847 长期应收票据及款项与催收帐款-关系人 long-term notes, accounts and overdue receivables- related parties
) k9 P& r* a* S1 B& R1 N    1848 其它长期应收款项 other long-term receivables - T4 L7 V: @5 r$ g$ O
    1849 备抵呆帐-长期应收票据及款项与催收帐款 allowance for uncollectible accounts - long-term notes, accounts and overdue receivables
4 d! v! F5 Y7 X! G; ?  185 出租资产 assets leased to others
: y$ z0 ?& V1 k! }  I! Q. t     1851 出租资产 assets leased to others
" U; I. c( C9 o0 x     1858 出租资产 -重估增值 assets leased to others - incremental value from revaluation : {9 b& ~2 T% x$ N4 ?' T$ J) n
    1859 累积折旧 -出租资产 accumulated depreciation - assets leased to others
1 a, w, m: u% i6 u0 Y. r186 存出保证金 refundable deposit
4 r- y3 b2 M2 q     1861 存出保证金 refundable deposits
( N$ b' h) j6 E4 ?& n; A1 h     188 杂项资产 miscellaneous assets
. q+ y) l1 d+ f1 e" a2 d+ k     1881 受限制存款 certificate of deposit - restricted + b$ T0 P7 Z6 [  G, x
     1888 杂项资产 -其它 miscellaneous assets - other ; _1 e+ _  S( G) d) p- R$ q1 y! j1 J
   
4 W1 P) t0 y% d- x( ^本来想一项一项看下来verify翻译得准确不准确,翻译不准确的的当我已经在帖子这里修改了. 实在是太多了,只是检查了资产类账户.大家多多包涵.总体来说翻译还是比较准确的. 负债及其他类别账户请参考一下link  f- D$ q. ]0 j& @3 Y7 k$ Q
7 y( i: _2 N, o$ l9 g' t% c5 l4 [
http://www.pkurc.com/info/8380-1.htm
回应
1

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
15
注册时间
2007-3-14
精华
0
帖子
1
沙发
发表于 2007-9-19 16:41:42 |只看该作者
这么好的东西 谢谢~~

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
116
注册时间
2007-9-21
精华
0
帖子
0
板凳
发表于 2007-10-12 22:39:02 |只看该作者
我想问,那些前面的数字需要背吗?

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
102
寄托币
9247
注册时间
2004-5-17
精华
10
帖子
64

荣誉版主

地板
发表于 2007-10-16 10:29:06 |只看该作者
完全没有必要,不同的公司,账目的号码都是不一样的.国内的老企业会计制度好像有个统一的号码.

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
47
注册时间
2007-3-5
精华
0
帖子
2
5
发表于 2007-10-22 23:26:47 |只看该作者
真实好东西!

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
2
寄托币
910
注册时间
2007-9-30
精华
1
帖子
10
6
发表于 2007-11-1 19:15:30 |只看该作者
谢lz了

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
209
寄托币
6469
注册时间
2008-6-12
精华
2
帖子
840

荣誉版主 寄托兑换店纪念章 19周年勋章

7
发表于 2008-7-11 11:16:43 |只看该作者
很多都很实用, j# x& D0 H# x& }
谢谢分享

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
165
注册时间
2006-7-13
精华
0
帖子
12
8
发表于 2008-10-19 06:02:50 |只看该作者
thanks

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
148
注册时间
2008-10-4
精华
0
帖子
0
9
发表于 2008-11-10 01:57:27 |只看该作者
很棒!
; B+ \1 M  l9 ]3 S感谢楼主

使用道具 举报

声望
0
寄托币
646
注册时间
2007-3-20
精华
0
帖子
9
10
发表于 2008-11-27 23:44:31 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
65
注册时间
2009-1-12
精华
0
帖子
0
11
发表于 2009-1-29 12:06:54 |只看该作者
谢谢分享!

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
16
注册时间
2009-2-10
精华
0
帖子
0
12
发表于 2009-2-10 20:50:05 |只看该作者
1# kathywj16
! A: ^/ E& n; T
" J, H( D: f1 t+ J- d. _$ H& E& s( A; l- {, ~% b, L- A8 p
真的很有用,谢谢噢!

使用道具 举报

Rank: 1

声望
8
寄托币
56
注册时间
2009-2-7
精华
0
帖子
0
13
发表于 2009-2-11 07:10:47 |只看该作者

因为一个软件,我们分手了

跟我一起相处五年的男友就因为一个软件,和我分手了。我从来没想过我们之间的结局会因为一个软件而终结,但事情就是这样真真实实的发生了。
8 O6 U0 \! s. P4 {
9 |; P, s, w. }  h- w& s我跟男友认识五年了,他长相很一般,家里也没什么钱。大学我们就认识了,还相处过一年的时间,我的第一次也献给了他,当时还天真的要和他结婚过一辈子。3 j# G  `, z% A4 g: V2 J
+ S7 w  e* @* I
后来他退学,离开了校园,说是因为家里的原因不得不退学去外面找份工作供弟弟上学,女人最容易被感情冲昏头脑,我曾经一度要闹着退学跟他一起,一起工作。家里死活都是不同意,妈妈还放出话要和他小子在一起就等她死,同学也劝我仔细想想,是啊我的自身条件也不差父母都在国企有稳定工作,我168,长相也还算对得起观众,找什么男人不好,非要找一个缀学的穷光蛋。( J, E. z) \! [1 t4 Y- X) z
  {1 R: U  J/ L; C% b" ~1 A
我又在学校待了1年,我们分开后他没有给我打过一次电话,我忍不住拨通了他的号码,那熟悉的一串数字却传来了对方已停机的叫声,好长一段时间我情绪很是失落,他怎么这么没有良心,后来我交了好几个男朋友,想要自己忘记,多到自己都数不过来了。当然还有一些Z爱的事情,也只有那个时候心情才会完全放松。大学就这样堕落的结束了。$ b1 {, y: P# M2 v

9 G; v, k6 I/ U毕业后他给我打电话说,他和几个朋友对钱在A城刚了一个小贸易公司,我是学网络营销的,想让我去帮帮忙。我一口就答应了,毕竟我还是最放不下他的。
/ F  l& w# ^# w$ Y; K% R
( ?1 u+ V2 [7 o9 x- ?% @" |见面那天他说现在资金紧缺就不请我在外面吃饭了,他在家做给我吃,顺便介绍一下公司的情况。我到了他家,他一把抱住我说他还是爱我的,这一年他每天都在想我,却不敢给我打电话,觉得自己配不上我。他一直在算着我毕业的时间,毕业尝试着拨通我的号码,没想到竟然接通了。我一下子就哭了,这些年我的号码一直舍不得换,也不很少关机,就算没钱也要借钱把电话欠费交了。我们那天聊得很少,大部分时间都是看着对方什么也没有说。然后我们脱掉对方的衣服,做了那个事情,我很顺从,感觉这好像是理所应当的一样。但这次他那家伙变得更长、更粗、更有力量了。
+ j- {  P6 f& h  ]0 m7 M# P) M
4 [. i% w) \) }4 L第二天我去他公司看了看,真的很小的一个公司,整个公司只有三张桌子几个电话,其他什么都没有。我了解到他公司的困境后,虽然我也只是刚毕业没有工作经验,但还是坚信我一定能帮到他的。我利用学校里学的,竭尽所能的工作着,公司网络营销的全部都是我来做的。我为他公司制作了网站,在论坛发帖子、把供应信息发送到供求等网站。没想到的是网络竟让成了他公司客户的主要来源。  P/ z$ D; _+ K) t. H+ x1 x

; r8 W! J, b' h3 W3 o7 {一年后,他的业务慢慢好了起来,但还不至于说赚到大钱,而我每天的工作依然是发发帖子、发布一些信息、在维护维护公司的网站。他曾经开玩笑的跟我说:原来营销这么简单啊,每天上网发发信息就可以了,人人都会。
& ]; p( t5 a* i, F9 c2 l# v3 k0 _# _' k: K( g1 H( O1 d2 f
后来公司有招聘了两个员工,和我的工作一样,就是在网上发布信息。他整天忙着在外面拜访客户、请客户吃饭,我整天呆在公司。一天也只有早上半个小时也晚上能够在一起,他晚上回家很晚经常在十点以后,回家后倒床就睡,有时候甚至整夜都不回家,问他在干什么,他就说陪客户玩了一晚上。我问他有没有跟客户去找小姐,他说工作需要有时候为了做成生意要请客户去那地方消费,但自己绝对不碰小姐的。
6 s$ Z: i0 `+ `: b% V
* v  X7 Y. Z4 r) V0 z虽然我相信他,但是事实就是这样,我们之间的距离越来越远,我有时候晚上想他了给他打电话,他总是匆忙说两句就挂电话,说是正在和客户谈生意不方便。
  }! V8 J: j# R4 o# X! I  a" |- y; Z: R6 f. y1 G$ M
生意越做越大,员工也越来越多,公司也搬迁换更大的地方了。我每天的工作还是发帖、发信息,重复、乏味,让人心烦。
4 ?3 g" a; Y: {. H3 b& o4 E0 a
7 V7 R" N* s2 k4 H+ R后来我无意中发现一个叫“推广小助手”的群发软件可以自动在网上发帖、发布供应信息,心想这下好了,有了这个论坛群发软件,再也不用做哪些让人头疼的发帖工作了。我把软件拿给他看,他很快就决定购买一套,说是送给我的礼物。+ u% G; b( c! L) i
+ `0 P" X& H: L5 O3 w9 b
谁知道这就是我们分手的导火索,我越来越清闲,每天打开那个软件就什么也不用管了,而且发送的数量远远比之前手工发送的多太多了。没天能发送几万个帖子。那段时间他生意好的不得了。我整天上班还可以看看新闻、看看电影什么的。5 d4 L  F, `' Y. F4 A6 N
" R: n% r% D3 J4 J  |- L3 B
几个月后,公司再次搬迁,搬到了一个非常豪华的办公楼,面积也很大,他终于有了自己的办公室,而我则和其他员工一样坐在大厅里,我和他之间的共同语言越来越少。
* i/ X; n2 @- y! K% a$ _! K
- x' f" F/ b% U) X4 G: N. \和他在一起这么久了,我也到了结婚的年龄,但他重来不跟我谈结婚的事情,我又一次小心翼翼的问他说我们结婚吧,他却笑道,这么早啊,他还小,还要闯事业,他的意思是30岁以后再结婚。但我等不了了,等他30岁我不就高龄产妇了,他根本就不考虑我的感受。
) G  X& i) @1 ?% C# M) W8 B" w  v4 A0 p, t
都说男人一有钱了就会学坏,他还是那样天天回家很晚,甚至连续几天不回家。我一个人在家,忍不住去想他是不是在外面有人了,为什么不考虑一下我的感受。- Y5 t; o0 \* n( g& Z
2 F0 `# x, W9 `" F; O5 t( N
我偷偷拿到他的手机,发现里面和一个叫青青的女孩的短信都很恶心,短信里还说他现在女朋友(也就是说我)整天闲着没事,吃白饭,老是缠着他,很烦,那女孩叫他老公别烦我和你在一起很开心。我一下子就傻了,头都大了,怎么也不相信自己的眼睛。
3 N2 w  X3 b& g, U, V
2 h" k5 z; ~: y7 V6 x  `6 M3 N整整一个星期我心痛如刀割一样,脑子里不断回响着“整天闲着没事,吃白饭,老是缠着他”这句话。有时候躲在公司的卫生间里偷偷的哭。晚上睡不好觉。
' W: m0 Q% [' _2 |! e$ s3 [5 d  ]7 |) O9 z
他冷冷的问我怎么了,这几天脸色这么难看,我也只好说昨天失眠没睡好。他要离开我了怎么办,难道就是因为那个推广小助手的破软件,让他觉得我已经不重要了吗?
0 b% ~) [' I' I3 ^0 e  R9 Y' @- r4 T, p
我决心一定要向他问明白,我问他手机里的短信到底是怎么回事,他却火了,说我没事儿翻他手机干什么。知道什么叫隐私吗。我又问他那个叫青青的女孩是谁,他一巴掌打在我脸上,后面的事情我真的写不下去了,我的心在滴血,他把我赶出家门…………
" o/ m, I  c( }
) o( W4 q5 X1 r) _7 Z9 [1 m* C  C, n最终我们还是分手了,虽然我极力想要去挽留,我们之间的关系就像是一缕青烟,当你本能的伸手想要去抓住,挥动手臂带来的气流却把这缕纤细的烟雾完全冲散。5 A$ L# K; q7 z, I* v  L  B
3 I+ a2 ?( f7 D( I+ i+ b
我什么都没做错,为什么会这样,他永远都不知道我在他手机上看到了什么内容,而那些内容又多么伤人。就是那个推广小助手软件惹的祸,要不他也不会说我整天闲着没事儿,吃白饭,那个软件的网址http://www.tgxzs.com 有没有黑客能把它给黑掉,不要让他再害人了。

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
13
注册时间
2007-4-11
精华
0
帖子
1
14
发表于 2009-2-12 12:54:17 |只看该作者
赞!

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
13
注册时间
2007-4-11
精华
0
帖子
1
15
发表于 2009-2-12 12:54:21 |只看该作者
赞!

使用道具 举报

RE: 会计专业术语中英文对照 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
会计专业术语中英文对照
https://bbs.gter.net/thread-738593-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部