|
6116| 25
|
[chat] 取个好的英文名 |
|
|
|
|
|
君子之交,其淡如水,执象而求,咫尺千里
|
||
|
|
|
|
|
~
|
||
|
|
|
|
|
Whistling softly in the dark
Is a better cure than anything For a confused mind searching for an answer Whistling loudly enough to drown out that little voice inside your head Is a better way than any other To prevent miscommunication of feelings Whistling quickly for a dog Is a necessary task If you wish to be a best friend in return And whistling a tune all your own Is the only way To survive this life in one piece |
||
|
|
|
|
|
我只想要 开怀的笑 (^o^) 温柔的睡 ( `--` ) 天真的发呆(+.+ ) 和一个漂漂的酒醉 (@.@) |
||
|
|
|
|
|
Grace under Pressure.
|
||
|
|
|
|
|
Whistling softly in the dark
Is a better cure than anything For a confused mind searching for an answer Whistling loudly enough to drown out that little voice inside your head Is a better way than any other To prevent miscommunication of feelings Whistling quickly for a dog Is a necessary task If you wish to be a best friend in return And whistling a tune all your own Is the only way To survive this life in one piece |
||




发表于 2003-5-19 18:23:40

发表于 2003-6-17 21:00:12


发表于 2003-6-21 01:37:45
