寄托天下
查看: 1849|回复: 2

[问答] 求翻译一句话,实在看不懂。出自普林斯顿。。。 [复制链接]

Rank: 5Rank: 5

声望
14
寄托币
1072
注册时间
2011-2-8
精华
0
帖子
303

分享之阳

发表于 2012-6-1 10:40:56 |显示全部楼层
In an era in which mass media is but a thrall of its corporate masters,the amateurish ----of commercials for local businesses provide a tonic for the slick homogeneity of most advertising.5选2 答案:eccentricities   idiosyncrasies
看不懂啊,求翻译解释。

使用道具 举报

声望
0
寄托币
510
注册时间
2010-10-15
精华
0
帖子
45
发表于 2012-6-1 11:34:08 |显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
14
寄托币
1072
注册时间
2011-2-8
精华
0
帖子
303

分享之阳

发表于 2012-6-2 20:43:41 |显示全部楼层
2# zxlaw77 感谢啊,差不多明白了。就是 a thrall of its corporate masters 看不懂啥意思。

使用道具 举报

RE: 求翻译一句话,实在看不懂。出自普林斯顿。。。 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
求翻译一句话,实在看不懂。出自普林斯顿。。。
https://bbs.gter.net/thread-1384813-1-1.html
复制链接
发送
回顶部