- 最后登录
- 2009-6-9
- 在线时间
- 0 小时
- 寄托币
- 143
- 声望
- 0
- 注册时间
- 2008-7-14
- 阅读权限
- 10
- 帖子
- 0
- 精华
- 0
- 积分
- 33
- UID
- 2515862

- 声望
- 0
- 寄托币
- 143
- 注册时间
- 2008-7-14
- 精华
- 0
- 帖子
- 0
|
从新按ABCD整理了一遍,希望大家看起来方便
A bad thing never dies. 坏事传千年。4 _% {) c, Q5 p4 f& [6 k& l
A bad workman quarrels with his tools. 技术拙劣的工人抱怨自己的工具。
5 a- O! @1 [, @9 T7 \7 uA book is the same today as it always was and it will never change. 好书千载常如新。 8 ~# R8 _: |- e8 T( O# @, g0 r6 I7 E5 }
A book that remains shut is but a block. 书本不常翻,犹如一块砖。
* Y# M* F9 J) J, i0 Q9 YAction is the proper fruit of knowledge. 行动是知识之佳果。
* C; H( T p: U! xAffairs that are done by due degrees are soon ended. 按部就班,事情很快就做完。 ' `4 s5 F* P) O1 v& n# K
A flow of words is no proof of wisdom. 口若悬河,不能证明真有才智。 . h/ b- w8 D0 D/ ^3 l( @
A fool always comes short of his reckoning. 愚人常短于心计。 + R& O$ h8 b% q+ Z ~
A fool's heart dances on his lips. 愚人的心挂在唇边。 % w, C, k9 o7 V& C' P* c
A fool always finds a greater fool than himself. 愚人总以为旁人比自己更傻。
' |% V7 Y' ]! F" u* o) WA great ship asks deep waters. 大船要走深水。(蛟龙要在海中游。) 9 {! i( l. z8 D# I- X# o4 v2 l1 n
A little of every thing is nothing in the main. 每事浅尝辄止,事事都告无成。
5 u1 D$ ~, m9 [A man may talk like a wise man and yet act like a fool. 一个人可能说话如智者,而行为象愚人。 ( {: a% k. c Y' u( V2 C' g
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.光说空话不做事,犹如花园光长刺。
% |) w2 m C# X* y5 e2 X! {1 P( `- lA man without money is no man at all.一分钱难倒英雄汉。
$ v" y& `5 A b; U9 q+ tA merry heart goes all the way.心旷神怡,事事顺利。 ! C/ V2 J9 n- b' B$ }3 i
A miss is as good as a mile.失之毫厘,差之千里。 3 d B1 o8 p' I; \
A mother's love never changes.母爱永恒。 8 c, W8 t4 u( X
A new broom sweeps clean.新官上任三把火。 ) l7 P7 N. l, r1 S3 \
A quiet conscience sleeps in thunder. 问心无愧,打雷也能睡。
# Y& N3 d( V) l2 i" C. G( |A rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转业不聚财。
" x* t5 b$ G% o, v$ i; L& IA single flower does not make a spring.一花独放不是春,百花齐放春满园。
: k5 v, V1 e/ X, zA snow year, a rich year.瑞雪兆丰年。 T0 F; w9 P7 G* V3 {! d: W
A sound mind in a sound body.健全的精神寓于健康的身体。 2 M0 t4 ]; G! I" x( B7 s
A still tongue makes a wise head.寡言者智。 + G7 n. p( ]* m, C
A stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。 * y8 Y; D% F- _( Q$ _1 B
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。
: F5 m7 F n, {! f1 I4 g* t2 NA wicked man is his own hell. 坏人作恶,自造地狱。
+ n9 }5 U9 H- A- UA wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。 , |0 S4 o4 F4 Z0 n9 p K2 b. c
A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。
$ P) r% ]$ d6 A/ j+ h8 `9 \7 uA work ill done must be twice done. 首次做不好,必须重新搞。
) P" v& m! O$ ?1 X; DA year's plan starts with spring.一年之计在于春。 ) u) B8 \# S c5 T5 h( U
A young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。
: l5 o" w8 ~: l! y% f6 {) |All is not gold that glitters. 闪光未必尽黄金。 0 V5 V8 V/ y+ l. C9 w
All work and no play makes Jack a dull boy. 只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。
; P' m3 U/ Y+ f3 c& ]* qAn apple a day keeps the doctor away.一天一苹果,不用请医生。7 n9 v2 H1 j/ j y8 A5 s, `
An evil lesson is soon learned. 恶习易染。6 b/ O% A5 `+ b! c! i: K) f9 D2 f
An eye for an eye and a tooth for a tooth.以眼还眼,以牙还牙。
; G% l, x# [: C9 E+ L- f" _An hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。
" T0 G4 Y9 G& F+ E* uAn idle youth,a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲。 9 k) B+ H# F0 y0 u, k" q& a
An ill life,an ill end. 恶有恶报。 ! ?2 A! g! E, }3 `
An old dog cannot learn new tricks.老狗学不出新把戏。
( l0 E1 @3 l# w+ t$ rAn ounce of luck is better than a pound of wisdom.聪明才智,不如运气。 / \3 l! H6 _# \) v" u0 U4 ~
An ounce of prevention is worth a pound of cure.预防为主,治疗为辅。
7 s. Y; h. c2 e! ]$ P& M- h6 ^As a man sows, so he shall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。
( _# u6 w$ a! S- J; M$ [7 z& t( G- Y* J( Y9 n1 B( c* G1 F0 p8 B% \, A/ S
, n4 N0 C% T' Q3 L9 W9 o: y
Bad news has wings.好事不出门,坏事传千里。 7 q6 @1 n5 d8 B. w' t: f
Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。
^0 f2 v* J! S+ K% WBeauty lies in the love's eyes.情人眼里出西施。
5 d5 w; c- O: M4 OBe swift to hear, slow to speak.听宜敏捷,言宜缓行。
7 ^5 B- y' [5 e3 m8 K$ HBetter late than never.不怕慢,单怕站。迟做总比不做好。 4 e, _! ?0 M, v
Better master one than engage with ten. 会十事,不如精一事。
+ I) W0 d9 [2 q3 m3 u, a! c; Y: t$ RBetter say nothing than nothing to the purpose. 话不中肯,不如不说。 p" F! l- L1 u+ ]6 \( m& y
Better to ask the way than go astray.问路总比迷路好。
) i/ S) R- F! Y l; i, P; rBetween friends all is common.朋友之间不分彼此。 B7 f0 g' Y& O O4 ]. z2 `8 N
Birds of a feather flock together.物以类聚,人以群分。
! S) _/ F+ ]; \: l: V7 o0 f5 fBirth is much, but breeding is more. 出身重要,教养更重要。
1 P0 i7 W& {; v7 h4 ^6 F( RBlood is thicker than water.血浓于水。 + f @" r& s2 U" Y+ V$ R+ g" a
Blood will have blood.血债血偿。
! j# R" \; X( uBooks and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。 5 R; f7 t6 o# u9 ~$ V
Books, like friends, should be few and well chosen. 读书如择友,宜少且宜精。 ' e: e2 R4 [- N- i/ |! l6 ~
Business is business.公事公办。 0 y- u: v; X' L- C7 w8 |; A# F
Business is the salt of life.事业是人生的第一需要。
/ e( E& \4 x& X7 nBusiness is the salt of life. 事业是生命之盐。
* [4 g- Q1 v3 d7 BBusiness before pleasure. 事业在先,享乐在后。 * m: E1 m5 J l( O
Business makes a man as well as tries him. 事业可以考验人,也可以造就人。 # @' ^/ F' o% ~- z6 F z) k z& e
Business neglected is business lost. 忽视职业便是放弃职业。 + U2 H- v w2 C3 s8 ]) e$ M
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.读书使人充实,交谈使人精明。 7 R! Z, \ B' H2 H+ y3 K
6 H9 O1 z( m/ U7 O4 o. U9 f9 ~' yCannot see the wood for the trees.一叶障目,不见泰山。 5 i4 W- @1 d2 {( b. L
Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。谨慎和勤奋带来好运。 9 A. [* X1 f1 \( m
Caution is the parent of safety.小心驶得万年船。 - k! r8 H) v! p5 E5 \" ^
Cheats never prosper.骗人发不了财。
' u! c9 u( @* R* q: RChildren are what the mothers are.耳濡目染,身教言传。 7 G0 g2 L- _0 J& Y. B) G
Choose an author as you choose a friend.择书如择友。
$ c+ `4 r, A8 p0 }& ICome what may, heaven won't fall.做你的吧,天塌不下来。
6 ]8 G( T. n. `6 X$ C6 eComplacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。 ( B" r3 U- L( D, d n
Confidence in yourself is the first step on the road to success.自信是走向成功的第一步。
) @& [6 w# E. K1 y, ?2 |Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,绳锯木断。
: g4 U& g; V: b+ o' U- uContent is better than riches.知足者常乐。
* M+ Q" q# i2 KCount one's chickens before they are hatched.蛋未孵先数雏。 6 i ]# W- [9 j# g9 F _; b a' K2 I! J
Courtesy on one side only lasts not long.来而不往非礼也。
* T- p4 H! L8 o* PCreep before you walk.循序渐进。
- R k- _* ?: u2 }3 bCry for the moon.海底捞月。 & ]6 X5 \" a9 @- T
Custom is a second nature.习惯是后天养成的。 3 y2 A1 F1 F4 ~- ~+ Z4 W8 a4 G
Custom makes all things easy.有个好习惯,事事皆不难。
9 {( W% [. B, x8 O% B( F/ ]$ }4 D0 {3 B
/ l7 j/ a' c' HDiamond cuts diamond.强中自有强中手。
$ }1 R0 n; D6 G; R- f' I" mDeliberate slowly,execute promptly. 慢慢酌量,快快行动。
3 O- n8 k% n V7 V9 f- E% lDiligence is the mother of good fortune. 勤勉是好运之母。( y. s7 Q+ T) v4 ?6 F/ ~; ]0 t; s
Diligence is the mohter of success. 勤奋是成功之母。( a" H$ q; w5 G3 \; U: `
Do as most men do and men will speak well of thee. 照大多数人那样干,人们会把你称赞。
2 E6 e8 Q8 G! @- z) L$ u# E% t. f9 `Do as the Romans do.入乡随俗。
4 j: h9 x9 U! p* PDo as you would be done by.己所不欲,勿施于人。 ; \$ C( a5 Q: ]! k3 @+ B) h9 m
Do business,but be not a slave to it. 要做事,但不要做事务的奴隶。
0 b {/ {+ y' Z/ \ z: l8 t$ K6 nDo it now.机不可失,时不再来。 0 V$ ]* H2 R! R0 [, G" R1 d
Do nothing by halves.凡事不可半途而废。
" t$ R( e2 [( W6 D! @0 RDo well and have well.善有善报。
$ b! }3 }, o' ?7 l7 W; N" `9 mDogs wave their tails not so much in, love to you as your bread. 狗摇尾巴,爱的是你的面包。
0 Z# M$ f' t3 u" PDoing is better than saying.与其挂在嘴上,不如落实在行动上。
/ A2 q6 c }, d1 ^7 qDon't claim to know what you don't know.不要不懂装懂。
7 D" G4 D J5 n3 \+ YDon't have too many irons in the fire.不要揽事过多。
5 {) R! m, y7 y4 {Don't make a mountain out of a molehill.不要小题大做。 " a @5 d) n$ R ^8 W
Don't put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日毕。 7 k7 A8 S, a& H: K) k) y' H
Don't put the cart before the horse.不要本末倒置。 5 ]# T( B* u: R' k. ?( `6 F
Don't trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻烦。
2 x5 L# x" y; Y6 c1 S4 F0 k8 G: \4 UDon't try to teach your grandmother to suck eggs.不要班门弄斧。 b1 V6 H- d3 E) N& C/ ]4 j9 ^
" Z( P% ?" y& f) M$ _1 T; N0 U& H2 m9 x/ J" D5 n% ^; `- X8 d# s3 O
Each bird love to hear himself sing.孤芳自赏。
; N: m g6 w2 @) F. f4 @- jEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.早睡早起身体好。 e& v3 ?: S+ {( U# a
Easier said than done.说得容易,做得难。
8 ~+ C: l( e# F A6 a0 b8 iEasy come, easy go.来也匆匆,去也匆匆。
& [4 \6 D* N* d5 O1 jEat to live, but not live to eat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。 0 S- f1 S/ \, }8 a5 X G
Empty vessels make the greatest sound.实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。 $ F# w8 f- o c$ M$ K9 u
Empty wagons rattle loudest. 空车响声大。 - I6 U6 s/ ^6 R0 @
Envy has no holidays.忌妒之人无宁日。
2 s& g" F* M/ R& H: r% z7 B. ^& HEven Homer sometimes nods.智者千虑,必有一失。 ! a3 G$ T$ `% M/ Z4 ?
Even reckoning makes long friends.亲兄弟,明算账。
4 ^( w7 k/ e9 @. o2 F- H/ REvery advantage has its disadvantage.有利必有弊。 ! H8 A3 |' B& [0 S
Everybody's business is nobody's business.人人负责,等于没人负责。 众人的事就是无人过问的事。0 E4 o% [2 O5 K( A6 C" x6 Q
Every day is not Sunday.好景不常在。
+ b+ @8 E9 p3 F; x- tEvery dog has his day.谁都有得意的时候。 4 I W/ q& B/ p% B! Q6 D" l7 k$ v, M. `
Every door may be shut, but death's door.人生在世,唯死难逃。 - \6 x, ^" S/ p5 t$ W# C2 D
Every heart has its own sorrow.各人有各人的苦恼。 ' o% n, t) m6 g: G0 d4 a+ U
Every little helps a mickle. 聚沙成塔,集腋成裘。 & p+ W" y4 _0 [0 ^7 n0 C, L& V
Every man for himself, and the devil takes the hindmost.人不为己,天诛地灭。 ' F6 s$ F0 N% q2 p- a
Every man has his faults.金无足赤,人无完人。 5 E: s0 i1 l: K
Every man has his hobbyhorse.萝卜青菜,各有所爱。 - r- w$ ^, f: k! }& g) z. z
Every man has his weak side.人人都有弱点。 . |0 W/ a! A6 G' d, m, t) i
Every man is the architect of his own fortune.自己的命运自己掌握。
6 m6 n! Z0 d2 H) KEvery minute counts.分秒必争。 9 _: f6 E* @ P+ t# Z6 w B
Every mother's child is handsome.孩子是自己的好。 `6 Z% k: w$ g- |+ j8 a" ?
Every potter praises hit pot.王婆卖瓜,自卖自夸。
- @; E7 k" k6 s7 u% g! |Everything is good when new, but friends when old.东西是新的好,朋友是老的亲。 ?, O3 U) U" w7 y$ k
Evil comes to us by ells and goes away by inches. 罪恶于人,尺进寸退。
7 J0 S0 K, z( N- B5 c' bExample is better then percept.说一遍,不如做一遍。 + Z) c; Y* z, Z4 a
Experience is the father of wisdom and memor.$ }4 ] Z' u; u9 q9 ?7 B6 Y% j
g8 c3 z4 w6 Z) x
Fools learn nothing from wise men; but wise men learn much from fools. 愚人不能从智者那里学到什么;而智者却能从愚人那里学到很多。
% }) n5 c; J+ q3 h$ G/ `( x; BFrom words to deeds is a great space. 言行之间,大有距离。) t) L. i. P3 F* v
: S% o& o/ T$ D. W5 k8 b
Glory is the shadow of virtue. 荣誉是美德的影子。 |7 \3 q/ [; p4 M, R
; {3 V4 _/ w1 ?6 w* t0 `
Habit is a second nature. 习惯成自然。) B/ A0 c/ E/ f# k
Happiness takes no account of time. 欢乐不觉日子长。
( ~4 O4 |7 P# U' ?; UHe is a fool who cannot be angry, but he is a wise man who will not. 不会发怒是蠢人,不愿发怒是聪明人。
4 z& N: f; [* `0 y" f- L" _3 IHe that doth most at once doth least. 什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。
- i$ Q' j" ?& ^: M' U5 SHe that once deceives is ever suspected. 骗人一次,受疑一世。
- z! z; E5 e3 E9 ~9 O+ ZHe that returns good for evil obtains the victory. 胜利属于以德报怨的人。
0 Y& q) z& u/ HHe that thinks his business below him will always be above his business. 自命大才小用,往往眼高手低。 ; V% C% ?6 L( [& K8 [$ T& ^
He that will not work shall not eat. 不工作者不得食。( {2 C6 b* F }& E5 I. H' g
He who avoids temptation avoids the sin. 不受诱惑就免于罪恶。 , N9 h4 f9 y# t# o5 F( D3 @
He who has done ill once will do it again. 一次干坏事,便有第二次。
' ]% v& A" M0 v9 W5 d. A6 THe who makes no mistakes makes nothing. 不犯错误者一事无成。 " t4 J+ f a4 e/ }. W
8 R- x) b, |0 gIdleness is the key of beggary. 懒惰出乞丐。& ~4 o- h( G r, v
Idleness is the root of all evil. 懒惰乃万恶之源。 8 J1 J. o, l: k2 f8 z
It is better to please a fool than to anger him. 对愚人最好是使他高兴,而不是惹他发怒。9 x) o) ?& E, W' s0 z6 l @
It is easy to be wise after the event. 事后的诸葛亮容易做。
. r2 v' Q' O" Y/ \It is hard sailing when there is no wind. 无风难驶船。# `( ~1 }8 h+ g0 `
It is lost labour to sow where there is no soil. 没有土壤,播种也是徒劳。
( v. P- @2 n( g; F4 ZIt is not the gay coat that makes the gentleman. 君子在德不在衣。* s# t! z( h% a, e1 @
It is not work that kills,but worry. 工作不会伤身,伤身乃是忧虑。
% @3 Y% h% I& h. o4 v+ N, v; @2 pIt is right to put everything in its proper use. 凡事都应用得其所。1 `: Z; o P" e' n; T' r) R1 ?
If they say you are good,ask yourself if it be true. 若有人称赞,自问对不对。 ) Y1 W6 @: }9 u ~: }' w
If you want knowledge, you must toil for it. 若要求知,必须刻苦。2 X% c3 k8 V( e# `) [! R% w
If you would have a thing well done,do it yourself. 想把事情来做好,就得亲自动手搞。
, Z& R9 b. g0 o6 N& }5 J+ L) UIndustry is fortune's right hand, and frugality her left. 勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。
" W! r$ l9 J6 v# o0 X! y
( U! m6 Q! d7 d. Y& VJoys shared with others are more enjoyed. 与众同乐,其乐更乐。 0 A0 |# P# ?! K- V" k/ n: r8 ^
! T4 `9 Y! ~5 _5 E8 q; h
4 m2 Q+ V d: e/ w1 s4 t5 cKnowing something of everything, and everything of something. 通百艺而专一长。
. p# P* k3 e' ^7 g) F* t6 C% l) o- z
Learn to walk before you run. 循序渐进。
/ H, k0 ?2 H' C7 H" VLearn young, learn fair. 学习趁年轻,学就要学好。 9 G+ u- i0 u+ k9 y! c; e4 Q! }
Lies have short legs.谎言站不长。 7 t y+ N9 [3 \2 k- p3 E9 X- R* v
Life is but a span.人生苦短。 * m) o, p9 I1 U% o2 B
Life is half spent before we know what it is.人过半生,方知天命。
; S0 W1 q; y- KLife is not all roses.人生并不是康庄大道。
' v; Q5 z( R8 j VLifeless, faultless. 只有死人才不会犯错误。
* g/ d7 M) K* k! A0 l8 \Life without a friend is death.没有朋友,虽生犹死。 0 i* }: q2 g# m+ F$ k+ ^+ ?% F& L3 U
Like a rat in a hole.瓮中之鳖。
1 |: K9 Z" L9 F7 @/ N: G' v cLike author, like book.文如其人。 4 O9 U, s6 O+ g! {5 @0 _
Like father, like son.有其父必有其子。
$ O* {6 a, a% s5 J$ X& p jLike for like.一报还一报。
$ a: }* a, N' j, t* }2 C2 TLike knows like.惺惺相惜。
1 l3 E' b- K1 YLike mother, like daughter.有其母必有其女。 . b: y1 M o6 I% {( j1 n
Like teacher, like pupil.什么样的老师教什么样的学生。
" { T* I, P) a8 D) cLike tree, like fruit.羊毛出在羊身上。 ! ?4 L/ O! m7 Y, P5 ]5 _, v
Little things amuse little minds.小人无大志。
2 p# @0 P$ Q* r$ x; z, ]% [Living without an aim is like sailing without a compass. 没有目标的生活如同没有罗盘的航行。
2 C9 E7 c4 a+ U5 j% Y4 NLook before you leap.摸清情况再行动。 + E4 J( h1 r- H( b9 U8 @
Lookers-on see more than players.当局者迷,旁观者清。 ; Q1 ^: [: D% f: y8 b* n
Losers are always in the wrong.胜者为王,败者为寇。 + Q. a3 T8 [1 Z: w: R
Lost time is never found again.岁月既往,一去不回。
! _$ g7 m x" ]Love at first sight.一见钟情。 & T, ?$ @/ w) e& O" b) h0 Z d3 z
Love cannot be compelled.爱情不能强求。
2 V- e" m* Q0 r1 p8 [Love is blind.爱情是盲目的。 & ?" z* X8 N2 q. U
Love is full of trouble.爱情充满烦恼。
3 J) E d$ l8 |/ Y% x: yLove is never without jealousy.没有妒忌就没有爱情。 % q' c) B$ T$ J2 J0 p
Love me, love my dog.爱屋及乌。
% `; G" ?2 C2 t3 h- ]5 E* m; O4 v8 {4 G( ]; W# C9 {
Make hay while the sun shines.良机勿失。 9 _6 F) t7 w2 e2 X8 R
Make your enemy your friend.化敌为友。
+ o( `6 g* a. G3 \4 QMan is the soul of the universe.人是万物之灵。 & p) {* z k2 c2 ~( W" E/ u$ F8 ]
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。! O, b4 V& U* @ X' m- ]; ?
Many heads are better than one. 几个脑袋总比一个脑袋强;三个臭皮匠,顶个诸葛亮。 0 M( _/ ^$ E9 }0 @; e0 L, [
Many hands make light work.众人拾柴火焰高。
: f. J4 Q+ |! Y& ]/ DMany hands make quick work. 人多干活快。
0 T* `) ]8 x! bMany things grow in the garden that were never sown there.有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。 ' x a( x: R7 b. R5 y4 I
Measure for measure.针锋相对。
4 [9 M+ r& S1 |+ x0 |4 N! H+ HMisfortunes never come alone.祸不单行。
( H/ y8 e0 E5 {# l) r8 ~Misfortune tests the sincerity of friends.患难见真情。( U4 a5 n( t7 X _. v
Money is a good servant but a bad master. 要做金钱的主人,莫作金钱的奴隶。
% X4 G ^! i% e, V# x, lMoney is not everything.钱不是万能的。 ; ?2 |' J" o2 C3 ?9 _7 N* o V
Murder will out.纸包不住火。
: M& r6 k2 z* _9 k. v) S) k0 g( CMy son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。 , q* x# F0 f) i2 H1 k2 r% z
# P3 l9 p9 ?, o3 f7 [" E$ u* U* vNature is the true law.天行有常,不为尧存,不为桀亡。 / j2 I( q# k- e. O) ~
Necessity is the mother of invention.需要是发明的动力。5 \* ] s. T% r5 V1 B7 `
Never be weary of well doing. 不要厌倦做好事
8 a) o9 @6 e( R" {/ ]% FNever challenge a fool to do wrong. 不要怂恿愚人干错事。4 `$ C+ W: w4 w4 y* \- F2 j
Never do things by halves. 做事不要半途而废。
1 T- x- ]0 a% S/ v! mNever fish in trouble water.不要混水摸鱼。 1 _0 w8 I9 z% s2 m5 I' O; M J4 n+ g
Never judge from appearances.不可以貌取人。
. p1 v+ u' q/ B c2 B5 G& WNever say die.永不言败。
1 x! ^4 J- y" r8 fNever too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。 & f( ]1 u1 a" t m& o( j
Never think yourself above business. 勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。 4 F+ B2 _) i9 g+ v7 q' v, F
New wine in old bottles.旧瓶装新酒。 8 G# W X' ~9 h' y2 ?
No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。
3 ^0 k: e. h: \No good building without a good foundation. 基础不良的好建筑物是没有的。
i* j( m7 t0 G; ZNo man is wise at all times. 世上无一贯明智的人。 # s) E# g, x+ U, L1 {1 l
No news is good news.没有消息就是好消息。 * w, ~# L' t4 n" W
No one can call back yesterday.昨日不会重现。 . D1 _# e2 @6 z) T& d) ]
No pains, no gains.没有付出就没有收获。 5 ~$ J# E( u9 `; c6 d6 l
No pleasure without pain.没有苦就没有乐。
) z1 i6 K0 s& r* s3 mNo rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。 : U) v: u9 _7 L
No sweet without sweat.先苦后甜。
5 P# ?$ R" w% T; ?. Q+ R- yNo smoke without fire.无风不起浪。 : G2 R0 N0 @2 Y5 ^* U) A+ W
None are so blind as those who won't see.视而不见。
1 P% m- R( N+ ~None are so deaf as those who won't hear.充耳不闻。
; E, G* P1 ]" t( U | x1 q `Nothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。 6 u% u4 ]- v1 I
Nothing dries sooner than a tear.眼泪干得最快。
" @# I2 j' r- |' k" qNothing for nothing. 不费力气,一无所得。 ( K8 D, p9 P* [; x
Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.世上无难事,只怕有心人。
4 J" [( @0 V' {" W1 RNothing is as good as it seems beforehand. 期待比现实更美好。
B. h, I4 |. k* X' \& UNothing is impossible to a willing mind. 世上无难事,只怕有心人。 6 _7 \" r7 p: m* H" \0 I# F
Nothing is given so freely as advice. 劝人最容易。
0 x6 v" P4 @# v$ B& ~) J% o8 b' |Nothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只要肯登攀。
) y% z" z3 [/ F7 F5 VNothing is so certain as the unexpected. 天有不测风云,人有旦夕祸福。
; a+ W# n- R' w% M( B0 P1 ]Nothing is so necessary for travelers as languages.外出旅行,语言最要紧。
5 J# [ Z# r& a; I! `5 Q, k0 mNothing is to be got without pains but poverty.世上唯有贫穷可以不劳而获。 ' k) T) |% m9 \; A
Nothing seek, nothing find.没有追求就没有收获。: |: L* F, i3 e( T" H
Nothing so bad but might be a blessing. 塞翁失马,焉知非福。
$ U) H3 K* j, k8 q. [7 Y: y+ J% R9 pNothing stake, nothing draw. 不顶千里浪,哪来万斤鱼。) k( m7 k8 M9 n
Nothing succeeds like success. 一事如意,万事顺利。
; m/ `7 t/ W6 E% H+ _& e1 B1 zNothing venture, nothing have. 不入虎穴,焉得虎子。 5 Y9 ]- l/ P& J# ?3 C1 m) t: f
Not to advance is to go back.不进则退。 ! ]8 W5 E' H z7 g1 Z. f" r
Not to know what happened before one was born is always to be a child.不懂世故,幼稚可笑。
; A4 m! Q/ |# Z# J" I! VNo vice goes alone. 恶事不单行。 : V1 a c' Z) t1 T: d
No way is impossible to courage.勇者无惧。
! m& X: |& I6 d6 l: h2 Y% v1 `! F0 x# T2 |
3 p3 S+ Z/ H) L1 e' E$ S+ NObedience is the first duty of a soldier.军人以服从命令为天职。
* W; R( x( [7 f4 W+ |' `1 \& j6 R4 l# EObservation is the best teacher.观察是最好的老师。# I5 L- o" W5 q& g# x
Of evil grain,no good seed can come. 坏谷无好种。 1 Y2 `% I* t. O. j
Of nothing comes nothing. 无中不能生有。 9 C% P5 Y: g5 n
Offense is the best defense.进攻是最好的防御。 " m7 I2 V! C/ f4 p8 X n
Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。
# t3 M0 A$ d3 \' A' }* o1 sOld sin makes new shame.一失足成千古恨。 $ ?4 P2 E8 m* q1 M6 e
Once a man and twice a child.一次老,两次小。 n& x3 _/ w( F' r( U- U4 B
Once a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。
: T' |. b& b4 P4 J9 ^! ZOnce bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。
3 A- R: j. o$ ?) vOne boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 $ I* F! X* h1 y/ r* e% k
One cannot put back the clock.时钟不能倒转。 0 M) V: h7 X* @) ~" a! P
One eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。
( b# G) g/ j+ d, M- ^& n7 KOne false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。
! \' K" A4 Q7 i5 d; J+ hOne good turn deserves another.行善积德。 善行应有善报;善良的行为应得善良行为的报答。 " M7 ~% Y2 o& {2 w) X1 Q8 _+ c
One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。 3 v/ g" E1 V: q
One man's fault is other man's lesson.前车之鉴。 6 s3 U3 I2 w/ e5 ^
One never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。 5 f$ j/ n6 ~) v1 e* @6 k/ @
One swallow does not make a summer.一燕不成夏。
^/ @7 }& N8 u! ~/ nOne's words reflect one's thinking.言为心声。
: j7 `: @- o" D O/ \9 U7 }2 T3 HOut of debt, out of danger.无债一身轻。 9 ~0 m1 L; y' z7 f/ }; |
Out of office, out of danger.无官一身轻。 ; p+ z" q( }5 x) H' ?
Out of sight, out of mind.眼不见,心为静。 7 v: u0 T b/ {
# b" Y9 |, `/ N8 n; ]# A
Patience is the best remedy.忍耐是良药。
0 r d3 U4 _) W" u% rPenny wise, pound foolish.贪小便宜吃大亏。
( Z" X T0 o0 D$ LPlain dealing is praised more than practiced.正大光明者,说到的多,做到的少。
1 q! D4 L% j8 Q! b+ FPlease the eye and plague the heart.贪图一时快活,必然留下隐祸。 9 E8 }8 l. T& f
Pleasure comes through toil.苦尽甘来。 Y) q) O% A4 l+ C3 R& ^
Pour water into a sieve.竹篮子打水一场空。 " f. U+ Q! ]1 Y1 Y0 P
Practice makes perfect.熟能生巧。 6 d, y5 `. a: \, b/ E4 h
Praise is not pudding.恭维话不能当饭吃。 + y ~4 `$ _& f& Z; y
Praise makes good men better, and bad men worse.好人越夸越好,坏人越夸越糟。
( F# M/ ~( e0 O: gPrefer loss to unjust gain.宁可吃亏,不贪便宜。
3 n* O' D# {. V/ [Prevention is better than cure.预防胜于治疗。
; r' L& o' w4 u5 [0 u% n$ m) nPride goes before, and shame comes after.骄傲使人落后。& q3 d2 o- q$ V
Promise is debt.一诺千金。
R: U- m2 M5 I+ m; p0 RProverbs are the daughters of daily experience.谚语是日常经验的结晶。
9 k( w- B7 e. q; F+ g! JPull the chestnut out of fire.火中取栗。 # v& G4 \1 N3 L; w9 z
Put the cart before the horse.本末倒置。 2 D7 _+ n! _: z0 ]1 h4 N" B
Put your shoulder to the wheel.鼎力相助。努力工作。
X& j9 r" \8 b# k. m4 u7 a0 z9 N) [$ F
; p$ [; g, \) J% v" Q/ a J' i
( x5 G( A& ?& Y/ bQuality matters more than quantity. 质重于量。
9 T9 K+ X1 M$ N. W1 ^0 {
/ L/ _' Y6 N3 X; \2 YReading enriches the mind.开卷有益。 ' w7 L& V0 n1 i0 [ O* D
Reading is to the mind while exercise to the body.读书健脑,运动强身。 ; U4 g0 ? o! P# B) \: m4 d
Respect yourself, or no one else will respect you.要人尊敬,必须自重。
% S& ^- Q$ l1 ]9 ?* LRome is not built in a day.冰冻三尺,非一日之寒。
( l* w1 w0 O8 f' y( O, x. a) R4 `# \1 \, k# \ T
Saying is one thing and doing another.言行不一。
1 `0 A" V$ e: Z' y- q/ z; SSeeing is believing.眼见为实。百闻不如一见。 4 F& _8 S2 B- z' {' n- J9 M8 T1 q
Seek the truth from facts.实事求是。
9 `0 V) {' z7 F! bSend a wise man on an errand, and say nothing to him.智者当差,不用交代。 ?4 |: r3 C/ ~( L& @* R- _
Set a thief to catch a thief.以贼捉贼。
& f0 o; E8 {* U# o4 n- q. KShort accounts make long friends.好朋友勤算账。 ( p# Z. ^; f) G$ p: s2 t8 |4 G) s. W
Skill and confidence are an unconquered army. 技能和信心是无敌的军队。 ) W" S, p3 f- a+ i2 S0 h
Something is better than nothing.聊胜于无。
* u) d0 f' J. }5 Y' |Soon learn, soon forgotten.学得快,忘得快。
7 J9 V2 `$ M$ ~Soon ripe, soon rotten.熟得快,烂得快。 : O% }% ^/ ^# S3 A) G
Sound in body, sound in mind. 有健全的身体才有健全的精神。 5 z$ G* S: t9 B) i' z
Speech is silver, silence is gold.能言是银,沉默是金。
, z0 `; z& z9 ]Still water run deep.静水常深。 7 r5 `# I3 U) [3 t
Strike the iron while it is hot.趁热打铁。 3 C9 h+ @! E6 m4 u/ o0 u
Success belongs to the persevering.坚持就是胜利。 : ~0 e- Z8 L9 O1 o% [" |9 k
9 k: t( D" q7 m% n) h
Take things as they come.既来之,则安之。 ! K4 }) q* O. s1 a
Talking mends no holes.空谈无补。
+ r9 E9 B b! | Q8 R$ t# X9 PTalk of the devil and he will appear.说曹操,曹操就到。 " H. Z' X7 G( ?6 g; c* n3 u0 J4 l
Tall trees catch much wind.树大招风。 , w- x- G% P( X+ K: F
Teach others by your example.躬亲示范。
$ J& x4 f6 b5 L0 wThat which is evil is soon learnt. 恶行易学。
9 Q/ ~; w: L& R0 o) o+ A5 D8 QThe best hearts are always the bravest.无私者无畏。
0 [, S! I8 O6 W7 q0 DThe best horse needs breeding, and the aptest child needs teaching. 最好的马要驯,最伶俐的孩子要教。
! W5 I( \+ r# @The best man stumbles.伟人也有犯错时。 / ~- l0 n6 u" F4 }" ~0 u5 K1 G. z
The best physicians are Dr. Diet, Dr. Quiet, and Dr. Merryman. 节食博士、精心博士、快乐博士,三人都是最好的医生。: y `$ x1 Q6 ^1 ^7 ~
The cat shuts its eyes when stealing.掩耳盗铃。 + V5 j: K& ?8 h9 v( e
The danger past and God forgotten.过河拆桥。 - n7 E7 H3 n4 p- h% K( o1 V. F+ T2 e
The darkest hour is nearest the dawn.黎明前的黑暗。 $ l: W7 C) Q# B
The darkest place is under the candlestick.烛台底下最暗。
% K' e+ l: z3 T& U( N! ~* D% N1 |The devil knows many things because he is old.老马识途。
; {0 S& e8 B/ E; v3 L E: ^" cThe devil sometimes speaks the truth.魔鬼有时也会说真话。 1 D; B* `# h- y7 F
The die is cast.木已成舟。
. o8 y5 Q% p* y+ [4 |The early bird catches the worm.早起的鸟儿有虫吃。 5 l) \! ?" b" t, a* X$ x
The end justifies the means.只要目的正当,可以不择手段。 $ G B' g4 { x% [, f, Q
The end makes all equal.死亡面前,人人平等。 9 t9 V0 Y5 d# V% p
The eye is bigger than the belly.贪多嚼不烂。 1 [+ }1 n0 g; X
The farthest way about is the nearest way home.抄近路反而绕远路。
/ s1 I* k8 c2 n) E, d$ l# X% |The finest diamond must be cut.玉不琢,不成器。
G: E3 e1 {5 v3 T& w% _The fire is the test of gold, adversity of strong man.烈火验真金,艰难磨意志。
- j! v. y: e" G' R- A2 SThe first step is the only difficulty.迈出第一步是最艰难的。 3 r P4 m# A. `
The fox knew too much, that's how he lost his tail.机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。 ; e8 j( _, j/ n
The fox preys farthest from home.兔子不吃窝边草。
) u( j" q9 [ e. ]The frog in the well knows nothing of the great ocean.坐井观天。
/ P( [. u3 q1 y9 f W5 iThe grass is greener on the other side.这山望着那山高。
+ `, r. H/ t# q; W# T0 s; oThe greatest talkers are always least doers.语言的巨人总是行动的矮子。 & O" ?' p; M: c. m O$ G, M4 E
The higher up, the greater the fall.爬得高,摔得惨。
1 C) G% @' e6 B0 w, f; e& q7 T/ P7 rThe leopard cannot change its spots.本性难移。
/ @' M6 m6 z. a( w+ ZThe maintaining of one vice costs more than ten virtues. 保持一桩恶事的代价超过于十件好事。
! `" Y0 B9 R5 Q3 i" tThe more noble, the more humble.人越高尚,越谦虚。: Q P7 Z+ l. b
The more riches a fool has, the greater fool he is. 愚人越富越蠢。 ) @: U+ h6 B6 G A- c2 A/ z& o
The more wit, the less courage.初生牛犊不怕虎。 2 X$ u7 o% P1 b2 n$ w$ V
The on-looker sees most of the game. 旁观者清。
- Y* m% M; g3 T' K9 M" OThe outsider sees the most of the game.旁观者清。 . S& D7 M2 I; v# x& @8 R
The path to glory is always rugged. 通向光荣的道路常常是崎岖的。 ! C6 A4 z9 j$ [2 |! K8 b
The pen is mightier than the sword.笔能杀人。
8 g6 k' n! Z% ^) C& rThe pot calls the kettle black.五十步笑百步。 0 I/ f( |3 }/ |9 g
The secret of wealth lieth in the letters SAVE. 节俭是致富的秘诀。
' V+ {) r. \) J4 R0 J- dThe shortest answer is doing the thing. 最简短的回答就是一个“干”字。 , T/ T' B8 h8 r( C2 M
The style is the man.字如其人。 5 ^! q i. L, j) W: {
The tongue is not steel, yet it cuts.人言可畏。 4 ]4 j1 e% |9 c3 R( W0 J' r
The water that bears the boat is the same that swallows it up.水能载舟,亦能覆舟。 : l+ C. g0 C' f% z# ~# Q# }
The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.清者自清,浊者自浊。聪明人自认一无所知,愚笨人自负无所不晓。
: J* M+ q9 @& O5 K' e6 X. lThe wolf has a winning game when the shepherds quarrel.螳螂捕蝉,黄雀在后。
# P2 ? m9 o; F/ Z' K; Q8 @# VThe world is a ladder for some to go up and others to go down.世界如阶梯,有人上有人下。 ! j6 Y9 A1 o+ @
The world is but a little place, after all.海内存知己,天涯若比邻。 & r% K3 T5 f6 T. o# y1 |4 @% b' U
There are spots in the sun.太阳也有黑点。
4 P8 Z8 J( c7 K) ?4 v$ C1 eThere are two sides to every question.问题皆有两面。
+ z0 x* `& [7 S+ O5 \There is a skeleton in the cupboard.家家有本难念的经。 / z5 ^6 v9 ~9 O. M+ S u
There is kindness to be found everywhere.人间处处有温情。 . ^, N$ q4 F2 p: t7 K
There is no general rule without some exception.任何法规均有例外。 4 C) i( Y& {$ Y6 u5 |6 U
There is no medicine against death.没有长生不老药。 " L5 W, {- G' B1 Q9 L4 {
There is no place like home.金窝银窝不如咱的狗窝。 [7 }3 L1 u5 I; [6 Y1 }; T
There is no royal road to learning.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。 ! I7 Q' D1 L' }5 G L
There is no going heaven in a sedan. 坐轿上天堂,从来无此事。
# M2 F" n) I" C( l7 G7 sThey that do nothing learn to do ill. 游手好闲,容易学坏。
- G* v8 |+ I) Y+ ?5 U: _& VThey who cannot do as they would,must do as they can. 不能如愿而行,也须尽力而为。
' r1 X3 F/ {6 iThink twice before you do.三思而后行。 & m5 e# e, V* i5 N4 q. W- \1 E1 O
Things at the worst will mend.否极泰来。! `+ J2 t- R, u/ V: }$ h* A- K
Those who eat best and drink best often do worst. 吃得好,喝得好,坏事常常免不了。
- Q# a' F0 S4 xTime and tide wait for no man.时不我待。 岁月不等人。 & I5 C8 ?" }6 b& o L' B5 j5 n
Time cures all things.时间是医治一切创伤的良药。
5 ?9 B q3 E3 O0 JTime flies.光阴似箭。 # {$ M# r7 k/ t6 U
Time is money.时间就是金钱。
/ [; p+ y( ?" `* ]" t( ?/ N5 ZTime lost cannot be won again.时光流逝,不可复得。 ! e/ C! ?9 a6 G% p! }% H/ C/ V
Time past cannot be called back again.时间不能倒流。 5 e4 o1 f: {1 g# K$ ?4 n C0 W8 r
Time tries all.路遥知马力,日久见人心。 + T h# c0 ?4 ?3 s$ T. \
Tit for tat is fair play.人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。
4 e2 I% T4 ]! G# ETo be virtuous is to do good. 行善即是有德。 & X; M, g2 a$ T5 n
To err is human.人非圣贤,孰能无过。 . M8 ^5 `: z, b# j" q* [' `
To know everything is to know nothing.什么都知道,一如什么都不知道。
/ L8 k1 S; x/ ?, K$ T3 t1 nTo know oneself is true progress.人贵有自知之明。 + P# A. w, `1 f' p6 u
Tomorrow never comes.我生待明日,万事成蹉跎。
& z% {0 f+ n8 N$ TToo much familiarity breeds contempt.过分熟悉会使人互不服气。
9 W6 y$ P( R, x% D& {, IToo much knowledge makes the head bald.学问太多催人老。
3 U" c% E$ k4 p! A+ J: IToo much liberty spills all.自由放任,一事无成。 2 f, q- U. d7 j! l$ @4 x0 ~
Too much praise is a burden.过多夸奖,反成负担。
: l) P! e7 t1 WTwo heads are better than one. 三个臭皮匠顶个诸葛亮。 + n" ?' O5 I z/ }
+ |3 F, }7 C a* L! t) M/ J/ n" o$ ]! p" h, }" D. B8 y
8 d0 L6 I; O+ ]) u& r1 zVirtue is the only true nobility. 万事不如美德高。
; }( N; k0 S' l7 W! A$ iVirtue is a jewel of great price. 美德乃是无价宝。
1 f9 f) ?8 V3 [Virtue never grows old. 美德永不老。 # T4 x8 [+ k& C3 g3 N
8 {5 {; I# j3 O1 p" i+ u
We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received. 我有德于人不应记;人有德于我不可忘。
+ M. }8 d. j: z, pWhatever is worth doing at all is worth doing well. 凡是值得做的事,就值得做好。( f6 x0 Z L+ r0 {; ^, ^+ i
What may be done at any time will be done at no time. 在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。 ! i8 v& d4 u6 \
Wisdom in the mind is better than money in the hand. 胸中有知识,胜于手中有金钱。
4 t/ D7 l. Y: `5 x# B/ A2 U- rWisdom is a good purchase though we pay dear for it . 为了求知识,代价虽高也值得。, |8 c* @* F) \4 P8 ?+ Z
Wit without learning is like a tree without fruit. 没有学识的机智,犹如没有果实的树。 9 C( q) W# @6 b' m8 Q
Work bears witness who does well. 工作能证明谁做的好。 1 ~6 x0 b# Y+ u7 p6 o% f2 S, A: g
Work makes the workman. 勤工出巧匠。
6 P/ ?6 `# [: t+ z7 E5 \
. M- m3 ^$ z/ |* U, k) g2 S+ P0 \You can't make something out of nothing. 巧妇难为无米之炊。 |
-
总评分: 寄托币 + 2
查看全部投币
|