- 最后登录
- 2009-6-9
- 在线时间
- 0 小时
- 寄托币
- 143
- 声望
- 0
- 注册时间
- 2008-7-14
- 阅读权限
- 10
- 帖子
- 0
- 精华
- 0
- 积分
- 33
- UID
- 2515862

- 声望
- 0
- 寄托币
- 143
- 注册时间
- 2008-7-14
- 精华
- 0
- 帖子
- 0
|
从新按ABCD整理了一遍,希望大家看起来方便
A bad thing never dies. 坏事传千年。
2 V& V' U3 E0 F* i9 W1 @* Z! fA bad workman quarrels with his tools. 技术拙劣的工人抱怨自己的工具。 * {" O6 \5 R5 v9 ^8 v
A book is the same today as it always was and it will never change. 好书千载常如新。 ' y& R. ~ w, y1 g& W9 T f. J1 y3 F
A book that remains shut is but a block. 书本不常翻,犹如一块砖。
/ U" e y8 v8 `' p- f/ ^2 c1 bAction is the proper fruit of knowledge. 行动是知识之佳果。
2 u7 C# s- y" uAffairs that are done by due degrees are soon ended. 按部就班,事情很快就做完。 / n a4 i+ o1 O3 t+ c7 k5 C4 ]
A flow of words is no proof of wisdom. 口若悬河,不能证明真有才智。 / t: [$ F5 Z8 j! @1 P5 ?
A fool always comes short of his reckoning. 愚人常短于心计。 @" h. }3 |- O- S! x; b
A fool's heart dances on his lips. 愚人的心挂在唇边。
+ Y2 J& |* z* |2 s4 b3 aA fool always finds a greater fool than himself. 愚人总以为旁人比自己更傻。2 K( v6 e! H6 C8 b/ x3 W' k
A great ship asks deep waters. 大船要走深水。(蛟龙要在海中游。)
4 V/ J# M2 c( @+ e" {" zA little of every thing is nothing in the main. 每事浅尝辄止,事事都告无成。 / t$ J: s: L: F9 D
A man may talk like a wise man and yet act like a fool. 一个人可能说话如智者,而行为象愚人。 8 j3 q$ o& a3 ~% s
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.光说空话不做事,犹如花园光长刺。
; l$ ?8 [1 d! cA man without money is no man at all.一分钱难倒英雄汉。1 [3 S. C9 U' z ^1 ~3 A0 l8 C+ a1 F
A merry heart goes all the way.心旷神怡,事事顺利。 9 q+ H6 t% d; L" @- x$ D
A miss is as good as a mile.失之毫厘,差之千里。 0 u! J- q3 x6 h& t" W, u3 h
A mother's love never changes.母爱永恒。
0 w# y. S P' t9 @( |+ G( e( `A new broom sweeps clean.新官上任三把火。 * G) c9 s6 L. ~$ k6 S3 N
A quiet conscience sleeps in thunder. 问心无愧,打雷也能睡。
1 v: @$ w9 U2 c; S! Z& P; J" IA rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转业不聚财。1 l; ?5 y" N# B [" ?5 F
A single flower does not make a spring.一花独放不是春,百花齐放春满园。 4 J# p- X9 N, r9 w
A snow year, a rich year.瑞雪兆丰年。 - M1 `; S. [. a. |4 @ |' y1 Z
A sound mind in a sound body.健全的精神寓于健康的身体。 $ g7 j& Z8 j5 E# T1 p
A still tongue makes a wise head.寡言者智。
5 X y" C0 c( W5 B1 XA stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。 # z8 p3 b6 d l
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。3 y2 s* _6 ?" S5 p
A wicked man is his own hell. 坏人作恶,自造地狱。 ' T9 W. @0 @; b9 ^4 Y
A wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。 : p" V5 f+ \, C' e# s
A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。7 k X" H! {* @4 V- _5 ~
A work ill done must be twice done. 首次做不好,必须重新搞。
! n2 t- m# D, C! ~6 q2 Z1 N4 PA year's plan starts with spring.一年之计在于春。
% @" k8 Z# ]2 ?) r9 l EA young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。 . ?" N$ [6 ? Q8 n) A. q3 T
All is not gold that glitters. 闪光未必尽黄金。
0 l8 _# }( L% D# x0 e5 fAll work and no play makes Jack a dull boy. 只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。+ X. q( f! t$ o$ U7 f/ w( I
An apple a day keeps the doctor away.一天一苹果,不用请医生。
- |2 a: J* H# MAn evil lesson is soon learned. 恶习易染。7 r) G0 D2 N$ O
An eye for an eye and a tooth for a tooth.以眼还眼,以牙还牙。
/ A( o7 ?% t' b, v. H( KAn hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。 * g. t- B+ q, Y( J7 b
An idle youth,a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲。 * C! {/ T: ~: z# u5 Z' k N; j
An ill life,an ill end. 恶有恶报。 + e" g; ^9 P6 e% M+ x% z
An old dog cannot learn new tricks.老狗学不出新把戏。
% V% n& a( ]9 M0 m$ B6 `9 rAn ounce of luck is better than a pound of wisdom.聪明才智,不如运气。 6 c0 S3 K: }2 p
An ounce of prevention is worth a pound of cure.预防为主,治疗为辅。 9 D# A {$ m7 b1 e# b
As a man sows, so he shall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。4 s6 a5 S3 E& s* q
6 `! `3 q& f( u# N. n
1 Z. w* ?: D2 P/ U" m# N4 gBad news has wings.好事不出门,坏事传千里。
: ]: j# A8 t3 ? w& Q! o+ H! C" |$ ?Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。
8 T1 T7 z1 D6 j& P0 H- }6 \Beauty lies in the love's eyes.情人眼里出西施。
f- ]5 x3 `8 ?7 JBe swift to hear, slow to speak.听宜敏捷,言宜缓行。 ! \* v* v3 r0 ]
Better late than never.不怕慢,单怕站。迟做总比不做好。
# z0 J# G& T& o0 J( p: G4 ^" {Better master one than engage with ten. 会十事,不如精一事。 & d6 M& y5 c) w# ~5 A
Better say nothing than nothing to the purpose. 话不中肯,不如不说。 ! F# ]# }0 w. }& Y
Better to ask the way than go astray.问路总比迷路好。
: L: w* z7 r; J0 BBetween friends all is common.朋友之间不分彼此。 3 q7 l8 u @$ V" b9 P6 Y' O8 C% G
Birds of a feather flock together.物以类聚,人以群分。
$ ~8 i* u% o2 ]7 xBirth is much, but breeding is more. 出身重要,教养更重要。 2 C# y5 r. v8 h
Blood is thicker than water.血浓于水。 * x+ w- m1 O% K, X) L+ w0 ~- |
Blood will have blood.血债血偿。 1 E( r' g: {2 F* M
Books and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。
0 Z( b( f& _* R* ^Books, like friends, should be few and well chosen. 读书如择友,宜少且宜精。
9 u- m& e7 H* R [4 IBusiness is business.公事公办。 & t* c0 \8 F! ` K% z1 q0 G
Business is the salt of life.事业是人生的第一需要。 0 A, v: |5 w/ f, s
Business is the salt of life. 事业是生命之盐。 , ~. h5 c! X' J7 ^" \1 b, N N- l4 G
Business before pleasure. 事业在先,享乐在后。 ) h( x, E [1 m) X7 O. N6 c: u
Business makes a man as well as tries him. 事业可以考验人,也可以造就人。
' L" x/ d7 f1 p! e/ h4 B# e0 FBusiness neglected is business lost. 忽视职业便是放弃职业。
- G3 _- o5 q# t* G3 r* RBy reading we enrich the mind, by conversation we polish it.读书使人充实,交谈使人精明。 , ^) F' k3 O' X$ C& _+ z$ ~
+ L% I. `) {. @4 I. ]
Cannot see the wood for the trees.一叶障目,不见泰山。
3 w& c* D/ x- Z. {2 a. _Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。谨慎和勤奋带来好运。
$ P1 [+ I# C7 f" dCaution is the parent of safety.小心驶得万年船。
" P; ], c. I4 \2 ], }% HCheats never prosper.骗人发不了财。
+ L @, }/ u; I% t9 J( XChildren are what the mothers are.耳濡目染,身教言传。 ) I3 y9 r- g R- G
Choose an author as you choose a friend.择书如择友。 4 q G5 h* W& O
Come what may, heaven won't fall.做你的吧,天塌不下来。 & c t* M" V) X
Complacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。 ) N) h$ a# S( j# k8 v4 ^$ E
Confidence in yourself is the first step on the road to success.自信是走向成功的第一步。
- W. R) o; J8 T: k( |Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,绳锯木断。 ) P) |; D2 y1 b+ o( _
Content is better than riches.知足者常乐。
$ Q! Z: }2 A; T. K% k# ^% BCount one's chickens before they are hatched.蛋未孵先数雏。 0 r( o" [2 }4 o5 @
Courtesy on one side only lasts not long.来而不往非礼也。
) H, w' I$ e* t/ H; E& X( g) k# X/ hCreep before you walk.循序渐进。 " ^2 j4 X! o7 F+ m) B0 e$ L
Cry for the moon.海底捞月。
" r/ E) b# [1 N+ f3 f; OCustom is a second nature.习惯是后天养成的。 . e8 y1 D2 V; Q0 j l
Custom makes all things easy.有个好习惯,事事皆不难。
, G) s" _% _5 h d, ?4 z
$ G9 |7 T. T7 k) f5 `5 c
7 x- v3 i" L ^Diamond cuts diamond.强中自有强中手。# J3 \ e1 y0 m9 l+ ^
Deliberate slowly,execute promptly. 慢慢酌量,快快行动。' l. F G' S0 x# S9 Y; i3 n1 I
Diligence is the mother of good fortune. 勤勉是好运之母。
* B/ g4 G" H& u' g1 G# P) p. J5 kDiligence is the mohter of success. 勤奋是成功之母。( r& F( B1 p. W: a6 g( w0 E* X" O; G
Do as most men do and men will speak well of thee. 照大多数人那样干,人们会把你称赞。 , b2 }0 t+ ]' {! |, c, S
Do as the Romans do.入乡随俗。 ! d0 J# Y) b8 E& D0 `
Do as you would be done by.己所不欲,勿施于人。 : @- T$ K3 T2 ]% V4 U) B
Do business,but be not a slave to it. 要做事,但不要做事务的奴隶。 . C& h, B2 i7 J
Do it now.机不可失,时不再来。 4 B" U% ~# J0 T% L: g6 w7 @
Do nothing by halves.凡事不可半途而废。; o2 q: y0 @6 g3 i
Do well and have well.善有善报。 6 c+ X" J# m1 E2 b% ^
Dogs wave their tails not so much in, love to you as your bread. 狗摇尾巴,爱的是你的面包。 * M; P. e' \" J) |
Doing is better than saying.与其挂在嘴上,不如落实在行动上。
: m( x0 F! C1 ^+ IDon't claim to know what you don't know.不要不懂装懂。 7 ^4 j& H" u% U. |, N
Don't have too many irons in the fire.不要揽事过多。 - ?' v6 `" J; x4 ]# t8 c/ Z
Don't make a mountain out of a molehill.不要小题大做。
5 Y. {9 |9 F0 CDon't put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日毕。 " f8 k1 H) u7 N- V3 k; X4 S( }
Don't put the cart before the horse.不要本末倒置。 - ^8 L$ _4 `+ @- e& g* f
Don't trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻烦。 ) K4 `7 ?/ o0 o( y
Don't try to teach your grandmother to suck eggs.不要班门弄斧。
2 U- {1 m# U% e7 P
9 h+ d: D1 n% m" ?) F; V" y- K( x- ?7 y0 \9 T9 X
Each bird love to hear himself sing.孤芳自赏。 4 X1 R; H: u6 w2 _! V" } d; n
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.早睡早起身体好。 # j/ R5 b8 t, A0 l9 p$ Z
Easier said than done.说得容易,做得难。 T+ z, ?: x) Z5 _8 F ]
Easy come, easy go.来也匆匆,去也匆匆。 ! L% P1 q( [( m. U9 W
Eat to live, but not live to eat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。
; L- o; f- d5 w) ?/ uEmpty vessels make the greatest sound.实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。
( o1 k* z" I# g% y. q, L9 W z) VEmpty wagons rattle loudest. 空车响声大。 ) ^; V7 O' M8 [- o) m) ?) `- R
Envy has no holidays.忌妒之人无宁日。
+ ]+ b3 Q6 R/ p) \Even Homer sometimes nods.智者千虑,必有一失。
7 k+ m$ m4 _6 Q8 O6 p7 n1 hEven reckoning makes long friends.亲兄弟,明算账。
6 R0 r9 D8 \ J# d, f; `5 GEvery advantage has its disadvantage.有利必有弊。
$ y/ {7 b2 L: `2 k4 F( B5 KEverybody's business is nobody's business.人人负责,等于没人负责。 众人的事就是无人过问的事。. m3 G8 j# |7 ~/ l. W3 p
Every day is not Sunday.好景不常在。 % q8 q5 r% p' Y4 o6 o8 I" O
Every dog has his day.谁都有得意的时候。 ! {) o' @/ j, R: I: {, F
Every door may be shut, but death's door.人生在世,唯死难逃。
; u( h. S# Q. y3 E& @' {Every heart has its own sorrow.各人有各人的苦恼。 2 Y2 p9 |4 U" u
Every little helps a mickle. 聚沙成塔,集腋成裘。
) }8 D: [5 P5 p* _7 zEvery man for himself, and the devil takes the hindmost.人不为己,天诛地灭。
% _5 F- E- Y, v% s1 d n! h$ F' S: CEvery man has his faults.金无足赤,人无完人。
: ?( O) t3 A t' Y2 }Every man has his hobbyhorse.萝卜青菜,各有所爱。
5 b& r6 f$ Z, N" vEvery man has his weak side.人人都有弱点。 . ?" G E% \$ d
Every man is the architect of his own fortune.自己的命运自己掌握。
* P7 O4 I" S: V* N6 \ V gEvery minute counts.分秒必争。
* N0 ?! N) q ?6 O4 C9 XEvery mother's child is handsome.孩子是自己的好。
: |1 A4 } r: SEvery potter praises hit pot.王婆卖瓜,自卖自夸。 ' D, x' l3 C, M6 ]
Everything is good when new, but friends when old.东西是新的好,朋友是老的亲。 $ W. ]' q' m# q' i
Evil comes to us by ells and goes away by inches. 罪恶于人,尺进寸退。
: w8 X( |5 k3 T3 W3 Z' S6 g1 HExample is better then percept.说一遍,不如做一遍。 ; B) s0 D# c2 i/ k0 V$ w; c
Experience is the father of wisdom and memor.* V2 O0 j1 [# o& Q3 {8 Z7 S- i1 {, {. w
) B' ]$ E2 A; U0 W, f1 [
Fools learn nothing from wise men; but wise men learn much from fools. 愚人不能从智者那里学到什么;而智者却能从愚人那里学到很多。 % e5 G3 n2 u+ o- y9 w9 V7 g1 Z
From words to deeds is a great space. 言行之间,大有距离。
6 J$ C+ E9 i' l' T( `0 i2 z2 k: e2 r4 s0 [6 R- x: j& L
Glory is the shadow of virtue. 荣誉是美德的影子。 ) [9 h: i+ O( v3 ] v5 [* d8 y
" k; ^; V+ t7 {5 x8 nHabit is a second nature. 习惯成自然。
; ?# @) |0 m Y! T; C; }Happiness takes no account of time. 欢乐不觉日子长。
& s" I$ e: C5 n# i0 h1 I; zHe is a fool who cannot be angry, but he is a wise man who will not. 不会发怒是蠢人,不愿发怒是聪明人。
: M8 D( D+ }; b5 bHe that doth most at once doth least. 什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。
7 n/ ~% q- D1 C# x' J& q- }He that once deceives is ever suspected. 骗人一次,受疑一世。
$ W4 L# j( g$ R+ {He that returns good for evil obtains the victory. 胜利属于以德报怨的人。8 j3 r5 c: Z& w/ e" A) E, K1 M
He that thinks his business below him will always be above his business. 自命大才小用,往往眼高手低。
8 |4 M+ t# U$ H/ v) r8 H& V% uHe that will not work shall not eat. 不工作者不得食。& C/ k5 @6 c b [ r: S# |
He who avoids temptation avoids the sin. 不受诱惑就免于罪恶。
( t/ z) c8 z0 D" dHe who has done ill once will do it again. 一次干坏事,便有第二次。 * s1 a! Y: ~4 ]. V V5 i
He who makes no mistakes makes nothing. 不犯错误者一事无成。
+ d; l r4 J7 v$ @, F. \
; `$ v* z' z: Z, c1 L6 |6 V( cIdleness is the key of beggary. 懒惰出乞丐。
* K2 t2 t8 Q# U$ F5 bIdleness is the root of all evil. 懒惰乃万恶之源。
0 Z% r) x; S& {7 A, Z" `It is better to please a fool than to anger him. 对愚人最好是使他高兴,而不是惹他发怒。
0 P0 u# j$ K! j3 gIt is easy to be wise after the event. 事后的诸葛亮容易做。 X8 p( c6 X6 M
It is hard sailing when there is no wind. 无风难驶船。8 V8 N+ \" u/ Y( Z. y8 Z
It is lost labour to sow where there is no soil. 没有土壤,播种也是徒劳。
, c" ^/ m" L4 L4 t+ ]It is not the gay coat that makes the gentleman. 君子在德不在衣。
* N( V8 U5 G% z& @' w" h' s! tIt is not work that kills,but worry. 工作不会伤身,伤身乃是忧虑。
5 G `2 x- T5 E. M+ [% @It is right to put everything in its proper use. 凡事都应用得其所。
2 N1 {( c, K1 D9 A3 X5 L% ~If they say you are good,ask yourself if it be true. 若有人称赞,自问对不对。 , a `6 @2 ~# G
If you want knowledge, you must toil for it. 若要求知,必须刻苦。& [- V/ N0 }. j. d3 Q$ c% K3 m' j
If you would have a thing well done,do it yourself. 想把事情来做好,就得亲自动手搞。
5 {1 K1 o+ m( ]8 \Industry is fortune's right hand, and frugality her left. 勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。 4 z. H3 U* l M# u0 ^
& F+ t. @9 h1 u1 f9 j& @' W7 W& E
Joys shared with others are more enjoyed. 与众同乐,其乐更乐。 % f# S$ t+ q6 d
2 V" W- P" X8 Z4 y; g$ F* U" w1 O" D7 C% B6 K, m# d$ t
Knowing something of everything, and everything of something. 通百艺而专一长。 0 \3 z. u) j1 O8 L! U+ J
; b# N( z5 H- f% r: C
Learn to walk before you run. 循序渐进。
4 }% o) U# M% a4 HLearn young, learn fair. 学习趁年轻,学就要学好。 ' i- R& H$ q4 N( p0 c
Lies have short legs.谎言站不长。 8 e6 r1 D0 y5 J1 T, U& q3 R
Life is but a span.人生苦短。
" b% \/ F4 x: ^Life is half spent before we know what it is.人过半生,方知天命。 3 `# y$ h! [# R/ p
Life is not all roses.人生并不是康庄大道。
/ s/ J e' j" R8 R* c7 P8 r! C5 WLifeless, faultless. 只有死人才不会犯错误。0 @6 V) Y. Z& X3 K7 p; J- ~: E
Life without a friend is death.没有朋友,虽生犹死。 & T' Y& t( M: b9 z1 e+ q Z1 v' d
Like a rat in a hole.瓮中之鳖。 ( t( D8 E V3 J; {
Like author, like book.文如其人。
E- D9 o5 w3 m' PLike father, like son.有其父必有其子。
4 E* R1 K% {3 _9 S) S8 J: ALike for like.一报还一报。
0 E& ]6 N: J8 d a4 Q/ x) WLike knows like.惺惺相惜。
' x: ?6 l0 Q# i1 HLike mother, like daughter.有其母必有其女。
7 f9 S5 B5 b! t/ d# C; w+ B; OLike teacher, like pupil.什么样的老师教什么样的学生。
! R5 R' t! e) aLike tree, like fruit.羊毛出在羊身上。
1 F! Q9 n! u& }1 o+ yLittle things amuse little minds.小人无大志。6 Q! z& X- |6 q, N5 ? }' d, z* J+ e. p
Living without an aim is like sailing without a compass. 没有目标的生活如同没有罗盘的航行。 ( ^9 |4 A/ g* a- W S. |
Look before you leap.摸清情况再行动。
* ]" R( S) G6 c" F- L2 E2 D# ZLookers-on see more than players.当局者迷,旁观者清。
; Z. y8 Q3 i! Z2 n' lLosers are always in the wrong.胜者为王,败者为寇。
- R8 K1 M( s5 m# ?* k) `* g3 PLost time is never found again.岁月既往,一去不回。 9 E6 i- m8 O' E
Love at first sight.一见钟情。 . ]$ o" Z# _5 p3 X( `
Love cannot be compelled.爱情不能强求。
( _% T3 G1 X3 c$ d* }Love is blind.爱情是盲目的。 0 n- ^( a( F# L
Love is full of trouble.爱情充满烦恼。 / N7 d; Y) x3 p$ h8 n& g* m( c
Love is never without jealousy.没有妒忌就没有爱情。
8 g M0 O9 {$ nLove me, love my dog.爱屋及乌。 # I2 N6 z9 Q; O4 z
$ v: k! D8 S1 `' t7 m2 ?Make hay while the sun shines.良机勿失。
; y/ |# Y( n/ OMake your enemy your friend.化敌为友。 7 L) l' i: y7 H3 \ y8 b
Man is the soul of the universe.人是万物之灵。
, I/ E1 ~; o: B, c0 }, o. `Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。
+ e6 X- J* E$ JMany heads are better than one. 几个脑袋总比一个脑袋强;三个臭皮匠,顶个诸葛亮。
O- C- l ]5 n) v8 @# Y; OMany hands make light work.众人拾柴火焰高。 1 V$ w3 F; n* B6 A( U: k
Many hands make quick work. 人多干活快。' u7 j' n1 Q- y$ n
Many things grow in the garden that were never sown there.有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。 , e3 [ m; q3 ?0 P4 g
Measure for measure.针锋相对。 7 z0 C" \& A+ s3 W. B' ~
Misfortunes never come alone.祸不单行。 & t" k8 V" a$ a( j. k7 V
Misfortune tests the sincerity of friends.患难见真情。& w. N% {1 o+ \4 m k" D" Z
Money is a good servant but a bad master. 要做金钱的主人,莫作金钱的奴隶。
7 t# Z* P, {- GMoney is not everything.钱不是万能的。
% Z9 Y1 [2 f# H, e' q* kMurder will out.纸包不住火。 8 k) ?* n5 ?8 `# L: T- Y
My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。 & P& \# C+ ~2 x0 a
# _' X, S8 R( t' f
Nature is the true law.天行有常,不为尧存,不为桀亡。 - I! E K1 [+ \1 ~+ S
Necessity is the mother of invention.需要是发明的动力。% A2 H% b U5 m) U
Never be weary of well doing. 不要厌倦做好事
0 d! G$ v; ^: E7 n! [' b _% sNever challenge a fool to do wrong. 不要怂恿愚人干错事。; ]( L! ?- n3 i
Never do things by halves. 做事不要半途而废。
2 g) S( O8 V e( o2 m- T7 n4 eNever fish in trouble water.不要混水摸鱼。 " }0 A5 G0 I6 d; b" h. {
Never judge from appearances.不可以貌取人。 + X0 O$ v j/ _
Never say die.永不言败。 0 y) q8 N8 F, ?) m' N) S
Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。 4 J% [1 T: e# P' p# C
Never think yourself above business. 勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。
, f# p0 Z' p5 U- Q- l* m: B0 kNew wine in old bottles.旧瓶装新酒。
- @# p/ U. _" ^No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。. k9 \+ h+ I) I) x4 a1 {% s
No good building without a good foundation. 基础不良的好建筑物是没有的。8 d2 ^& z( ?# g- ?% w$ U& ^ R2 u- I) k
No man is wise at all times. 世上无一贯明智的人。
/ `: N( m) d: Z1 ^No news is good news.没有消息就是好消息。
! v8 B4 L2 X! D% y! w! b qNo one can call back yesterday.昨日不会重现。
( m9 e8 S: w2 V. S1 \4 U$ NNo pains, no gains.没有付出就没有收获。 3 ?; E5 z2 p+ x+ E0 H
No pleasure without pain.没有苦就没有乐。
' ~+ n+ E1 B8 [7 }No rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。 # q8 _3 U6 D3 f3 \% ?) F/ Z. M' ^
No sweet without sweat.先苦后甜。 # F1 s9 b* T) ^
No smoke without fire.无风不起浪。
- U0 w# Q! D/ Q% A1 c5 \None are so blind as those who won't see.视而不见。
# I1 q0 u; w( t& f; t+ i, ~None are so deaf as those who won't hear.充耳不闻。
, `9 F2 w* t) O: c3 ]% sNothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。
, u6 m- A4 e* h, W3 b _2 QNothing dries sooner than a tear.眼泪干得最快。 ( ]" x3 O4 U: ?& i( u& `
Nothing for nothing. 不费力气,一无所得。 w+ E. r5 a$ A
Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.世上无难事,只怕有心人。% l* a0 {0 n4 f8 l. z$ j7 I; f9 x
Nothing is as good as it seems beforehand. 期待比现实更美好。 1 J6 o# w& M1 c! B5 u8 \; F
Nothing is impossible to a willing mind. 世上无难事,只怕有心人。 u: H" a- G+ z& b) G- D
Nothing is given so freely as advice. 劝人最容易。 2 P$ R' r* O4 y4 [5 J
Nothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只要肯登攀。
" s( l$ S! O \& m. A% f6 xNothing is so certain as the unexpected. 天有不测风云,人有旦夕祸福。 8 W( O- k1 z0 h8 Q' Q' `" }; V
Nothing is so necessary for travelers as languages.外出旅行,语言最要紧。 * z2 z( _& j- z0 |1 a3 L$ w+ @
Nothing is to be got without pains but poverty.世上唯有贫穷可以不劳而获。
7 N8 c9 Z7 {2 D/ I2 L. wNothing seek, nothing find.没有追求就没有收获。 {. r% v- g7 u. I4 ?' h
Nothing so bad but might be a blessing. 塞翁失马,焉知非福。8 x7 [! S3 x9 Q7 r3 `
Nothing stake, nothing draw. 不顶千里浪,哪来万斤鱼。
5 \) L! H4 m" L5 I$ Y2 FNothing succeeds like success. 一事如意,万事顺利。
' i; X1 |, d% f, f3 z2 B/ pNothing venture, nothing have. 不入虎穴,焉得虎子。
9 j/ s1 B. G% c1 `1 @: O1 q0 ^Not to advance is to go back.不进则退。
* Y" E! E* i/ `" S* L7 v0 k7 j/ `/ _Not to know what happened before one was born is always to be a child.不懂世故,幼稚可笑。 , Y8 [1 X5 k9 L8 K9 w7 \
No vice goes alone. 恶事不单行。
( J5 N* B; w. m9 d# i# o/ ?$ ^No way is impossible to courage.勇者无惧。
0 c( l7 D8 w2 Q. j7 X! q1 x# |) Z) A
0 @# _$ Z+ G' p. ]& g
7 ?+ v% E: f6 d- M. l# oObedience is the first duty of a soldier.军人以服从命令为天职。
$ j. _2 [/ A& t7 ]Observation is the best teacher.观察是最好的老师。
* E+ x# i/ A4 `. g" K# b0 qOf evil grain,no good seed can come. 坏谷无好种。 " @9 ^2 U% W: {6 Q8 J
Of nothing comes nothing. 无中不能生有。 ) ]1 c+ _2 ` w+ g& l
Offense is the best defense.进攻是最好的防御。
9 x; W: P) z Y( {5 m5 j( ROld friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。
! _- F5 x u4 _7 }7 E5 rOld sin makes new shame.一失足成千古恨。 ! M6 F- M( m3 Z2 K/ R
Once a man and twice a child.一次老,两次小。 * N! y/ p0 s2 n M" A- `
Once a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。
$ ?4 ^! }2 A, xOnce bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。- ]- s* A/ i% K9 A
One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 * X4 r# c3 _/ o6 U+ n* W3 A/ Y
One cannot put back the clock.时钟不能倒转。
6 j5 V+ z4 N6 t0 A3 WOne eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。 6 V* P7 G) z. a( M% [+ B
One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。 5 n5 u- b0 O8 R. G
One good turn deserves another.行善积德。 善行应有善报;善良的行为应得善良行为的报答。 b$ M8 F( s! D( y5 D- {
One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。
! U) ~ `& e5 i, V: {- QOne man's fault is other man's lesson.前车之鉴。
$ O6 s* S" z0 ?* Q T: VOne never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。
% g6 I1 V2 v9 U7 nOne swallow does not make a summer.一燕不成夏。 # `3 ]6 k* [! O; h( `% Z9 ]
One's words reflect one's thinking.言为心声。
: W6 C& t1 v& @6 u* i" y. ~' DOut of debt, out of danger.无债一身轻。
7 _' O$ E- K0 u. NOut of office, out of danger.无官一身轻。 ; k P; G1 ]: ?! t2 P x
Out of sight, out of mind.眼不见,心为静。
5 w& l" B. J( B. } r. g+ _1 ^
: u& G9 L) G3 j L5 KPatience is the best remedy.忍耐是良药。 . G4 x( _4 c0 h& e7 r
Penny wise, pound foolish.贪小便宜吃大亏。 5 W, Z& c1 f' w
Plain dealing is praised more than practiced.正大光明者,说到的多,做到的少。
3 d1 V+ x$ I# [7 U7 \/ k7 _Please the eye and plague the heart.贪图一时快活,必然留下隐祸。 ! z$ M; A @4 K
Pleasure comes through toil.苦尽甘来。 ) f3 `$ B1 p; D5 q' ?1 n5 L' `
Pour water into a sieve.竹篮子打水一场空。
! ~" m2 J+ h* }0 iPractice makes perfect.熟能生巧。
g1 `: F' C: ~$ U" }Praise is not pudding.恭维话不能当饭吃。 & O, X" p8 |9 Y
Praise makes good men better, and bad men worse.好人越夸越好,坏人越夸越糟。 6 j: G7 B! X' g2 U4 A
Prefer loss to unjust gain.宁可吃亏,不贪便宜。 8 Z5 A+ P- [8 ^* q
Prevention is better than cure.预防胜于治疗。
) B- `5 _. [( F }9 f- IPride goes before, and shame comes after.骄傲使人落后。
3 A$ O2 n; b7 h" R8 A$ h& n PPromise is debt.一诺千金。
- `2 ]% Z. _7 b) RProverbs are the daughters of daily experience.谚语是日常经验的结晶。
* K" _) \0 U7 x" {5 WPull the chestnut out of fire.火中取栗。 ! {) X: u! Y( N% @3 k; A
Put the cart before the horse.本末倒置。
, w4 S2 e0 e* S9 k9 zPut your shoulder to the wheel.鼎力相助。努力工作。
* F3 e p- g, _* H2 j- j9 {
! ?2 _2 L% ~0 e' l2 L5 x+ d+ _3 a+ j
$ _1 B. v, D, N3 x0 OQuality matters more than quantity. 质重于量。 0 b4 }5 ^5 T i p# h
/ O l5 I1 R8 N8 V7 S
Reading enriches the mind.开卷有益。 0 R4 ^$ s# c" [5 T& ~
Reading is to the mind while exercise to the body.读书健脑,运动强身。
P: {1 V w. q7 V" R3 `# xRespect yourself, or no one else will respect you.要人尊敬,必须自重。 4 x4 k/ S$ {/ K( _0 x! r. l$ {/ S
Rome is not built in a day.冰冻三尺,非一日之寒。
8 H9 d0 p8 i* u# X% g7 f
" h5 u6 g7 F! R8 m& R: k& _Saying is one thing and doing another.言行不一。 : J3 q- [5 ] ~9 v
Seeing is believing.眼见为实。百闻不如一见。 ! D( |6 m& C4 x8 D0 [& R# _$ _; l$ z* ]
Seek the truth from facts.实事求是。 / e& ~8 S7 k/ u2 d4 ?* E
Send a wise man on an errand, and say nothing to him.智者当差,不用交代。 5 M8 b1 Q; Z% ]
Set a thief to catch a thief.以贼捉贼。
: R* V* f# q6 m, Y5 I! K+ l9 NShort accounts make long friends.好朋友勤算账。 ( q5 R6 l. G5 v, M/ v3 U
Skill and confidence are an unconquered army. 技能和信心是无敌的军队。 ( ], n) B0 d% T+ A, u
Something is better than nothing.聊胜于无。
6 f/ m! h4 ^6 v9 S9 DSoon learn, soon forgotten.学得快,忘得快。 ' w+ [) h6 S, G) o; ?
Soon ripe, soon rotten.熟得快,烂得快。 - ~0 h& D4 k+ a8 B4 V' ~
Sound in body, sound in mind. 有健全的身体才有健全的精神。 7 B- M1 H8 D9 f
Speech is silver, silence is gold.能言是银,沉默是金。 ! e' j6 Y4 @3 H: R I) \5 k% |1 T
Still water run deep.静水常深。 % ~/ Y8 f' k1 {! T9 H. l# O6 Z
Strike the iron while it is hot.趁热打铁。 8 D' u, q( d% w4 g+ ^
Success belongs to the persevering.坚持就是胜利。 7 d/ Y$ Q3 f. A# N M) p
! V- f9 F' j; W( ]9 O; rTake things as they come.既来之,则安之。
% i7 c% t' o/ TTalking mends no holes.空谈无补。
# r/ B" u* U0 F4 ^7 bTalk of the devil and he will appear.说曹操,曹操就到。
+ Q3 z1 b; s" m4 s+ v$ y( zTall trees catch much wind.树大招风。 3 Y7 ~- ^0 R& a+ g& e
Teach others by your example.躬亲示范。 - F$ G2 j: P. l
That which is evil is soon learnt. 恶行易学。 : G+ L, ^4 g W/ b
The best hearts are always the bravest.无私者无畏。
! M0 l( d+ ^9 y7 _! r7 L$ s+ |1 Y& `The best horse needs breeding, and the aptest child needs teaching. 最好的马要驯,最伶俐的孩子要教。 3 G! U3 r, ]/ b1 v
The best man stumbles.伟人也有犯错时。 0 x* D7 r. y) v9 Z
The best physicians are Dr. Diet, Dr. Quiet, and Dr. Merryman. 节食博士、精心博士、快乐博士,三人都是最好的医生。" |5 P8 {) d2 y. P
The cat shuts its eyes when stealing.掩耳盗铃。
8 y8 ]6 w% m: V! PThe danger past and God forgotten.过河拆桥。
, X3 _" C, r# D S2 ?* x0 sThe darkest hour is nearest the dawn.黎明前的黑暗。 " N) U/ G7 i) h7 ?. [' A
The darkest place is under the candlestick.烛台底下最暗。
" D- A( v6 e8 U, m/ W2 SThe devil knows many things because he is old.老马识途。 3 W1 b7 g; t. x( W% p7 |
The devil sometimes speaks the truth.魔鬼有时也会说真话。
* M) ~8 E( g8 e. E" D( u+ fThe die is cast.木已成舟。 $ W* u; q) D& J. i* x. N9 q* k
The early bird catches the worm.早起的鸟儿有虫吃。
% d+ g4 J! S0 u9 X. F! FThe end justifies the means.只要目的正当,可以不择手段。
3 f- y& D7 L0 E, l; rThe end makes all equal.死亡面前,人人平等。
2 R! v& K( r8 O4 SThe eye is bigger than the belly.贪多嚼不烂。 * e) v6 ?* S3 f. D" {0 Y
The farthest way about is the nearest way home.抄近路反而绕远路。
0 `8 H/ \+ t7 C/ e$ `, w2 MThe finest diamond must be cut.玉不琢,不成器。
; r5 l( g0 i/ F0 ]* n+ xThe fire is the test of gold, adversity of strong man.烈火验真金,艰难磨意志。
% v( T& z. E5 f+ i7 CThe first step is the only difficulty.迈出第一步是最艰难的。
/ V; J4 d: ?2 D$ I3 i0 @' k( DThe fox knew too much, that's how he lost his tail.机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。 7 v3 F% u" p5 I) H* W' Q$ H
The fox preys farthest from home.兔子不吃窝边草。
6 r7 {. G3 b/ `+ s: i# {The frog in the well knows nothing of the great ocean.坐井观天。 / C" J4 E7 c( T7 J7 P
The grass is greener on the other side.这山望着那山高。
`. o% a- N2 _( nThe greatest talkers are always least doers.语言的巨人总是行动的矮子。
! j, E* O0 e* [0 C, g0 UThe higher up, the greater the fall.爬得高,摔得惨。 8 l) |/ S; R4 s4 L9 N$ w* s; d+ m
The leopard cannot change its spots.本性难移。
! S( s/ Q: s, t- U8 n/ R F% r1 l" jThe maintaining of one vice costs more than ten virtues. 保持一桩恶事的代价超过于十件好事。
/ L6 f' V H# w4 y7 Y+ `The more noble, the more humble.人越高尚,越谦虚。0 ^" q {5 D2 \* n2 |
The more riches a fool has, the greater fool he is. 愚人越富越蠢。 4 ~0 z# B; [" ^4 {7 L- Y' T& F
The more wit, the less courage.初生牛犊不怕虎。 7 z: O n5 a- U4 z" p
The on-looker sees most of the game. 旁观者清。
/ C' ?& J6 p( c; fThe outsider sees the most of the game.旁观者清。 ' l# o0 ] l- P
The path to glory is always rugged. 通向光荣的道路常常是崎岖的。
9 {8 |' ^3 p* k3 }+ J( pThe pen is mightier than the sword.笔能杀人。 h$ L! H+ X6 w# `2 p) e
The pot calls the kettle black.五十步笑百步。 / R# n4 ?/ r4 H, L
The secret of wealth lieth in the letters SAVE. 节俭是致富的秘诀。 + f) a4 Z; H9 V. V, A
The shortest answer is doing the thing. 最简短的回答就是一个“干”字。 5 N" [) o2 t# C# g8 B. {. E, U" Z
The style is the man.字如其人。 ! U! u' w: E9 |7 W r
The tongue is not steel, yet it cuts.人言可畏。
0 p# R1 R+ M3 u* V) z0 K$ U; R5 QThe water that bears the boat is the same that swallows it up.水能载舟,亦能覆舟。
" ?# x# p% V! B- IThe wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.清者自清,浊者自浊。聪明人自认一无所知,愚笨人自负无所不晓。
" {3 ^. m, Z; b! ]1 A* cThe wolf has a winning game when the shepherds quarrel.螳螂捕蝉,黄雀在后。 / m6 t* Z# o% S) J" N
The world is a ladder for some to go up and others to go down.世界如阶梯,有人上有人下。 " |$ C4 Y9 @; a1 W% I4 X. I
The world is but a little place, after all.海内存知己,天涯若比邻。
( N' r, h3 [( B lThere are spots in the sun.太阳也有黑点。 6 a* g( ^. |: Q: f! `
There are two sides to every question.问题皆有两面。 1 d: R( F$ s/ k8 R* c
There is a skeleton in the cupboard.家家有本难念的经。
/ a( `( j. w U7 s+ wThere is kindness to be found everywhere.人间处处有温情。
- |1 @) b/ \. | t' TThere is no general rule without some exception.任何法规均有例外。 , L3 [" W6 I6 S1 R6 }
There is no medicine against death.没有长生不老药。
7 ^! B; G7 I6 |* r8 x+ a7 s, M4 rThere is no place like home.金窝银窝不如咱的狗窝。
8 j* @6 x( |& v+ X1 q1 q9 zThere is no royal road to learning.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。 % H0 g+ `# N: r2 J/ j- d$ w
There is no going heaven in a sedan. 坐轿上天堂,从来无此事。! k# {% t9 r+ h2 y9 H% W
They that do nothing learn to do ill. 游手好闲,容易学坏。
- U$ j- j8 t B2 R) |They who cannot do as they would,must do as they can. 不能如愿而行,也须尽力而为。
) e/ h& ?, ~2 a) C- {" I7 x0 VThink twice before you do.三思而后行。 ) X3 y/ i# R1 Q
Things at the worst will mend.否极泰来。
6 T0 A+ @. H: e( n5 tThose who eat best and drink best often do worst. 吃得好,喝得好,坏事常常免不了。 3 c+ a! p2 q1 }3 \. e
Time and tide wait for no man.时不我待。 岁月不等人。
: v) p; E$ I3 l% g1 q6 ?Time cures all things.时间是医治一切创伤的良药。 ( U) j6 d- t7 s$ H+ ]$ L( F
Time flies.光阴似箭。
2 c( {3 N9 ], P3 r7 TTime is money.时间就是金钱。 9 v- ~& ^2 @3 N) t: s
Time lost cannot be won again.时光流逝,不可复得。 G0 P4 t" m5 o2 R: T2 I J
Time past cannot be called back again.时间不能倒流。 9 i9 M7 o! z/ Z/ ]
Time tries all.路遥知马力,日久见人心。 % r# P& a) b. O' \
Tit for tat is fair play.人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。
. _. {& ?( |/ L0 h0 R) e. ZTo be virtuous is to do good. 行善即是有德。 7 [+ C0 g5 j% D2 z j
To err is human.人非圣贤,孰能无过。 1 Y+ |3 a, `' S! u+ l& Y
To know everything is to know nothing.什么都知道,一如什么都不知道。 ! m) k V @: J
To know oneself is true progress.人贵有自知之明。
' K: g% i! K* ]1 d F4 ?9 [, vTomorrow never comes.我生待明日,万事成蹉跎。
+ Y% z$ R% Q4 S; S8 qToo much familiarity breeds contempt.过分熟悉会使人互不服气。 / _7 u/ V' }1 F' X( P9 P
Too much knowledge makes the head bald.学问太多催人老。
[0 M! @% t- `/ G6 i9 s: yToo much liberty spills all.自由放任,一事无成。 + q' ~# _' B: o8 K7 {$ Z
Too much praise is a burden.过多夸奖,反成负担。
' S/ T! |% m6 p( u# [Two heads are better than one. 三个臭皮匠顶个诸葛亮。 $ W7 ^) H$ d/ ]. j% r; A
* Q9 }+ w# x# n0 o7 [( \
4 p- [2 f. p# D2 v
! E5 |; [6 J8 wVirtue is the only true nobility. 万事不如美德高。 0 `$ ]9 {* l& d6 O; Z0 F
Virtue is a jewel of great price. 美德乃是无价宝。
" l" I7 z! \9 e5 @3 |) O# ]Virtue never grows old. 美德永不老。
, L; ]/ q: ^- I* C } G& E6 g% L I# P: o+ Z" z1 I
We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received. 我有德于人不应记;人有德于我不可忘。$ o6 g; y4 L `' s- M5 d
Whatever is worth doing at all is worth doing well. 凡是值得做的事,就值得做好。
3 U4 [5 Q# g, E* JWhat may be done at any time will be done at no time. 在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。 * ~- G8 P$ W! V' y
Wisdom in the mind is better than money in the hand. 胸中有知识,胜于手中有金钱。( P# P. e$ }# O2 ^8 O
Wisdom is a good purchase though we pay dear for it . 为了求知识,代价虽高也值得。* S2 n6 l& w: @' H7 T. R$ ?& f: T
Wit without learning is like a tree without fruit. 没有学识的机智,犹如没有果实的树。 : ^+ I2 C9 c$ d4 p+ y6 ~/ e
Work bears witness who does well. 工作能证明谁做的好。
N( r" [4 k5 B9 D$ k! I& f5 h0 a% FWork makes the workman. 勤工出巧匠。
# j& ~7 S3 \$ m2 @1 I. b' n/ j1 c# T$ M
You can't make something out of nothing. 巧妇难为无米之炊。 |
-
总评分: 寄托币 + 2
查看全部投币
|