寄托天下
查看: 8085|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[未归类] 【ZT但不知道从哪~】谚语名言(精华整理版) [复制链接]

Rank: 1

声望
0
寄托币
56
注册时间
2008-7-1
精华
0
帖子
0
楼主
发表于 2008-7-22 10:16:49 |只看该作者

~

谢拉,收下~

举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
87
注册时间
2008-2-27
精华
0
帖子
2
沙发
发表于 2008-8-24 15:00:56 |只看该作者
THANKS! THANKS1

举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
143
注册时间
2008-7-14
精华
0
帖子
0
板凳
发表于 2008-8-27 04:57:12 |只看该作者

从新按ABCD整理了一遍,希望大家看起来方便

A bad thing never dies. 坏事传千年。: P# O- B$ d- l" [  H/ R3 {8 k
A bad workman quarrels with his tools. 技术拙劣的工人抱怨自己的工具。
" f+ W2 J8 Z" `( E) ~A book is the same today as it always was and it will never change. 好书千载常如新。 & ?7 x& A$ t6 m
A book that remains shut is but a block. 书本不常翻,犹如一块砖。
6 c; P8 h3 ~8 O; K+ I! NAction is the proper fruit of knowledge. 行动是知识之佳果。
% d& L5 z: r( ~- K7 I0 b3 dAffairs that are done by due degrees are soon ended. 按部就班,事情很快就做完。
: }, E( M, Q! y( o  QA flow of words is no proof of wisdom. 口若悬河,不能证明真有才智。 ! B$ U5 \) k* {. q5 I/ q
A fool always comes short of his reckoning. 愚人常短于心计。
! T# K' T  ^$ N6 v# e5 {A fool's heart dances on his lips. 愚人的心挂在唇边。
; m0 z; ?3 i9 q1 S8 N/ G7 rA fool always finds a greater fool than himself. 愚人总以为旁人比自己更傻。- P' M+ z6 B8 B  F5 J5 C' S
A great ship asks deep waters. 大船要走深水。(蛟龙要在海中游。)
$ i' D% X2 d  c* FA little of every thing is nothing in the main. 每事浅尝辄止,事事都告无成。 / w- n8 p. r* i2 q( c
A man may talk like a wise man and yet act like a fool. 一个人可能说话如智者,而行为象愚人。
; B4 I. ?* @0 d6 o. y* j* vA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.光说空话不做事,犹如花园光长刺。 8 U2 Q" C) _$ N, B
A man without money is no man at all.一分钱难倒英雄汉。
% f4 G' [% y9 H4 Y- J% [A merry heart goes all the way.心旷神怡,事事顺利。 2 {( g6 _1 k( U# L8 Z
A miss is as good as a mile.失之毫厘,差之千里。 4 O# F! V  g4 c: I3 e) ?
A mother's love never changes.母爱永恒。 " L: X% m5 a( @  w" A& S
A new broom sweeps clean.新官上任三把火。 ( `1 w! t1 U/ O3 R' k5 w4 k
A quiet conscience sleeps in thunder. 问心无愧,打雷也能睡。
, D$ ]- F5 u/ c- NA rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转业不聚财。' A; |' H7 J9 }- b7 @
A single flower does not make a spring.一花独放不是春,百花齐放春满园。 . |8 \% \5 m7 ^. m7 H
A snow year, a rich year.瑞雪兆丰年。
, q6 `; J. i0 ?, @A sound mind in a sound body.健全的精神寓于健康的身体。
) v, ^+ G. \3 ?/ zA still tongue makes a wise head.寡言者智。 ' w8 q% ?$ k. c0 q
A stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。
& X& c" M+ O& m8 gA straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。" K' s8 _- \" \1 S5 p/ o* T9 F
A wicked man is his own hell. 坏人作恶,自造地狱。
: q. g- ]1 K! Y! t3 M9 x# kA wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。 : {$ H5 ~- Q, e5 t8 k  F, o
A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。* s6 U% r; q8 ?. m/ _; L* p
A work ill done must be twice done. 首次做不好,必须重新搞。  , @. T( W0 a1 h4 b  L  |% D
A year's plan starts with spring.一年之计在于春。 + k1 j) E3 g. {
A young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。 / \2 d2 T  o: o- f9 ?% n" Y
All is not gold that glitters. 闪光未必尽黄金。
7 Y+ |( o2 H6 Y: l0 VAll work and no play makes Jack a dull boy. 只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。
9 }3 M" q) s: ZAn apple a day keeps the doctor away.一天一苹果,不用请医生。' I& c2 y4 j1 Y% q
An evil lesson is soon learned. 恶习易染。, U; q7 x/ S. K! {* s
An eye for an eye and a tooth for a tooth.以眼还眼,以牙还牙。; H5 m2 M1 c& \& g
An hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。
8 U2 D. R* O( W! j- ]( {, v& y5 |An idle youth,a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲。
5 q) o  H6 r/ A2 M- l+ kAn ill life,an ill end. 恶有恶报。 - c+ B3 q5 [( @. z' j
An old dog cannot learn new tricks.老狗学不出新把戏。
" g! S! M) h/ b2 sAn ounce of luck is better than a pound of wisdom.聪明才智,不如运气。
1 H8 l6 ?0 G, M0 ?) vAn ounce of prevention is worth a pound of cure.预防为主,治疗为辅。 * M( p6 s4 s8 W+ f- J
As a man sows, so he shall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。' A- @/ _# Y3 {1 V
; g& M; Z/ k& g2 m- L4 Y, k
& Z( R' p0 N( j* K* N1 o5 F
Bad news has wings.好事不出门,坏事传千里。 , `/ K6 K" A5 ?. ]7 |
Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。 ) s; z2 g0 i& S
Beauty lies in the love's eyes.情人眼里出西施。 % F* }! R7 t  ~" |5 A' A
Be swift to hear, slow to speak.听宜敏捷,言宜缓行。 # k5 y" N2 s" T; Q3 z* n
Better late than never.不怕慢,单怕站。迟做总比不做好。
: l% X! V0 C9 K/ `Better master one than engage with ten. 会十事,不如精一事。 ( K" v  `# q) [- S# _; H! N
Better say nothing than nothing to the purpose. 话不中肯,不如不说。  
8 }- f, z2 H  v5 m* o9 {: e6 T# @Better to ask the way than go astray.问路总比迷路好。
- l# u" ?1 |+ n+ dBetween friends all is common.朋友之间不分彼此。
4 N( y5 m7 q* O) }6 I# n; HBirds of a feather flock together.物以类聚,人以群分。: |  `0 y9 |! ]6 R
Birth is much, but breeding is more. 出身重要,教养更重要。  ( N" F6 [1 t. ]" s0 |
Blood is thicker than water.血浓于水。 * a8 Y. L' w/ G6 k" u; u
Blood will have blood.血债血偿。
  Z) Y/ C- |( d% QBooks and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。 ) u# N: Y3 E; d( u
Books, like friends, should be few and well chosen. 读书如择友,宜少且宜精。
6 d) W8 x! a' z5 pBusiness is business.公事公办。
% s& s0 P  X% w  j% W3 BBusiness is the salt of life.事业是人生的第一需要。
6 K" `! [' v0 dBusiness is the salt of life. 事业是生命之盐。 1 L. q, B/ T: X% N4 H! |
Business before pleasure. 事业在先,享乐在后。
3 ^/ J9 \9 Z5 d, @# z( \+ aBusiness makes a man as well as tries him. 事业可以考验人,也可以造就人。 : d% |4 c) t7 m  A7 \
Business neglected is business lost. 忽视职业便是放弃职业。
2 T' H& i; E! Y/ L1 mBy reading we enrich the mind, by conversation we polish it.读书使人充实,交谈使人精明。 8 a& h3 F* a5 `6 g. H
/ \. V( s6 b, z: K0 e% j$ M2 j
Cannot see the wood for the trees.一叶障目,不见泰山。 / P* w8 s' i' \6 Y, b
Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。谨慎和勤奋带来好运。  6 ^% q3 o: _/ V3 P3 V& @
Caution is the parent of safety.小心驶得万年船。
2 f( r) q- b; _' oCheats never prosper.骗人发不了财。
" Y, n8 D. c  i* `2 K  d( K9 eChildren are what the mothers are.耳濡目染,身教言传。 ) C  ]7 X4 \( o+ O# U
Choose an author as you choose a friend.择书如择友。
; @% J1 }* l1 Y" V* F# zCome what may, heaven won't fall.做你的吧,天塌不下来。
6 V7 G/ P; |6 C/ vComplacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。
/ b( n& o9 K5 H" m5 z2 \  Y) K0 V2 RConfidence in yourself is the first step on the road to success.自信是走向成功的第一步。 ! O6 |* o: C# q/ a3 F
Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,绳锯木断。 6 x8 D* q* T! Z' S- \0 c
Content is better than riches.知足者常乐。
& i* ~3 B- M" N. p8 s2 dCount one's chickens before they are hatched.蛋未孵先数雏。 * w0 L. t0 ^6 t
Courtesy on one side only lasts not long.来而不往非礼也。
8 d9 `8 c& b5 W( R( ]% y8 WCreep before you walk.循序渐进。 8 ^# t1 h2 B( W: s
Cry for the moon.海底捞月。
" F  o4 u7 H- g# ^Custom is a second nature.习惯是后天养成的。
' N. j3 x. N) p# o9 X. u" r) ICustom makes all things easy.有个好习惯,事事皆不难。 ' z- T/ \3 r7 T# u0 }* i1 D+ f

% G2 r, f5 V, J7 c3 ^: W
) w; v5 l* d8 S5 i1 aDiamond cuts diamond.强中自有强中手。2 A" L: b& v# E
Deliberate slowly,execute promptly. 慢慢酌量,快快行动。
! o  v8 h% l/ X( u9 L! LDiligence is the mother of good fortune. 勤勉是好运之母。
# d0 t4 q: d. g9 |+ h/ [Diligence is the mohter of success. 勤奋是成功之母。
; R  N" j' Z. I* A  @Do as most men do and men will speak well of thee. 照大多数人那样干,人们会把你称赞。  
0 w& B- J5 x( X& IDo as the Romans do.入乡随俗。 ' R" J5 D+ B  u9 R
Do as you would be done by.己所不欲,勿施于人。   I( W( {) o: H7 p
Do business,but be not a slave to it. 要做事,但不要做事务的奴隶。 , `, H2 c# R2 ~2 i/ G5 H) V
Do it now.机不可失,时不再来。
9 D! A, \, ^5 n' H$ c$ }Do nothing by halves.凡事不可半途而废。- H4 t" ?) U% k; `
Do well and have well.善有善报。
; T. u3 ?, F8 F. l5 j$ W2 O3 bDogs wave their tails not so much in, love to you as your bread. 狗摇尾巴,爱的是你的面包。
3 F5 s; `9 x# `6 [) l$ t3 ]) w! YDoing is better than saying.与其挂在嘴上,不如落实在行动上。
9 l- W8 c- ^' n$ O0 LDon't claim to know what you don't know.不要不懂装懂。
+ `% D* ?; ?; GDon't have too many irons in the fire.不要揽事过多。
- u6 Z5 v9 N( `, s+ e  Q! ZDon't make a mountain out of a molehill.不要小题大做。
) s: @, u% M8 hDon't put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日毕。
' O' M. w+ R: @9 y  \/ @# YDon't put the cart before the horse.不要本末倒置。
9 y' b/ P! C) J% I& o4 RDon't trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻烦。 * G% t+ o6 [  v' ?5 a
Don't try to teach your grandmother to suck eggs.不要班门弄斧。 , s" Q* X  U- i% M( k1 _# u& r
. n0 |' j- D3 x9 @" \# w
( t8 `# K0 r+ K' Y3 v' L
Each bird love to hear himself sing.孤芳自赏。
0 @+ p% U2 f5 _# l7 [  F  ~Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.早睡早起身体好。 ) W. q7 t% a* W& e  {- V
Easier said than done.说得容易,做得难。 9 a! K, g& U3 u) ^  C" a, j) m) z
Easy come, easy go.来也匆匆,去也匆匆。 $ h, J" b2 ~  v' m5 j0 {
Eat to live, but not live to eat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。
  K1 H; A" x  z% z0 oEmpty vessels make the greatest sound.实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。 8 F' d6 K6 M/ K% N5 x" A' z, z# r
Empty wagons rattle loudest. 空车响声大。
: q4 Y6 [* Z$ o* D' o. i# C0 pEnvy has no holidays.忌妒之人无宁日。 ' R$ ~3 d& A0 {4 Y
Even Homer sometimes nods.智者千虑,必有一失。 ! H9 \6 b- v' I/ ?! {
Even reckoning makes long friends.亲兄弟,明算账。
9 V, a3 {4 h/ K/ e! i  \Every advantage has its disadvantage.有利必有弊。 2 A% I1 V6 g& j3 N3 `# a
Everybody's business is nobody's business.人人负责,等于没人负责。 众人的事就是无人过问的事。
9 ?( E7 c1 ?" |4 \, ?7 ^! jEvery day is not Sunday.好景不常在。
; _2 Y" ^( m% a3 q7 SEvery dog has his day.谁都有得意的时候。
+ G/ W  X+ Z3 s+ ^5 _Every door may be shut, but death's door.人生在世,唯死难逃。
; i. Y) `" Z8 I1 U2 v5 T3 LEvery heart has its own sorrow.各人有各人的苦恼。 " P* P5 o& a% }( ^# f- {
Every little helps a mickle. 聚沙成塔,集腋成裘。   V1 t9 {$ t0 x4 O3 u! n; A
Every man for himself, and the devil takes the hindmost.人不为己,天诛地灭。
, }  K- W, v2 m' S0 n2 V& q( y8 h+ bEvery man has his faults.金无足赤,人无完人。
6 Y, P$ A- S4 _+ [5 [Every man has his hobbyhorse.萝卜青菜,各有所爱。
& A: N2 |# a: [/ nEvery man has his weak side.人人都有弱点。 7 E2 n) K3 Z; R4 t1 D" G
Every man is the architect of his own fortune.自己的命运自己掌握。 : p' t7 D1 K- G6 n( X0 q+ ^
Every minute counts.分秒必争。
. _, Y. \- ^. z& hEvery mother's child is handsome.孩子是自己的好。 * s3 T$ P  \' p1 Z( N% Z6 S1 H  l
Every potter praises hit pot.王婆卖瓜,自卖自夸。
: R: ]5 C: k: ?2 V% K4 Z' x5 Z% eEverything is good when new, but friends when old.东西是新的好,朋友是老的亲。 & x& t) N' I  q8 `: Z; y
Evil comes to us by ells and goes away by inches. 罪恶于人,尺进寸退。
1 R( [6 v7 S& g( ^Example is better then percept.说一遍,不如做一遍。
- r$ X& y& T8 \Experience is the father of wisdom and memor.
* h! z9 G9 z8 S5 T0 h- A1 U. p2 P
" `- ?5 ?: u' H- aFools learn nothing from wise men; but wise men learn much from fools. 愚人不能从智者那里学到什么;而智者却能从愚人那里学到很多。 0 r5 S: z6 V4 H# B1 e
From words to deeds is a great space. 言行之间,大有距离。
, F" ]+ H! a* N! K. {; K! v: V8 w! S: r7 I+ L
Glory is the shadow of virtue. 荣誉是美德的影子。
- Q+ @3 J2 J, y1 f0 w# E
7 Z0 r/ ^4 R* n+ {; f& ^% \Habit is a second nature. 习惯成自然。4 m4 v) Y, Q* Y4 V/ c# I
Happiness takes no account of time. 欢乐不觉日子长。  
1 O2 p& c4 e0 B& U4 |He is a fool who cannot be angry, but he is a wise man who will not. 不会发怒是蠢人,不愿发怒是聪明人。% B( @% \; L% r. u( V
He that doth most at once doth least. 什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。2 N, x0 S& k" t1 {2 ?
He that once deceives is ever suspected. 骗人一次,受疑一世。 " ]3 C) Y4 O' X% G" x  q2 A; j; p
He that returns good for evil obtains the victory. 胜利属于以德报怨的人。' ~" G. z4 P% Y8 S+ P$ O
He that thinks his business below him will always be above his business. 自命大才小用,往往眼高手低。
$ w9 D8 `* L/ e: H6 ?& oHe that will not work shall not eat. 不工作者不得食。
* H% ~  X: X* T. E0 g2 VHe who avoids temptation avoids the sin. 不受诱惑就免于罪恶。   q/ t8 q. A7 f) I
He who has done ill once will do it again. 一次干坏事,便有第二次。 . {, m" T, G% \8 p. X5 Y
He who makes no mistakes makes nothing. 不犯错误者一事无成。 4 K& }5 p$ z/ \, j) m5 i( M

# _) I, F* O) BIdleness is the key of beggary. 懒惰出乞丐。" W# D/ n& }& r
Idleness is the root of all evil. 懒惰乃万恶之源。
- g) G' v  ]+ P9 mIt is better to please a fool than to anger him. 对愚人最好是使他高兴,而不是惹他发怒。
" @4 \( E) z$ D5 L! TIt is easy to be wise after the event. 事后的诸葛亮容易做。% B# ~" q6 B2 B
It is hard sailing when there is no wind. 无风难驶船。% s$ [  a5 J! v7 r: G% [+ P
It is lost labour to sow where there is no soil. 没有土壤,播种也是徒劳。1 ^0 @% F8 }" h3 }+ V
It is not the gay coat that makes the gentleman. 君子在德不在衣。' P6 t( Y! m0 w# {' A0 @: l
It is not work that kills,but worry. 工作不会伤身,伤身乃是忧虑。   
( T1 H, ~( |# o) w) xIt is right to put everything in its proper use. 凡事都应用得其所。
/ D5 q: o5 O6 \1 D" {) j3 TIf they say you are good,ask yourself if it be true. 若有人称赞,自问对不对。 , i4 y) c& g8 o' w. L0 o8 u
If you want knowledge, you must toil for it. 若要求知,必须刻苦。
: G  T( I* ]8 V1 \If you would have a thing well done,do it yourself. 想把事情来做好,就得亲自动手搞。 " }$ \; I' g0 t9 U6 r; w( M' e" u" @
Industry is fortune's right hand, and frugality her left. 勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。  
) ?. g0 X8 a0 A( _( K, ^3 S5 J3 y) w; w3 s  ]6 |" x( ?) ^/ ^& O
Joys shared with others are more enjoyed. 与众同乐,其乐更乐。 . @9 H; a* [& r

1 F0 W( n* o  v7 p1 }! p( e
" z( t8 M6 F& @# O; o1 ^& rKnowing something of everything, and everything of something. 通百艺而专一长。 ( t) c) r. f8 T" W
4 s+ P$ V% `5 q2 e4 h( y
Learn to walk before you run. 循序渐进。
0 ?! T9 M1 [: l$ Y# _0 j* ^# @Learn young, learn fair. 学习趁年轻,学就要学好。
4 n# i2 `/ g% J8 n. M, {* p( HLies have short legs.谎言站不长。 + {4 o% m5 Y& t4 r% K2 J& H0 w
Life is but a span.人生苦短。
" e3 x% z) N2 v5 W& A9 {3 xLife is half spent before we know what it is.人过半生,方知天命。
' y$ _5 A0 t) _" m7 \1 n, F  eLife is not all roses.人生并不是康庄大道。 ) s; O" G- x# Y" G, q8 i! b- X
Lifeless, faultless. 只有死人才不会犯错误。6 Z. o0 C% I) c- [& y8 T
Life without a friend is death.没有朋友,虽生犹死。
  J# |6 i! W: \/ aLike a rat in a hole.瓮中之鳖。 + b9 q( _+ G( ^
Like author, like book.文如其人。 , q. i+ O" f. h& W8 `( q
Like father, like son.有其父必有其子。
. |) z5 C! d5 X6 bLike for like.一报还一报。
3 w1 K: S" u3 B* A8 l6 oLike knows like.惺惺相惜。 5 W( f: H( f, _" O% y" j0 N8 {
Like mother, like daughter.有其母必有其女。 * e% ^1 L" b7 M9 o+ q) W* c
Like teacher, like pupil.什么样的老师教什么样的学生。
1 U# l% M- ^1 h! aLike tree, like fruit.羊毛出在羊身上。
4 S0 t1 E) A9 ?7 `/ C+ iLittle things amuse little minds.小人无大志。, ~5 j6 d$ C  |# ~* h* [2 e' p9 G
Living without an aim is like sailing without a compass. 没有目标的生活如同没有罗盘的航行。  / g! ~0 ~. J" p' `, B9 x
Look before you leap.摸清情况再行动。
8 A8 S! Y; o% C9 j, w: A5 i5 bLookers-on see more than players.当局者迷,旁观者清。
( M4 L; U$ I6 ~/ C- F5 uLosers are always in the wrong.胜者为王,败者为寇。
3 `0 T* c$ D; T( s# V  HLost time is never found again.岁月既往,一去不回。
8 \3 k4 I+ A% h; d9 ]2 }Love at first sight.一见钟情。 & X7 O9 o- |, Y! M- \# i
Love cannot be compelled.爱情不能强求。
  y, g9 x- G: `# F  I% a- PLove is blind.爱情是盲目的。 ! V! Z  Y7 s( m4 t7 y( h" M/ \
Love is full of trouble.爱情充满烦恼。 % @6 U3 k; G- |  z5 l
Love is never without jealousy.没有妒忌就没有爱情。
- _+ r" r$ o2 GLove me, love my dog.爱屋及乌。   z( m" u7 ^$ m) L
2 V: S' B6 j+ I! _& e# _
Make hay while the sun shines.良机勿失。
. ?$ [5 P2 o1 f4 CMake your enemy your friend.化敌为友。 + D4 `/ P# ]) N: a
Man is the soul of the universe.人是万物之灵。
* l& T/ b. L4 s: EMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。
8 G# F, E% W/ y2 E6 i% I' zMany heads are better than one. 几个脑袋总比一个脑袋强;三个臭皮匠,顶个诸葛亮。  * o3 Y- h% r. G( j6 J3 m5 j9 f
Many hands make light work.众人拾柴火焰高。 ' _9 ?1 Q7 M- b; \( f
Many hands make quick work. 人多干活快。
: T/ s7 v, Q. p# T+ P- SMany things grow in the garden that were never sown there.有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。 $ i2 Y3 k6 S; [
Measure for measure.针锋相对。
& y! v4 T, \" d4 P: E! XMisfortunes never come alone.祸不单行。
, G0 @  P  F# z6 f0 v; L0 RMisfortune tests the sincerity of friends.患难见真情。5 F3 ]+ A6 Q, O) O1 h2 K
Money is a good servant but a bad master. 要做金钱的主人,莫作金钱的奴隶。  
. e9 d% z% E& L2 qMoney is not everything.钱不是万能的。
) R, ~! n, y& L) K1 FMurder will out.纸包不住火。
3 _6 I& x3 Y0 a, S; B! xMy son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。
2 l! ~7 L, F2 ?. }' p5 t$ D. p9 J" o. A' o6 w* d3 d) U
Nature is the true law.天行有常,不为尧存,不为桀亡。 6 s& n( V- V$ T8 y6 K
Necessity is the mother of invention.需要是发明的动力。1 @, t( n  B! B* h
Never be weary of well doing. 不要厌倦做好事
# t1 r( p5 I. ?; d4 O. u7 Y4 CNever challenge a fool to do wrong. 不要怂恿愚人干错事。" q9 C- w: t( O: z3 m8 s
Never do things by halves. 做事不要半途而废。  . D; V! a" Y0 w8 V- R7 }
Never fish in trouble water.不要混水摸鱼。
7 t, i' d! D7 Y, ^7 j* A$ jNever judge from appearances.不可以貌取人。
/ [" A( O% ^& V0 P2 k' HNever say die.永不言败。 . p( |/ a( b9 v5 ?+ V9 v& v5 _# D
Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。
" u3 Q: ^+ x' k; v3 l. KNever think yourself above business. 勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。
8 B6 v8 D- v5 ZNew wine in old bottles.旧瓶装新酒。 2 ^" C8 A6 N8 S2 Q
No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。
/ u& q* b5 {9 L# V9 SNo good building without a good foundation. 基础不良的好建筑物是没有的。4 v6 P! S! Q7 G4 U
No man is wise at all times. 世上无一贯明智的人。  
6 B' l: ]0 r5 y0 J) \  N# p' ?5 gNo news is good news.没有消息就是好消息。
# f0 _7 g0 b% I& c) Z* l" PNo one can call back yesterday.昨日不会重现。 0 e5 z/ T# e" o; D- [" i/ V
No pains, no gains.没有付出就没有收获。 % ]: @- W+ @9 R2 `; C
No pleasure without pain.没有苦就没有乐。
( |8 K- g$ s  j" _' p$ ^7 `No rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。
6 W% k) ~5 ^1 B  UNo sweet without sweat.先苦后甜。
9 F) ~* Z" M' m" K7 PNo smoke without fire.无风不起浪。
# F( |) S0 n$ H' s0 G4 Z' X- d: c$ LNone are so blind as those who won't see.视而不见。
- ]" E  b' X: f1 J" j/ bNone are so deaf as those who won't hear.充耳不闻。
0 l- J0 t* Z+ v: }7 L& mNothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。
7 f3 S# e7 Y0 l1 BNothing dries sooner than a tear.眼泪干得最快。
' |  t; J0 D# C; o+ F6 O# O/ h; kNothing for nothing. 不费力气,一无所得。
( I  C9 R5 y' ^: w2 w4 t0 mNothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.世上无难事,只怕有心人。
7 I$ u8 d; x# k, i- ENothing is as good as it seems beforehand. 期待比现实更美好。
2 d1 {* R' o: A9 i. c4 {Nothing is impossible to a willing mind. 世上无难事,只怕有心人。 % \4 [1 h5 e# d# V; Y
Nothing is given so freely as advice. 劝人最容易。   U" V1 G- ?1 U+ W/ {( B
Nothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只要肯登攀。
1 G, ?* o- {& Q6 }& w8 K2 \7 eNothing is so certain as the unexpected. 天有不测风云,人有旦夕祸福。 3 o) V1 t8 o) C! A2 w6 b% c  W" r
Nothing is so necessary for travelers as languages.外出旅行,语言最要紧。
/ Y$ u1 e& ^4 ]: ^7 d" j9 t- lNothing is to be got without pains but poverty.世上唯有贫穷可以不劳而获。 6 u1 |0 l2 E- p2 b% b- K
Nothing seek, nothing find.没有追求就没有收获。
5 ]3 j3 ]* b( A0 ^# U0 U) _Nothing so bad but might be a blessing. 塞翁失马,焉知非福。( h0 t* G& O$ d- i! B
Nothing stake, nothing draw. 不顶千里浪,哪来万斤鱼。5 N" w: ^5 h  ?2 ~. e5 Y
Nothing succeeds like success. 一事如意,万事顺利。 + s8 K. P5 A% y4 O$ x  m
Nothing venture, nothing have. 不入虎穴,焉得虎子。 - r7 }/ |/ N. {! C/ z
Not to advance is to go back.不进则退。
3 p6 L9 n0 |. y& c! ?/ JNot to know what happened before one was born is always to be a child.不懂世故,幼稚可笑。 % m) X& j6 w( l  m* r
No vice goes alone. 恶事不单行。
1 b+ F# q4 A& iNo way is impossible to courage.勇者无惧。
* ?6 P& X0 b$ B' Y5 @. C/ F+ b' X  L7 U+ ^7 p# S
' K5 s6 h  f$ `* \3 J( m6 |
Obedience is the first duty of a soldier.军人以服从命令为天职。 + \" n8 S2 b- d7 P; Q
Observation is the best teacher.观察是最好的老师。
+ f  j. v1 E, u( u0 ^Of evil grain,no good seed can come. 坏谷无好种。
, ]& N/ l/ C" X4 M4 ~9 @* t+ \Of nothing comes nothing. 无中不能生有。 0 o) o# s/ w& i- n1 [( Q: p7 r) j
Offense is the best defense.进攻是最好的防御。 , D/ ^2 b0 i6 b
Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。 / L; ]/ w& T9 }& j, K; o$ G. \
Old sin makes new shame.一失足成千古恨。
1 b# |9 K4 W3 Q/ QOnce a man and twice a child.一次老,两次小。 : p4 }, W- v' a/ ?: p- W. o
Once a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。 & W4 |& |5 Z8 d9 y
Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。8 x/ v* Z# F6 R8 B, l( `
One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
; s) [7 X1 D& aOne cannot put back the clock.时钟不能倒转。
. j9 D  @# }$ y+ y; V8 eOne eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。 : U* W9 d0 p; o* q# t
One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。
6 s5 }/ E$ z. j, l5 |' q. gOne good turn deserves another.行善积德。 善行应有善报;善良的行为应得善良行为的报答。 9 R- v! q, a% p- ^/ s3 h/ d
One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。 ( H: G* y# A: y/ [8 Q+ w
One man's fault is other man's lesson.前车之鉴。
. o$ ?! ^# |5 V6 `One never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。 7 {, ~) H; a2 V; ?+ e- x
One swallow does not make a summer.一燕不成夏。
6 K; o: ]  @8 [$ t6 V0 u4 POne's words reflect one's thinking.言为心声。
9 m2 @% X! q/ ~Out of debt, out of danger.无债一身轻。 . i8 c/ a& r, T# x) x1 ]2 m  }- J
Out of office, out of danger.无官一身轻。
3 l9 T* W- l. d% X2 gOut of sight, out of mind.眼不见,心为静。
  v, K1 s, l5 p8 q% Y
- V$ f9 }8 p/ u0 nPatience is the best remedy.忍耐是良药。
) g+ M0 q, Q6 FPenny wise, pound foolish.贪小便宜吃大亏。 0 e4 t! f: [2 t/ R. n3 i, a" I" j
Plain dealing is praised more than practiced.正大光明者,说到的多,做到的少。
* \3 c3 I& y8 {# q/ x& G/ ePlease the eye and plague the heart.贪图一时快活,必然留下隐祸。
+ w1 y/ t& a5 o% c8 u; d1 _4 _4 }# mPleasure comes through toil.苦尽甘来。 , M& E2 x0 w0 X2 g1 e
Pour water into a sieve.竹篮子打水一场空。
! a$ h$ a! x3 X% VPractice makes perfect.熟能生巧。 / l4 D) N) [8 N6 w9 z/ P
Praise is not pudding.恭维话不能当饭吃。   @4 f/ D; p: w7 O. c! O
Praise makes good men better, and bad men worse.好人越夸越好,坏人越夸越糟。
- I; e# x( [. y; S  @Prefer loss to unjust gain.宁可吃亏,不贪便宜。 % c5 ]: f, P1 G( X# K
Prevention is better than cure.预防胜于治疗。 8 d2 u6 O$ c' r$ ?" @/ f
Pride goes before, and shame comes after.骄傲使人落后。
* v2 \9 I* W3 l8 J& t; ^Promise is debt.一诺千金。 6 J! }3 T8 f. Q" ~) l' E. [
Proverbs are the daughters of daily experience.谚语是日常经验的结晶。 / u" n* s+ K* ^/ F1 ?/ [
Pull the chestnut out of fire.火中取栗。 " [3 _8 R- l" a; u$ |/ N3 I1 c) Z7 d0 _
Put the cart before the horse.本末倒置。
, ^% w" L/ V7 U! ?. K9 R& Q, ?# XPut your shoulder to the wheel.鼎力相助。努力工作。 ( D% Y. Y' s! U" E6 q6 U: f
& H6 z% S: Z0 V8 a; C
5 t+ k' }: l- ]
& }% T- g' N# c+ d. L1 s7 D5 @; P
Quality matters more than quantity. 质重于量。 ! |4 |6 s( Q1 {+ d2 q4 N

& d4 p/ z$ a; q. ]  x; ^0 oReading enriches the mind.开卷有益。
+ m5 f7 \1 L/ }( l' f; SReading is to the mind while exercise to the body.读书健脑,运动强身。
8 Y* k' [# |  j. o0 H1 X6 g4 kRespect yourself, or no one else will respect you.要人尊敬,必须自重。 & I6 y+ w% u; d3 |7 e! [
Rome is not built in a day.冰冻三尺,非一日之寒。
  e# j; K- y8 e4 t. B: U) p
4 [; `' X5 O  b$ F/ @$ Y5 eSaying is one thing and doing another.言行不一。
4 ~' p  J! Z" b/ W8 zSeeing is believing.眼见为实。百闻不如一见。 / B" Z/ D8 _) o9 x  F* k% i, N/ Y
Seek the truth from facts.实事求是。   j7 L, H/ s) r( Q
Send a wise man on an errand, and say nothing to him.智者当差,不用交代。 + A, ^% c( K7 w( h
Set a thief to catch a thief.以贼捉贼。
0 [% ?/ x: d  ]! }0 ^& [Short accounts make long friends.好朋友勤算账。 - T) {( H$ O1 r$ \& R1 y
Skill and confidence are an unconquered army. 技能和信心是无敌的军队。 " e: |" j# p! |% \7 A( x6 i
Something is better than nothing.聊胜于无。
" j- K. @9 p) ]Soon learn, soon forgotten.学得快,忘得快。
: l; R. \7 ]( l% V& ]! SSoon ripe, soon rotten.熟得快,烂得快。 $ h; s3 h/ o$ C% [0 I* X1 o, O
Sound in body, sound in mind. 有健全的身体才有健全的精神。 ' n$ ?# r  Z5 [1 ^! j9 T& J6 `
Speech is silver, silence is gold.能言是银,沉默是金。 5 V- ^& w. ]0 r% ^+ U- T1 E$ N
Still water run deep.静水常深。
# a% P8 A  s. S% X7 yStrike the iron while it is hot.趁热打铁。 9 n% x) i  `4 M( M, w8 [5 Z
Success belongs to the persevering.坚持就是胜利。
3 Q/ N7 i# \' o/ P4 g4 P6 K. ]8 F( _
Take things as they come.既来之,则安之。 8 F" V3 [% t% [! J+ `
Talking mends no holes.空谈无补。
, w) X# \" s* A5 JTalk of the devil and he will appear.说曹操,曹操就到。 / Z0 ]5 H) i0 u- x/ [
Tall trees catch much wind.树大招风。 4 f% \' U: x  [# n, b( {, t
Teach others by your example.躬亲示范。
1 d. A  p( f7 S* D- J  Z; _6 R* {That which is evil is soon learnt. 恶行易学。 / R( b3 x' i! p
The best hearts are always the bravest.无私者无畏。
1 ]7 y$ w4 Z2 n/ U" B$ u! E! cThe best horse needs breeding, and the aptest child needs teaching. 最好的马要驯,最伶俐的孩子要教。
5 ^; G, y2 [8 \) u3 `, o; Q. _3 @The best man stumbles.伟人也有犯错时。
4 ?0 y$ }) K; A) V% Y0 b* E6 q, {The best physicians are Dr. Diet, Dr. Quiet, and Dr. Merryman. 节食博士、精心博士、快乐博士,三人都是最好的医生。2 {% j- Q5 V3 L
The cat shuts its eyes when stealing.掩耳盗铃。
2 e0 j) \* _' S- V0 WThe danger past and God forgotten.过河拆桥。
0 p2 l$ S" o- f7 M# w: E6 qThe darkest hour is nearest the dawn.黎明前的黑暗。 % }* F: h9 r( O' _- r) q( M  y7 Q
The darkest place is under the candlestick.烛台底下最暗。 " e& {6 g5 {4 b5 H4 X. P
The devil knows many things because he is old.老马识途。
% Q) D% |" q  G. n2 I  h0 X4 p2 GThe devil sometimes speaks the truth.魔鬼有时也会说真话。
3 L; F% b' p! }3 t  N9 B& IThe die is cast.木已成舟。
& J9 J7 Z# i% r. JThe early bird catches the worm.早起的鸟儿有虫吃。
7 ^3 o+ H8 x; k9 Z' F( zThe end justifies the means.只要目的正当,可以不择手段。 7 _6 I) K! V. [- i. e. y6 j
The end makes all equal.死亡面前,人人平等。
- @. q& E- u, g0 @The eye is bigger than the belly.贪多嚼不烂。
  ?5 E$ F6 B  V4 _+ s1 |The farthest way about is the nearest way home.抄近路反而绕远路。
3 Y. P0 x7 Z; e1 O( KThe finest diamond must be cut.玉不琢,不成器。
. l6 k2 R% f. z" }$ q8 [The fire is the test of gold, adversity of strong man.烈火验真金,艰难磨意志。
+ M6 z% ?% }$ ~$ ZThe first step is the only difficulty.迈出第一步是最艰难的。 & v  n6 @/ ^7 u$ j; J& R
The fox knew too much, that's how he lost his tail.机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。 6 P1 U' A6 f" Q
The fox preys farthest from home.兔子不吃窝边草。
) h2 S/ r1 ~' d5 N- F, L$ M  @The frog in the well knows nothing of the great ocean.坐井观天。 ) \. O: J4 K" ^0 ?6 m9 f/ q
The grass is greener on the other side.这山望着那山高。 4 g- T1 g* o% @( {
The greatest talkers are always least doers.语言的巨人总是行动的矮子。 ' X6 p5 n+ V+ J( C
The higher up, the greater the fall.爬得高,摔得惨。 * M; U2 ]# r- }0 I' R: K
The leopard cannot change its spots.本性难移。
* \# s: ^/ w9 vThe maintaining of one vice costs more than ten virtues. 保持一桩恶事的代价超过于十件好事。  . W4 N& E3 Z/ `9 ^+ G" N
The more noble, the more humble.人越高尚,越谦虚。
+ T# Q, e5 d( t) j8 HThe more riches a fool has, the greater fool he is. 愚人越富越蠢。 / t2 p/ z8 L' R( U) x2 Z( U  U
The more wit, the less courage.初生牛犊不怕虎。 & [- M7 A" {1 Z4 v, a  n. S% @) ]3 b
The on-looker sees most of the game. 旁观者清。
, ?& f& ~, w$ u0 E! pThe outsider sees the most of the game.旁观者清。 ; Y; X, \: s; b( {& I
The path to glory is always rugged. 通向光荣的道路常常是崎岖的。 & o% g8 m4 ]5 v. v  l, q
The pen is mightier than the sword.笔能杀人。
  P: Z/ f5 {, e5 U: S4 OThe pot calls the kettle black.五十步笑百步。 ( S1 a9 I; c7 ], B4 y: M$ R$ ~
The secret of wealth lieth in the letters SAVE. 节俭是致富的秘诀。
( Z1 x  a, A& c; t6 U/ w: RThe shortest answer is doing the thing. 最简短的回答就是一个“干”字。 8 Z; ?9 d( ]9 W  B
The style is the man.字如其人。
6 F7 Y9 x) n* x' H2 k) m: @# MThe tongue is not steel, yet it cuts.人言可畏。
# o' \* v, s6 t  Q, B) t# [The water that bears the boat is the same that swallows it up.水能载舟,亦能覆舟。
, Q: K3 T: g+ h4 p/ R$ }The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.清者自清,浊者自浊。聪明人自认一无所知,愚笨人自负无所不晓。  ( W, o) M( F1 p8 k7 d. n5 ]% {
The wolf has a winning game when the shepherds quarrel.螳螂捕蝉,黄雀在后。 4 U' [9 c0 @0 v; Z- Q/ W) ]7 `: M; H. L
The world is a ladder for some to go up and others to go down.世界如阶梯,有人上有人下。
: k5 _3 c3 V  B. t: |: ?! s7 GThe world is but a little place, after all.海内存知己,天涯若比邻。
  J$ Z1 E, z: W. ?" lThere are spots in the sun.太阳也有黑点。
* N1 }. Z7 c' i& x2 hThere are two sides to every question.问题皆有两面。
& Q6 {% l8 E4 {: g; i8 K9 B$ EThere is a skeleton in the cupboard.家家有本难念的经。 * O# \) v7 [3 S) }9 H* [
There is kindness to be found everywhere.人间处处有温情。
$ X& Q8 c6 T+ N4 OThere is no general rule without some exception.任何法规均有例外。 - \8 [1 W9 g1 V4 f
There is no medicine against death.没有长生不老药。 5 H$ n" Z& {& I. Y
There is no place like home.金窝银窝不如咱的狗窝。
. s1 O( z5 s1 ~# hThere is no royal road to learning.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。
# I7 ~3 h& E% g! C$ |+ {) G  O3 l6 PThere is no going heaven in a sedan. 坐轿上天堂,从来无此事。- C9 E& k1 y- W
They that do nothing learn to do ill. 游手好闲,容易学坏。
/ Z( @2 [  {. c" H0 ~2 W0 rThey who cannot do as they would,must do as they can. 不能如愿而行,也须尽力而为。 0 ?: ^  V( b! o, q. c6 @. @  x
Think twice before you do.三思而后行。 ) ^% R% K# F! g; R
Things at the worst will mend.否极泰来。, k9 y) Y/ R7 g! q. t
Those who eat best and drink best often do worst. 吃得好,喝得好,坏事常常免不了。 9 z* h9 R4 V$ H+ i7 Z
Time and tide wait for no man.时不我待。 岁月不等人。
# P# n/ {( |1 s% D  E) tTime cures all things.时间是医治一切创伤的良药。
# o1 o) }4 T7 S; _Time flies.光阴似箭。 ( e- ?$ _& I8 X
Time is money.时间就是金钱。 7 J4 `' q) N1 Q' Z
Time lost cannot be won again.时光流逝,不可复得。 # t/ ^- M: E& |2 x
Time past cannot be called back again.时间不能倒流。
- [: N1 _5 D& W- p( BTime tries all.路遥知马力,日久见人心。
2 G: r5 @7 U, X4 ETit for tat is fair play.人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。
0 N* P0 J, U% JTo be virtuous is to do good. 行善即是有德。  5 b' t6 Y8 D; a7 B
To err is human.人非圣贤,孰能无过。 - d8 _2 E2 e! v$ e
To know everything is to know nothing.什么都知道,一如什么都不知道。
" D: k2 r0 C. F( Q  [1 OTo know oneself is true progress.人贵有自知之明。 . r. m5 N; ~" h* Q6 T8 ]3 ?
Tomorrow never comes.我生待明日,万事成蹉跎。 2 N( M# ]+ r& e+ j
Too much familiarity breeds contempt.过分熟悉会使人互不服气。 . x4 _0 `6 [! z4 B
Too much knowledge makes the head bald.学问太多催人老。 " I1 `" `' m7 L6 o
Too much liberty spills all.自由放任,一事无成。 9 D# M6 v- b2 K4 G# }
Too much praise is a burden.过多夸奖,反成负担。
# n; ^$ R% ?8 R+ pTwo heads are better than one. 三个臭皮匠顶个诸葛亮。 ! n  Y8 k. l4 \- f* k9 }

+ D6 X5 ]8 B: h7 Z: n+ q5 ?5 r! _- j' z6 V( ]! l: A! E  f" Y

7 ?; q9 ]7 X/ ~5 qVirtue is the only true nobility. 万事不如美德高。 2 D0 {/ O3 }6 v9 E" g( T9 m+ w
Virtue is a jewel of great price. 美德乃是无价宝。
( g. s5 C' d8 t) ~) C5 RVirtue never grows old. 美德永不老。
2 H! Y( ~/ N* \& }# x4 E+ R
: ?( ]7 d7 X. s/ c! R! xWe should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received. 我有德于人不应记;人有德于我不可忘。8 {& \6 L1 M3 j$ r, C5 M& V
Whatever is worth doing at all is worth doing well. 凡是值得做的事,就值得做好。
7 G  ~- C; @* s) EWhat may be done at any time will be done at no time. 在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。 * s( \3 u9 T! ~) D9 K( i! X
Wisdom in the mind is better than money in the hand. 胸中有知识,胜于手中有金钱。
7 ]. g) j; E3 a. i% n6 ^Wisdom is a good purchase though we pay dear for it . 为了求知识,代价虽高也值得。
4 I  v* e- ^- @# q6 jWit without learning is like a tree without fruit. 没有学识的机智,犹如没有果实的树。
9 L$ {- _* a* @# ~/ n% BWork bears witness who does well. 工作能证明谁做的好。 2 t" [5 b8 T7 G" {+ t; w  d: I% u* U. p* l
Work makes the workman. 勤工出巧匠。 ' K9 v2 x1 ^$ K5 C$ ]

9 `8 [3 {7 \3 r7 Z& A# \You can't make something out of nothing. 巧妇难为无米之炊。
已有 1 人评分寄托币 收起 理由
冰棒汽水ECHO + 2 谢谢分享

总评分: 寄托币 + 2   查看全部投币

举报

Rank: 1

声望
8
寄托币
94
注册时间
2008-7-7
精华
0
帖子
0
地板
发表于 2009-3-10 16:00:26 |只看该作者
谢谢

举报

Rank: 2

声望
2
寄托币
216
注册时间
2009-3-10
精华
1
帖子
0
5
发表于 2009-3-12 10:01:55 |只看该作者
收到了,恩,可以用到写作上,哈哈
原版SAT备考书http://blog.sina.com.cn/wpcsat

举报

RE: 【ZT但不知道从哪~】谚语名言(精华整理版) [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
【ZT但不知道从哪~】谚语名言(精华整理版)
https://bbs.gter.net/thread-839961-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
进群抱团
25fall申请群
微信扫码
小程序
寄托留学租房小程序
微信扫码
寄托Offer榜
微信扫码
公众号
寄托天下
微信扫码
服务号
寄托天下服务号
微信扫码
申请遇疑问可联系
寄托院校君
发帖
提问
报Offer
写总结
写面经
发起
投票
回顶部