寄托天下
查看: 2236|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[招生] 转帖:WFU中英口译翻译硕士项目 [复制链接]

Rank: 2

声望
50
寄托币
108
注册时间
2014-12-27
精华
0
帖子
24

2015 US-applicant

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-12-27 13:12:27 |只看该作者 |倒序浏览
在别的论坛里找到了这条帖子,有兴趣的同学自己联系
美国TOP25 Wake Forest University 2015秋季中英口译和翻译硕士
维克森林大学(WFU)建于1834年,是美国一所极富盛名的综合性研究私立大学。WFU主校区位于美国东南沿海北卡州的温莎市,离美国第二经济中心夏洛 特市仅有一小时车程。维克森林大学在美国新闻与世界报道2013年全美综合大学排名中位列第23位。本科教学排名第11位。
WFU口译和翻译硕士项目提供三个专业方向可供选择:
•口译和翻译研究(ITS)
•医疗行业跨文化服务(ISH)
•口译教学(TI)
其中ITS是中英文方向,要求申请者母语为普通话或普通话接近母语水平。ISH不限定申请者语言类别,就业方向是文化敏感度高的医疗服务行业的管理层次职 位。TI方向要求申请者外语水平达标并有口译行业从业经验。ISH和TI方向授课语言为英语,任何语言背景申请者均可申请。
2015秋季学期中英文方向招生规模约为10人。我们为优秀的申请者提供奖学金和助学金。
更多项目详情请登录主页
http://interpretingandtranslation.wfu.edu/
或电邮中文项目负责人朱博士(its@wfu.edu),我们有专人提供申请指导
注:申请者报考需提供TOFEL/IELTS和GRE成绩

Wake Forest University Graduate Programs in Interpreting and Translation Studies (Chinese-English)

Wake Forest University (WFU) was founded in 1834 outside the state capital of Raleigh, North Carolina. In 1941, the medical school moved to Winston-Salem, and the rest of the College followed in 1956. In the 2014 U.S. News America’s Best Colleges report, Wake Forest ranked 11th in terms of “Best Undergraduate Teaching” and 23rd overall among national universities. Wake Forest Baptist Medical Center, one of our internships locations, is ranked nationally in 4 adult and 2 pediatric specialties.
MA in Interpreting and Translation Studies (Chinese-English)
The Graduate School of Arts and Science at WFU offers three MA degrees in the Interpreting and Translation Studies:
• MA in Interpreting and Translation Studies (ITS)
• MA in Intercultural Services in Healthcare (ISH)
• MA in Teaching of Interpreting (TI)
The ITS track offers Chinese-English language combination. The ISH track is non-language specific and is the first such specialization in the U.S., designed to prepare graduates to enter managerial positions in culture-sensitive healthcare delivery areas. The TI track requires strong foreign language competency and proven interpreting experience. The courses in ISH and TI tracks are held in English. These tracks are open to candidates with any language combination.

For more detailed information about our graduate programs, please visit:
http://interpretingandtranslation.wfu.edu
Or contact Dr. Chaowei Zhu (its@wfu.edu)
回应
1

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
108
注册时间
2014-12-27
精华
0
帖子
24

2015 US-applicant

沙发
发表于 2014-12-27 22:13:18 |只看该作者
学校不错,有意向的同学加油,2015好运

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
108
注册时间
2014-12-27
精华
0
帖子
24

2015 US-applicant

板凳
发表于 2014-12-28 10:52:23 |只看该作者
有兴趣的同学请自行联系项目负责人,不要私信我:mad:

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
108
注册时间
2014-12-27
精华
0
帖子
24

2015 US-applicant

地板
发表于 2014-12-28 23:40:03 |只看该作者
自己顶一个,2015加油

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
108
注册时间
2014-12-27
精华
0
帖子
24

2015 US-applicant

5
发表于 2014-12-29 10:47:48 |只看该作者
WFU是不错的学校, 北卡也是很好的地方. RTP那边的中国人越来越多, 生活很方便.

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
108
注册时间
2014-12-27
精华
0
帖子
24

2015 US-applicant

6
发表于 2015-1-1 14:19:22 |只看该作者
有同学私信问我,这里补充一句:WFU所在的Winston Salem气候非常好,且生活成本很低.一顿饭外面普通快餐的话含税6个美金吧

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

声望
711
寄托币
4830
注册时间
2007-3-28
精华
0
帖子
2716
7
发表于 2015-1-1 20:44:32 |只看该作者
这种风险好大,都下来办得了H1B吗

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
108
注册时间
2014-12-27
精华
0
帖子
24

2015 US-applicant

8
发表于 2015-1-4 14:29:34 |只看该作者
没有包毕业拿到H1B的,不过往届的毕业生都找到了工作:lol

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
108
注册时间
2014-12-27
精华
0
帖子
24

2015 US-applicant

9
发表于 2015-1-9 11:43:11 |只看该作者
祝大家2015年都申请学校成功,个个打入美帝内部:lol

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
4
注册时间
2015-10-14
精华
0
帖子
3
10
发表于 2015-10-14 03:12:01 |只看该作者
楼主应该就是这位朱博士。。他本人完全就是个骗子。。想保住自己饭碗罢了。这个项目也很鸡肋。。慎入!

使用道具 举报

RE: 转帖:WFU中英口译翻译硕士项目 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
转帖:WFU中英口译翻译硕士项目
https://bbs.gter.net/thread-1794127-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部