寄托天下
查看: 2116|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

有关地质的几句话,能否帮忙翻译讲解?急! [复制链接]

Rank: 2

声望
0
寄托币
194
注册时间
2008-9-1
精华
0
帖子
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-7-12 16:14:12 |只看该作者 |倒序浏览
And when faulting happened, it was . . . well, one layer was forced by rocks above down through the layers below.

D* \1 }/ ~
Look at this diagram. Here's an example of an anticline. As you can see, the oil is trapped under a formation of rock that resembles an arch. That's because the arch was bent from a previously flat formation by uplifting. In this anticline, the petroleum is trapped under a formation of nonporous rock with a gas deposit directly over it. (oil 和gas 是啥关系啊)This is fairly typical of an anticline. Because gas isn't as dense as oil, it rises above it. The dome over the top can be rock as in this example, or it could be a layer of clay.
/ l, E2 H% P2 _! F/ s. f
The important thing is that the cap of nonporous material won't let the oil or gas pass upwards or sideways around it . Now let's look at a diagram of a salt dome. This salt dome shows how a cylinder-shaped salt deposit has pushed up through a layer of sedimentary rocks, causing them to arch and fracture. The oil deposits have collected along the sides of the salt dome. Salt is a unique substance. With enough heat and pressure on it, the salt will slowly flow, kind of like a glacier, but unlike glaciers, salt that's buried below the surface of the Earth can move upward until it reaches the Earth's surface, where it's then dissolved by groundwater or . . . rain. Well, to get all the way to the Earth's surface, salt has to lift and break through many layers of rock. And that's what ultimately creates the salt dome. (不是讲石油和天然气吗。。。。)

+ [1 E8 f& m; @  |8 |/ w6 f
我是文科学生,麻烦同学们给我翻译一下,我实在理解不了~~~蓝色的字是完全不理解的。其余就算单词都认识,也不知道是怎么回事~~& ?: L4 T8 w4 H

谢谢了!
0 0

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
194
注册时间
2008-9-1
精华
0
帖子
0
沙发
发表于 2009-7-12 23:14:17 |只看该作者
我知道啊,可是你能不能帮我讲解这两段话呈现的具体过程,也就是翻译一下。
我不明白其中具体的话的意思。

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
54
注册时间
2009-7-11
精华
0
帖子
0
板凳
发表于 2009-7-14 14:23:52 |只看该作者
3# 改存

I can help you to do the translation if you bother to give me a ring (13169609369).  OK ?
An unexamined life is not worth living!

使用道具 举报

RE: 有关地质的几句话,能否帮忙翻译讲解?急! [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
有关地质的几句话,能否帮忙翻译讲解?急!
https://bbs.gter.net/thread-982807-1-1.html
复制链接
发送
回顶部