本帖最后由 taoyukun-daidai 于 2009-9-22 21:48 编辑
第一次语法课
翻译题目:
1.政府更容易确保城市秩序和预防罪犯。举个例子,在北京街道安装的监控摄像头使得警察能够控制所有车辆的信息。正因为这些安全措施,在大街上发生的罪犯会被录制下来而当涉嫌的罪犯企图逃离现场时,他们会很快的控制和抓获。再者,这些安全措施还会对那些潜在的罪犯产生震慑作用。最后,这些摄像头还可以帮助政府收集和播报交通信息以防止更加严重的交通问题。
It is easier for government to ensure city order and prevent crime. For instance, surveillance cameras all over the streets in Beijing enable the police to control the information of all the vehicles. Thanks to these security measures, street crime could be recorded and criminal involved will be soon controlled and caught when they attempt to escape the spot. In addition, these security measures could also be deterrence to potential criminals. Last but not the least, these surveillance cameras could also help the government collect and broadcast traffic information so as to prevent more serious
traffic problems.
5.很多人去了外滩。
There were many people going to the Bund.
6.从前有座山,山上有个庙。
Once upon a time, there existed a hill where there lay a temple.
7.随着中国改革开放政策的实施,在过去的二十年中,经济和社会取得了巨大的进步,人们的生活水平提高了。但与此同时也产生了一些严重的社会问题。
Thanks to China's policy of reform and opening-up, in the past 2 decades, there has been great progress in economy and society, and people's standard of living has vastly improved. But at the same time, it gives rise to a host of serious social problems.
注意:There be 句式只有一个中心动词和一个中心名词~
几个短语:
1.正因为 because of; due to; owing to; thanks to
2.再者说 in addition; additionally; besides; moreover
3.与此同时 meanwhile; in the meantime; at the same time; simultaneously
4.financially independent position
5.develop/foster/cultivate one's independent thinking ability
几个单词:
1.完全地 wholly; entirly; thoroughly
myopia n.近视,缺乏远见
turmoil n.骚动,混乱,动乱
era n.时代,纪元
candid adj. 忠实的, 率直的, 坦诚的
personality n.人格,品质;人物,名人
character n. 个性, 品质
individuality n. 个性, 人格, 特徵
comprehensive adj. 综合的, 广泛的, 理解的
magnitude n.重要性,重大;巨大,广大
altitude n. 高度, 海拔, 高地
latitude n. 纬度, 界限, 自由选择权
longitude n.经度
aptitude n. 才能, 资质
platitude n. 陈词滥调
psychological adj. 心理(学)的
buddy n. 伙伴, 好朋友, 兄弟
|