- 最后登录
- 2011-2-23
- 在线时间
- 1295 小时
- 寄托币
- 31401
- 声望
- 1857
- 注册时间
- 2009-10-13
- 阅读权限
- 50
- 帖子
- 968
- 精华
- 2
- 积分
- 15674
- UID
- 2710990
 
- 声望
- 1857
- 寄托币
- 31401
- 注册时间
- 2009-10-13
- 精华
- 2
- 帖子
- 968
|
社会
2. "Competition is ultimately more beneficial than detrimental to society."
归根结底,竞争对于社会是利多弊少。
2=37
[竞争对于社会的优点和缺点/social phenomenon/社会和竞争/竞争与合作]
9. "Academic disciplines have become so specialized in recent years that scholars' ideas reach only a narrow audience. Until scholars can reach a wider audience, their ideas will have little use."
4/9/220
近些年来,学科已经细化到了相当的程度以至于学者们的理念只影响小范围的人群。除非学者们能拥有影响到大范围的人群,否则他们的理念将几乎毫无用处。
[过分专业化问题 overspecialization/ academic specialism V.S. generalist and intersection/学术界
15. "The stability of a society depends on how it responds to the extremes of human behavior."
一个社会的稳定取决于该社会对人们极端行为所做出的反应。
[抽象型题目/分歧与统一/政治(成功)/ Social phenomenon]
16. "Although many people think that the luxuries and conveniences of contemporary life are entirely harmless, in fact, they actually prevent people from developing into truly strong and independent individuals."
尽管许多人认为现代生活的奢华和便利是丝毫没有坏处的,但是这实际上让人们无法成为真正强大和独立的个体。
[社会和个人之发展问题/Impact of technology/社会于人 --- 社会性/个人成功]
19. "If a society is to thrive, it must put its own overall success before the well-being of its individual citizens."
如果一个社会要繁荣就必须将社会整体的成败置于单个社会成员的幸福之上。
[社会与个人/少数和多数之成功/ Behaviors: Individuals &group、society]
22. "Many people believe that a few individuals or small groups (family, friends, teachers, celebrities, for example) have caused them to think and behave in the way they do. Yet it is always society as a whole that defines us and our attitudes, not a few individuals."
很多人认为只是一些个人或者小团体(比如家庭、朋友、老师、名人)促成了他们的思维和行动。其实一直以来不是一些个人而是社会作为一个整体在定义我们和我们的态度。
少数和多数之定义人生
[社会与个人/影响行为因素/媒体/initiative V.S. physical environment; inner V.S. outer cause]
23. "Contemporary technology makes available many small pieces of factual information. As a result, people have become so preoccupied with bits of fragmented information that they pay too little attention to the larger issues and overall perspectives."
现代技术使获得大量细节信息成为可能。其结果是人们全神贯注于七零八碎的信息而很少去注意更大的问题和全局。
[少数和多数之细节信息/ Impact of technology/科技]
29. "Public figures such as actors, politicians, and athletes should expect people to be interested in their private lives. When they seek a public role, they should expect that they will lose at least some of their privacy."
像演员、政治家和运动员这样的公众人物应该预料到大众会对他们的私生活感兴趣。当他们希望受人瞩目的时候就应该至少预期到会失去一些隐私(被大众得知一些隐私)。
[少数和多数之公众人物的隐私/隐私权与知情权/媒体与名人/行为类]
33. "Creating an appealing image has become more important in contemporary society than is the reality or truth behind that image."
16/33/59/161
在当代社会,打造一个引人入胜的外表已经变得比外表下的内容更加重要了。
[外表和内容/社会于人--社会性/外表和内涵]
40. "Scholars and researchers should not be concerned with whether their work makes a contribution to the larger society. It is more important that they pursue their individual interests, however unusual or idiosyncratic those interests may seem."
我们不应该仅仅关注学者和研究者的著作能否对社会做出贡献。更重要的是关注他们如何追求实现自己的兴趣,无论那些兴趣显得是多么的非同寻常。
[少数和多数之科学家]
41. "Such non-mainstream areas of inquiry as astrology, fortune-telling, and psychic and paranormal pursuits play a vital role in society by satisfying human needs that are not addressed by mainstream science."
研究界的一些非主流领域,比如星象学、占卜术和意念及超自然探索,在社会中起到了很重要的作用,因为它们满足了人们无法从主流科学获得的需求。
[少数和多数之非主流学科]
46. "While some leaders in government, sports, industry, and other areas attribute their success to a well-developed sense of competition, a society can better prepare its young people for leadership by instilling in them a sense of cooperation."
政府、体育界、工业界和其他领域中的一些领导者将他们的成功归因于一种高度的竞争意识,然而一个社会还是应该更好的为那些即将成为领导者的年轻人灌输一种合作的意识。
47. "Society does not place enough emphasis on the intellect--that is, on reasoning and other cognitive skills."
社会对于理性还是重视不够,比如推理和认知的能力。
[独立题目]
58. "The increasingly rapid pace of life today causes more problems than it solves."
现代生活越来越快的节奏弊多利少。
[利多弊少题型]
61. "High-profile awards such as the Nobel Prize are actually damaging to society because they suggest that only a few people deserve such recognition."
最高荣誉比如诺贝尔奖实际上是在损害社会,因为这种奖项在暗示只有少数人才配得上这样的荣誉。
[少数和多数,精英和大众]
65. "People have been so encouraged by society to focus on apparent differences that they fail to see meaningful similarities among ideas, individuals, and groups."
人们被社会鼓励而将注意力集中于显而易见的差异上,以至于人们已经无法看到各种理念、个人和群体之间的有意义的相似。
[统一和差异]
70. "In any profession--business, politics, education, government--those in power should step down after five years. The surest path to success for any enterprise is revitalization through new leadership."
在任何领域中----商业、政治、教育、政府----掌权者应该在五年后就让位。这是任何机构获得成功的最好的方式:通过更新领导者而保持活力。
[新手和老手/政治领导]
72. "One can best understand the most important characteristics of a society by studying its major cities."
人们可以通过研究一个社会的主要城市来了解它最重要的特点。
[少数和多数之以小见大]
77. "People today are too individualistic. Instead of pursuing self-centered, separate goals, people need to understand that satisfaction comes from working for the greater good of the family, the community, or society as a whole."
现在的人们太个人主义了。与其追求以个人为中心和孤立的目标,人们更需要明白满足是源于为家庭、社区或者整个社会的更大利益的服务。
[少数和多数]
89. "Leaders are created primarily by the demands that are placed upon them."
领导者主要是由身负的责任所造就的。
45/79/89/160/202
[时势造英雄/判断标准—(社会分歧与统一)]
93. "The concept of 'individual responsibility' is a necessary fiction. Although societies must hold individuals accountable for their own actions, people's behavior is largely determined by forces not of their own making."
个人责任的概念是一种很必要的虚构。尽管社会必须让个人对他们自己的行为负责,但是人们的行为很大程度上不是自己能够左右的。
[少数和多数之个人责任]
113. "It is primarily through our identification with social groups that we define ourselves."
如果我们要定位自己最重要是要定位自己所处的社会团体。
120. "So much is new and complex today that looking back for an understanding of the past provides little guidance for living in the present."
现代社会是如此的崭新和复杂以至于回首了解过去对于当代生活已经没有太大帮助了。
[现在和过去]
126. "Society's external rewards are no measure of true success. True success can be measured only in relation to the goals one sets for oneself."
社会给予的客观奖励并不能衡量真正的成功。真正的成功只能是取决于一个人为他自己设定的目标。
[客观和主观]
133. "The problems of modern society have led many people to complain: 'We live in terrible times.' Yet, given the choice, no one today would prefer to live in any other time."
现代社会的问题是很多人都在抱怨:“我们生活在一个可怕的时代。”但是假设让他们选择的话,现在的人们仍然会选择现在而不是其他的时代。
[时间]
140. "What society has thought to be its greatest social, political, and individual achievements have often resulted in the greatest discontent."
被社会自诩为是它最伟大的社会、政治和个人成就的东西结果往往带来最大的非议。
[社会和人民大众]
142. "The well-being of a society is enhanced when many of its people question authority."
当很多人都质疑权威的时候社会就会繁荣昌盛。
149. "The most practical and effective way to protect wilderness areas is to attract more tourists to these areas through environmentally sensitive projects."
保护野生环境最实际和最有效的途径就是通过环保的(旅游)项目吸引更多的旅游者来这些地区(旅游)。
[环保和旅游的关系]
152. "The only responsibility of corporate executives, provided they stay within the law, is to make as much money as possible for their companies."
公司的经营者们唯一的责任就是在法律规定范围之内为他们的公司赚尽可能多的钱。
160. "The most essential quality of an effective leader is the ability to remain consistently committed to particular principles and objectives. Any leader who is quickly and easily influenced by shifts in popular opinion will accomplish little."
对于一位强有力的领导者来说,最关键的能力就是要对一些原则和目标坚定不移。任何领导如果很频繁的、很轻易的为大众意志而转移的话,他将会一事无成。
[少数和多数之领导与大众]
170. "The surest indicator of a great nation is not the achievements of its rulers, artists, or scientists, but the general welfare of all its people."
一个伟大国家最真实的体现不是它的统治者、艺术家或者科学家的成就,而是他所有老百姓的普通福利(幸福)。
[社会精英和人民大众]
171. "People who pursue their own intellectual interests for purely personal reasons are more likely to benefit the rest of the world than are people who try to act for the public good."
能够造福社会的是那些纯粹出于个人原因而追求自己兴趣知识的人,而不是那些打算为大众谋福利的人。
[个人和整体之动机]
174. "Laws should not be rigid or fixed. Instead, they should be flexible enough to take account of various circumstances, times, and places."
法律不应该是僵化或固定的,而应该根据不同的环境、时期和地点而足够灵活。
[法律的灵活性]
178. "It is possible to pass laws that control or place limits on people's behavior, but legislation cannot reform human nature. Laws cannot change what is in people's hearts and minds."
通过法律可以控制或者限制人们的行为,但是立法是无法改变人类本性的。法律无法改变人们的感情和思想。
185. "Scandals--whether in politics, academia, or other areas--can be useful. They focus our attention on problems in ways that no speaker or reformer ever could."
丑闻----无论是政治、学术还是其他领域----可能会是有用的。丑闻可以用演说家或者改革家无法使用的手段让我们注意到某些问题。
193. "It is not the headline-making political events but the seldom-reported social transformations that have the most lasting significance."
真正具有长远意义的,不是那些被炒作的政治事件,而是那些鲜有报道的社会变化。
198. "Instead of encouraging conformity, society should show greater appreciation of individual differences."
社会应该多一些鼓励个人间的差异而不是统一。
203. "The best way to understand the character of a society is to examine the character of the men and women that the society chooses as its heroes or its heroines."
了解一个社会特点最好的方法是去考察被这个社会视为英雄的人们的特点。
220. "The increase in knowledge is forcing people to specialize. As a result, the distance between fields of specialization has become so vast that specialists in different areas are rarely able to influence each other."
知识的增加促使了人们的专业化。其结果是不同的专业化领域之间的差异变得越来越大以至于各个领域中的专业人员很少能够互相影响了。
[少数和多数的关系之专业化 ]
42. "Societies should try to save every plant and animal species, regardless of the expense to humans in effort, time, and financial well-being."
社会应该以不计人类的努力、时间和金钱为代价,尝试挽救每一个动植物物种。
[人类和物种]
244. "Most societies do not take their greatest thinkers seriously, even when they claim to admire them."
大多数社会都没把最伟大的思想家当回事,虽然有时候这些社会自称是求才若渴的。
[社会和思想家] |
|